Отбор с осложнениями
Шрифт:
— Мама, — сказал он, едва сдерживая рвущийся наружу хохот.
Интересно бы знать, у кого генерал одолжил лифчик, и сколько туда поместилось носков. Наверняка у бабули Донована — размер получился не меньше, чем у «дочери».
— Доченька, — произнес генерал Ингварр Штолл неожиданно мелодичным голосом. Очевидно, на него пилюли подействовали лучше. Он шагнул и заключил Вейрона в тесные объятия. — Ты что творишь, а? — прошипел генерал ему на ухо. — Я тебя…
— Эмма Эжени, — перебила их задушевную
Генерал окинул ее взглядом с головы до ног, едва слышно хмыкнул, и Вейрон, шагнув к Эмме, собственнически запахнул на ней халатик плотнее.
— Леди Инга Дракхайн, — представился генерал и снова повернулся к Вейрону. — Да, моя дочка такая. Столько с ней хлопот! Непослушная, норовистая, как кобыла. Надо было бить ее чаще.
— Что вы! — возмутилась Эмма. — Она и так слишком закрыта! Напротив, вам стоит быть с ней помягче.
— Слышала, мама? — уточнил Вейрон. — Менталист плохого не посоветует.
Генерал снова глянул на Эмму, и огонь вспыхнул ярче в глубине его глаза.
— А ты неплохо устроилась, девочка моя… Если позволите, — обратился он к Эмме, — я бы хотела прогуляться с дочерью по саду.
— Разумеется, — согласилась та. — К тому же в саду так красиво. Я провожу…
— Не надо, — отказался генерал. — Я знаю дорогу.
Подтолкнув Вейрона ощутимым тычком в спину, он вышел из покоев и закрыл дверь перед носом Эммы.
— Молчи, — приказал генерал, проходя коридорами дворца. — И у стен могут быть уши.
Вейрон послушно плелся рядом, гадая, чего еще ждать. Он и так делает все возможное и невозможное! Наверняка генералу уже доложили о вчерашнем выступлении леди Дракхайн. Но все ведь закончилось хорошо: он прошел во второй тур, и никто при этом не погиб.
Покосившись на Ингвара Штолла, Вейрон злорадно улыбнулся под цветохроном. Генерал тайком почесал грудь, и в целом выглядел весьма комично: этакая крупная тетка с внушительным бюстом. Пусть хоть немного поймет, через что пришлось пройти командиру Ястребов!
Они вышли из дворца и направились в сад, и лишь у беседки — той самой, где леди Дракхайн отстаивала свою честь, генерал остановился и повернулся к Вейрону.
— Тебе говорили не лезть в политику? Тебе говорили — выполнять задание?! — сходу начал он.
— Я и выполнял…
— Король в бешенстве от твоего вчерашнего выступления! — рявкнул генерал. — Одним своим танцем ты разрушил все наметки договоренностей!
— Да пошли они к Гроху с этими договоренностями! — воскликнул Вейрон. — Они хотят забрать Плес!
— И поэтому ты решил отрубить послу голову прямо во время концерта? Не мог придумать что-нибудь менее эффектное?
— И что я должен
— Откуда знаешь? — с сомнением спросил генерал.
От верблюда. Рыжего, слюнявого и наглого.
— Один из послов сам сказал.
— Так вот взял и признался? — единственный глаз генерала подозрительно прищурился в прорези цветохрона.
— Я умею раскалывать людей, — туманно ответил Вейрон. — Он был на севере, перешел перевал, где точно не знаю. Спустился в долину, где цветут магнолии.
— Вот зараза, — выругался генерал. — Там, конечно, горы, и можно организовать хорошую защиту, если поторопиться. Но территория большая, а людей не так много. Придется перебрасывать войска… Можешь узнать больше? Когда планируется наступление, какими силами, где именно…
— Как вы понимаете, мама, я несколько стеснен в действиях, — ответил Вейрон, раздражаясь.
— Ну, ты ведь как-то добыл эту информацию, — не отступал Ингвар Штолл. — Хоть и темнишь — каким образом.
— Не хочу даже вспоминать, как мне это далось, — буркнул Вейрон.
— Нам нужен мир, — тяжело произнес генерал. — Передышка хотя бы в год-полтора. Мы готовим провокацию для красхитанцев, и совсем скоро они будут заняты решением проблем на другой стороне своей страны. Но ты же знаешь, при всей своей дикости, они отличные воины, и магов у них рождается немало.
— Плес не отдавайте, — попросил Вейрон почти жалобно. — Мы там кровь проливали…
— Сам не хочу, — вздохнул Ингвар Штолл. — Ты вот что, держи ухо востро. Если что узнаешь — сообщай. Но не лезь на рожон. Артефакт так и не нашли. Близится час Селены. Совсем скоро…
— Бригитта! — раздался зычный голос, и Вейрон, резко обернувшись, едва не застонал.
Рыжий верзила спешил к ним, раскинув руки словно для объятий.
— Это еще кто? — пробормотал генерал, близоруко прищурив единственный глаз.
— Одна наглая красхитанская сволочь, — тихо ответил Вейрон.
— Это ты ему физиономию подрихтовала, доча?
— Позволь представить тебе, мама, — с нажимом произнес Вейрон, — Мордиша, прибывшего с востока в качестве одного из послов Красхитании.
— Чтоб я сдох, — пробормотал Ингвар Штолл себе под нос.
Рыжий замер, рассматривая генерала, укутанного в черный цветохрон, а после склонился в неожиданно изящном поклоне.
— Какая честь! Леди Дракхайн… Теперь я вижу, в кого Бригитта такая… — он обвел в воздухе очертания женских изгибов, смутился и поклонился снова.
— Ну, мы пошли, — Вейрон взял остолбеневшего генерала под руку и потащил к выходу из сада.