Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Касательно еды я оказался прав, приходилось вести себя сообразно обществу, а это самое общество в начале вечера к столам с едой совсем не приближалось, даже напитки не все брали. Занимали места в зале, потом меняли их, расшаркиваясь с другими гостями. В общем, вели себя естественно в своей же среде.

Так, а вот этот мужчина немного выделяется из окружения. Кажется, это Брейн Пиннер, упустить его сейчас может оказаться ошибкой. Скоро должна появиться обворожительная баронесса фон Мальцен, которая скрепя сердцем и дрожа ногами от уходящего чувства наслаждения признала мои доводы о том, что будет

слишком вызывающе сразу появиться в моём обществе, учитывая её планы на жизнь.

– Конечно, мы против беспричинного нападения государства, позиционирующего себя основой Божественности на Земле, на своих соседей.

– Соседи соседям рознь, к Британским землям у народа Империи и Церкви отношение вполне терпимое, наши миссионеры могут просвещать заблудшие души с полной отдачей под протекцией вашего Короля, чего не скажешь про данов.

Мистер Пиннер точно общался с кем-то из защитников интересов Империи, мужчина был довольно стар, и, хотя говорил языком церковников, к ним явно не относился напрямую - не тот тип одежды и внешний вид. Правда, в верхах Священной Империи все достаточно плотно были связаны со Священным Престолом, потому что обладали Божественным Влиянием прямых последователей Его Воли.

Довольно напыщенно это выглядело, но свидетельств проявлений этой воли представителями императорской семьи было достаточно, что уж говорить о священнослужителях. Уж мне точно не стоит сомневаться в высших и потусторонних сущностях, одна такая определила моё настоящее и будущее.

– Ох, не стоит создавать из ваших миссионеров образ невинных овечек, многого они достигали совсем не словом. Кроме того, с вашей миссией в Дании очень много неясностей возникает, если начать смотреть, кому же так помешали эти достойные, пускай и сильно говорливые старцы. Да и погромы были какие-то уж сильно локальные, всего в трёх городах и только двое ваших последователей были убиты. Отвечает же сейчас вся северная территория!

– Откуда же у торгового представителя такие сведения?

Мужчины немного воинственно стали друг напротив друга. Имперец был ниже ростом, немного ходощавый, в то время как брит выделялся ростом и сиял светло-рыжими волосами.

– Торговые знакомства позволяют строить очень длинные дружественные связи. В отличие от войны.

– Этим занимается не только Британское Королевство, но и объединённые земли под рукой Императора, - рискнул вклиниться в разговор, это не красиво, имеет риск для репутации, но Петру это вряд ли может повредить, - Особенно её представители из службы снабжения войск.

Пришлось слегка поклониться.

– Простите, что вмешался в разговор. Пётр Сильван, я отвечал за доставку к сегодняшнему столу тех продуктов и напитков, которые лично запросил господин Пиннер. Я ведь не ошибся?

Тот лишь слегка кивнул, выражая недовольство, но подтверждая свою личность.

– Если мистеру Пиннеру ещё будет угодно получить что-то… особенное, то можете обратиться к управляющему госпожи Мальтцан или напрямую в контору Иво Кёлера, - и назвал известный адрес канцелярии, потому что соблюдать строжайшую секретность не требовалось, Имперская Логистика вполне законно зарабатывала деньги на обороте товаров.

Брэй сообразил с какой целью я вмешался в разговор и сменил гнев на…

просто нейтральное отношение, оно и к лучшему. Зато собеседник мистера Пиннера так обрадовался моему своевременному вмешательству на стороне Империи, хотя я преследовал другие цели, что втянул меня в разговор о величии этого государства.

Еле ноги унёс, потому что у меня есть ещё дела здесь, своё следующее дело я уже успел заметить среди гостей. Мичела Нори выбрала тёмное, достаточно строгое платье удачно подчёркивающее крутые изгибы фигуры флорентийки, дополнила образ высокой укладкой чёрных волос. Надо признать, женщина обладала особенной привлекательностью, отличающей её от гостей вечера, могла поспорить в этом и с хозяйкой и принцессой.

Интересно, а где Ида? Вот уж кого я бы не отказался увидеть в вечернем наряде. Уверен, она бы поразила своим появлением толпу высокородных господ. Пару раз мне казалось, мелькала знакомая фигура, но это были девушки из прислуги.

– Осторожнее, - твёрдый голос буквально остановил мой шаг.

– Простите…

– Вот как, значит моё приглашение герр Кёлер потратил таким образом.

Вот черти и бесы! Посчастливилось столкнуться с тем самым военным, что заходил во время нашего с Иво разговора. Это он просил устроить ему приглашение на сегодняшний вечер и, по всей видимости, мой начальник своё дело не выполнил, возможно специально, так как был в курсе моего собственного способа попасть сюда.

– Вы ошибаетесь, я здесь исключительно в рамках деловых переговоров.

– Барон Мольтке! Рада, что вы смогли посетить мой скромный приём, слышала Вы очень старались его не пропустить!

Джолента появилась неожиданно.

– Что Вы, фройляйн Мальтцан, зовите меня Никлос, я снова настаиваю на этом. Конечно, Вы правы, как я мог пропустить событие, где будет столь обворожительная хозяйка.

– Ох, вы мне льстите, Ваша Милость, но я рада Вас видеть сегодня здесь…

А ведь она между делом поставила его на место, отодвинула за рамки дружеских отношений.

– Простите, я должна похитить у Вас Петра…

Рыцарский клин тебе по фланг, Джоли! Ты только что вытерла о барона ноги и создала мне инициативного неприятеля.

– … обещала представить его некоторым персонам. Приятного вечера.

Взяла меня под руку и, конечно же, никуда конкретно не направилась - медленно пошла по залу улыбаясь и раскланиваясь гостям, со многими из которых уже успела пообщаться, мероприятие идёт уже более часа.

– Мне кажется, барон Мольтке расстроился, что ты не уделила ему больше времени.

– Никлос фон Мольтке известный дамский угодник и дуэлянт, уделять ему слишком много времени значит портить свою репутацию. Тебе стоит его опасаться Пётр, он злопамятен.

Последняя фраза меня просто добила. Она вообще понимает, что сама его натравила на меня?

***

Сначала подумал, что Её Милость Мальтцан немного тронулась головой на фоне взыгравших чувств, потому что она весьма доверительно представляла меня многим своим гостям. Среди них практически все были представителями дворянских родов, кроме одного зажиточного торговца ценностями с юга. Большинство из тех, кому я был представлен были военными или каким-то образом связанные люди с армейской службой.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXIX

Винокуров Юрий
29. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIX

Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Найт Алекс
3. Академия Драконов, или Девушки с секретом
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.37
рейтинг книги
Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Я князь. Книга XVIII

Дрейк Сириус
18. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я князь. Книга XVIII

Кровь и Пламя

Михайлов Дем Алексеевич
7. Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.95
рейтинг книги
Кровь и Пламя

Искушение Инферно

Вяч Павел
4. Игра топа
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
6.46
рейтинг книги
Искушение Инферно

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

"Фантастика 2023-123". Компиляция. Книги 1-25

Харников Александр Петрович
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2023-123. Компиляция. Книги 1-25

Император поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
6. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Император поневоле

Сделай это со мной снова

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сделай это со мной снова

Развод и девичья фамилия

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Развод и девичья фамилия

Отмороженный 4.0

Гарцевич Евгений Александрович
4. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 4.0

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Клеванский Кирилл Сергеевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.51
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX