Чтение онлайн

на главную

Жанры

Отчаянные меры. Драгоценный груз. Сущность зла
Шрифт:

– Забудь об этом, Декстер. Если мне не повезет по-настоящему, я никогда уже не смогу выплачивать взносы, купить АПКВ, закупать груз...

– Значит, ты в безвыходном положении,– выразительно произнес Декстер.– Тебе никогда не улететь с этой планеты. Хиро станет искать «Ангельскую Удачу» и найдет ее здесь, пока ты все еще будешь заполнять грузовой трюм навозом. И когда ты будешь брать следующий груз, они заберут корабль. Так что тебе придется засучить брючины и приступить к работе.

– Я связывался с ними,– заметил

Мэй.– И сообщил, что следующая выплата задержится.

– Тогда отправь им еще один лэйз. Но на этот раз сообщи, что выплаты не будет.– Он улыбнулся.– Если, конечно, ты не собираешься подумать еще раз.

– Ублюдок,– пробормотал Мэй.

– Я знал, что ты обязательно посмотришь на вещи с моей точки зрения,– он промокнул губы салфеткой.– Я отправляюсь в свой отель, чтобы уложить этих леди в постель. Завтра утром встречаемся на «Ангельской Удаче», в восемь ноль-ноль по местному времени. Захвати свои инструменты.

Мэй сидел ошеломленный, пока вся троица не встала со своих мест и не ушла – первой Фелиция, за ней Декстер и, на два шага позади, Нона. Выходя, она бросила на Мэя грустный взгляд. Выругавшись про себя, он схватил ближайшую бутылку тресельской и присосался к горлышку.

– Извините меня,– заметил официант,– но администрация предпочитает, чтобы напитки поглощались из предоставленных стаканов.

Мэй закончил глоток.

– Я заработал себе право пить из бутылки. Вы знаете, что этот человек только что сделал со мной?

– Конечно, знаю,– официант положил перед торговцем листок бумаги с кодом.– Он оставил вас платить за все.

4

Пятнадцать часов спустя Мэй оказался там же, где и начинал. Из громкоговорителей несся рев фан-тайма, и вокруг крутился мир «Доктора Бомбея». Он мрачно смотрел, как тает лед в стакане, и размышлял об изменчивой природе Ангельской Удачи. Как она улыбалась ему раньше – и как она после этого повернулась к нему спиной, смеясь. Подумать только, та ли это жизнь, к которой он стремился. Ему следовало в свое время принять предложение о месте преподавателя академии.

В течение почти двух последующих часов он жаловался на свои горести всем, кто находился в пределах слышимости. Подкупая их выпивкой, он изливал свою душу до тех пор, пока его собеседник не приходил к выводу, что рассказы не стоят предложенной награды, и тогда уходил.

Тогда Мэй решил изменить тактику и стал слушать других в надежде, что найдется кто-нибудь со сходными проблемами. Но скоро понял, что тетросиане вообще и население Калленды, в частности, не слишком-то симпатизируют пришельцам из иных миров, чья финансовая ситуация ведет их к горькому концу. У них были свои проблемы, такие, как срочная необходимость борьбы с расплодившейся саранчой или усиление конкуренции с близлежащим миром, увеличение производства которого снижает прибыли тетросиан. Ходили разговоры о диверсификации экономической базы Тетроса-9, хотя этому решительно сопротивлялись те, кто настаивал, что даже орбитальная станция для строительства кораблей радикально изменит экологию этого изобильного зеленого мира.

Он подпер голову руками, с тоской глядя на двухлитровую бутыль крепкого ликера на основе картофеля, и думал о том, достаточно ли в ней крепости, чтобы свалить его с ног.

– Я возьму эту,– сообщил Мэй бармену.– Всю бутылку.

– Что? «Вечный источник»?

Мэй кивнул.

Бармен поставил перед ним бутылку:

– Желаете чистый стакан?

Мэй отрицательно качнул головой и стал изучать этикетку. В этот момент на соседний стул плюхнулся молодой человек с бутылкой пива в каждой руке.

– А, да. Надежда, как вечный источник...

– ...тебе в задницу,– кисло закончил Мэй.– Что тебе надо?

– Я слышал, что вы пилот.

Мэй взглянул на него и удивился, как его пустили в бар. Это был почти подросток с детским пушком на лице, который, вероятно, и можно было бы побрить через неделю, и тонкими соломенными прядями, отваливающимися от невероятно сложной прически.

– Меня зовут Уильям,– с некоторой неуверенностью сообщил он Мэю,– но вам следовало бы назвать меня Герцог.

Мэй провел языком по губам. Они уже потеряли чувствительность.

– А зачем мне вообще как-то тебя называть?

– Потому что, как я слышал, вы хотите покинуть город.

– А тебе что за дело до этого?

– Мне тоже нужно покинуть город. По возможности срочно, если вы сможете это устроить.

– Но я никуда не поеду без приличного груза,– заметил Мэй.– И также у меня не хватает людей.

– Значит, я – ваш человек,– заявил Герцог.– Я могу вам помочь.

Мэй скосил на него глаза. Тот совсем не был похож на второго пилота, в представлении Мэя.

– Ты знаешь, что я ищу?

– Конечно. По всему бару только об этом и говорят,– и для вящей убедительности он взмахнул бутылкой по кругу.

– И ты сертифицирован, как положено?

– Поэтому я пришел и сижу здесь. Думаю, мы сможем получить взаимную пользу от сотрудничества.

– А что ты окончил?

Повернувшись на стуле, Герцог уставился на Мэя осоловевшими глазами.

– Вы столь придирчивы потому, что я так молодо выгляжу?

– Угу,– решительно подтвердил Мэй.

– Проклятье,– надулся Герцог.– Это обличье всю мою жизнь будет меня доставать. Мне придется сообщить вам, сэр, что я достаточно взрослый для того, чтобы жениться, и, по сути, мне вскоре предстоит брачная церемония двойного кольца.

– Почему ты так стремишься смотать отсюда?

– Потому что я не мог ужиться даже со своей матерью,– сообщил Герцог.– А если я не могу ужиться с одной женщиной, то уж точно не смогу ужиться с двумя.

Поделиться:
Популярные книги

Толян и его команда

Иванов Дмитрий
6. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Толян и его команда

Сердце дракона. Том 18. Часть 2

Клеванский Кирилл Сергеевич
18. Сердце дракона
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
6.40
рейтинг книги
Сердце дракона. Том 18. Часть 2

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Машенька и опер Медведев

Рам Янка
1. Накосячившие опера
Любовные романы:
современные любовные романы
6.40
рейтинг книги
Машенька и опер Медведев

"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дальние горизонты. Дух. Компиляция. Книги 1-25

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

По дороге пряностей

Распопов Дмитрий Викторович
2. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
По дороге пряностей

Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рыжая Ехидна
2. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.83
рейтинг книги
Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Идеальный мир для Социопата 13

Сапфир Олег
13. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 13

Утопающий во лжи 4

Жуковский Лев
4. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 4

Сила рода. Том 1 и Том 2

Вяч Павел
1. Претендент
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
5.85
рейтинг книги
Сила рода. Том 1 и Том 2

Лорд Системы 7

Токсик Саша
7. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 7