Отцы и сыновья
Шрифт:
Хватит. Оставь, как есть. Много суетишься. Пойди и прибери гостевую.
В момент, когда он собирается уйти влево.
Дуняша. Я думаю уйти отсюда, Прокофьич.
Прокофьич (без колебаний). А ты не думай. Уходи и все тут.
Дуняша. Если и уйду, то не потому что вам так угодно, а просто потому, что хочу…
Но он уже ушел. Она вытирает нос, берет
Когда подходит к веранде, появляются Аркадий, Павел и Николай. Павел очень бледен и его рука на перевязи. Аркадий выходит первым и идет сзади. Николай поддерживает Павла за здоровую руку, хотя тот идет с палочкой. Аркадий и Николай обращается с ним, как с больным. Павел едва сдерживает раздражение.
Аркадий. Осторожно, дядюшка, осторожно.
Николай. Осторожно, ступеньки.
Аркадий. Не так быстро. Спешить некуда.
Николай(Дуняше). Поберегись, девка. Не мешай.
Аркадий. Принеси подушку, Дуняша. Даже две.
Она уходит в дом.
Николай. Дай мне эту палку и обопрись о мою руку.
Аркадий(устраивая место). Вот сюда, дядюшка.
Николай. Поверни. Он не любит прямое солнце. Превосходно. Принеси что-нибудь положить под ноги.
Павел(со стоном). О, боже! Николай (принимая стон как знак боли). Я знаю, что тебе больно. Потерпи еще секундочку. Вот так, Павел… вот так. Сядь поглубже… тихонечко… тихонечко… вот так… прекрасно. Можешь чуть нагнуться? (Кладет подушку за спину.) Отлично.
Вторую подушку, которую принесла Дуняша, Аркадий кладет на стульчик и пододвигает его под ноги.
Спасибо, Аркадий. Теперь удобней, правда?
Дуняша уходит.
Аркадий. Может, принести стульчик пониже?
Николай. Мне кажется, так хорошо. (Павлу.) Повязка не очень тугая?
Аркадий. Он ведь потерял много крови. Николай. Главное, чтобы пальцами можно было свободно…
Павел(почти кричит). Пожалуйста! (Мягче и сдерживая себя.) S'il vous plait. Рана не глубокая. Потеря крови незначительна. Все тщательно перебинтовано. Я не чувствую боли.
Николай. Павел, ты испытал шок…
Павел. Я прекрасно себя чувствую, и мне все удобно, большое спасибо, и я был бы вам очень признателен, если бы вы оставили меня в покое теперь. В зимнем саду на диване лежит книга в зеленом переплете. Будь любезен, Аркадий, принеси ее мне.
Аркадий идет в дом.
Я должен принести тебе свои извинения, Николай. Очень сожалею, что стал причиной этого… огорчения. Прошу прощения. Не буду больше
Николай. Почему ты с ним дрался на дуэли, Павел?
Павел. В этом виноват лишь я один.
Николай. Но что за причина?
Павел. У нас вышел политический спор.
Николай. По поводу чего?
Павел. Я не хочу далее обсуждать это.
Николай. Я бы хотел, Павел, чтобы ты мне сказал точно, в чем состояла суть вашего спора.
Аркадий возвращается с книгой.
Аркадий. «Замки Атлин и Данбейн» — эта?
Павел. Действие происходит в Шотландии. Прелестная миссис Анна Уорд Радклиф. Она очаровательна — ничего не понимает.
Аркадий. Я хотел бы кое-что сказать. Официально. В присутствии отца.
Павел. О боже — манифест.
Аркадий. Поскольку я привез Базарова в этот дом, я чувствую себя частично ответственным за то, что случилось сегодня утром… я знаю, что вообще-то мне не следовало его привозить сюда, но поскольку…
Николай. Чепуха, Аркадий. Это твой дом.
Аркадий. Я пытаюсь быть разумным и справедливым. Наша дружба была очень важна для меня. Она и теперь не менее важна. Поэтому я хочу быть справедливым по отношению к этой дружбе и вместе с тем не хочу, чтобы кого-либо осуждали поспешно или опрометчиво. Итак, я хотел бы попросить тебя, дядюшка, сказать мне точно, пожалуйста, точно, что вызвало…
Павел. Точно… точно… точно! Какая страсть к точности! Ну, ладно. Давайте покончим с этим делом. Но прежде вы оба дайте мне обещание, что сказанное мною сейчас не будет передано кому-либо. Я могу быть уверенным?
Оба кивают в знак согласия.
Аркадий. Конечно, можешь быть уверенным.
Павел. Так вот. Заспорили мы с господином Базаровым по поводу английских политиков. Точнее о Роберте Пиле и его происхождении. Я сказал, что отец Пиля был богатым землевладельцем. Базаров утверждал, что он был фабрикантом. Я теперь уже посмотрел в своих книгах. Я ошибался. Прав был Базаров. Разумеется, предмет спора был пустяковый. Но слово за слово, как говорят. Оба вспылили. Я потерял самообладание и вызвал его на дуэль. Он был удивлен… естественно. И приехал на место сегодня утром, чтобы лишь пощадить мою глупую гордость. В общем, он вел себя превосходно. Пистолет у него выстрелил случайно. Мой выстрел был в воздух. Я проникся некоторым уважением к господину Базарову. До некоторой степени. (Пауза.) Больше об этом я никогда говорить не буду. (Пауза.) Послушайте, кто-нибудь скажет мне, почему Прокофьич топает ногами и ходит по дому, как разъяренный зверь?