Отданная Душа
Шрифт:
А я утром даже не моглапро тянуть мои собственные пальцы через волосы.
Халатм оей тети и размер ее чашки кофеговорили о том , чтоу них с дядейбыла д олгая ночь. Или, вернее, раннее утро. Я слышала, как онивернул ись примерно в 2:00,и, спотыкаясь в коридоре, хихикали, как идиоты.
Тогда я сунула наушники в уши, чтобы не слушать, как он доказывалнасколько она все еще привлекательна, даже после семнадцати лет брака. Дядя Брендон был младшимв их паре, и моя тетя возмущались каждыми четырьмя годами, которые их разделяли.
Проблема
— Каша или вафли? — тетя Вэл поставила свой кофе на мраморную столешницу и вытащила из морозильника коробку вафель «Эггос»с черникой, ожидая, когда я выберу. Моя тетя не готовила больших завтраков. Онаговорила , что не может позволить себе съестьтак много калорий за один раз и не собирается готовить то, что не сможет есть сама. Но мы могли позволить себе весь жир и холестерин, который только пожелаем.
Обычно в субботу дядя Брендон подавал обильный завтрак по утрам, но я все еще слышала его храп из спальни, проходя мимо. Она , очевидно, довольно хорошо его измучила.
Я пересекла столовую,направляясь на кухню, моиворсистые носки тихо ступали по холодному полу.
— Просто тост. Я пойду на ланч через пару часов.
Тетя Вэл засунула вафли обратно в морозилку и протянула буханку низкокалорийного хлеба из цельной пшеницы— единственный сортхлеба, который онапо купала.
— С Эммой?
Я покачала головой и бросила два ломтика в тостер, затем потянула за пижамные брюки и затянула шнурок.
Она выгнула бровь, посмотрев на меня поверх кружки.
— У тебя сви дание? Кто-то кого я знаю? — Имеется в виду «один избывших Софи?»
— Я сомневаюсь в этом. — Тетя Вэл была постоянно разочарована тем, что, в отличие от ее дочери— самой амбициозной второкурснице в мире— я не была заинтересована деятельностью студенческого совета или танцевальной командой, или комитетом, планировавшим зимний карнавал. Частично из-за того, что Софипревратила бы мою жизнь в ад, если бы я вторгласьв «ее» территорию. Но в основном потому, что я работала, чтобы заплатить за страховку автомобиля, и предпочитала проводить свои редкие свободные часы с Эммой, чем помогает танцовщицам в командесогласовывать блескдля губ с блесткамина их костюмах.
Хотя Нэш, несомненно, сердечно согласился бы с утверждениями тети Вэл, а мне не нужно, чтобы она ожидала, когда я вернусь домой,с блестящими глазамипредвкушая мое социального восхождение, меня это не интересовало. Я была счастлива, зависая с Эммой, не зависимо от того с какойкомпаниейона водилась на данный момент.
— Его зовут Нэш .
Тетя Вэл взяла из ящика нож для масла.
— В каком онгоду?
Про себя я застонала .
— Старшеклассник .— Началось...
Ее улыбка была слишком восторженной.
—
Конечно, на самом делеона имела в виду«Вырвись из тенисоциального прокаженного и идик яркому свету принятия!» Или какое-нибудь похожее дерьмо. Потому что моя тетя ипривилегированный двоюродный брат признавали только два состояния бытия: блеск и гранж. И если ты непринадлежишь к блеску, то остается только другой вариант...
Я намазала клубничный желе на мой тост и заняла местоу бара. Тетя Вэл налила вторую чашку кофе и направилась с пультом через столовую ккомнате, где стоял пятидесятид юймовый телевизор с плоским экраном, показывая что «разговор» о кончен.
— ... В прямом эфире из«Т абу», в Вест-Энде, где вчера вечером на полув уборной было найдено тело девятнадцати летней Хайди Андерсон.
Нееет...
Мой желудок перевернул около половины тоста, и я медленно осела на своем табурете, страх прибавил адреналина в моих жилах. На экране, слишком уравновешенныйр епортер стоял на кирпичной дорожке перед клубом, в который я пробралась двенадцатью часами раньше, пока я смотрела, показали фотографию,где Хайди Андерсон сидела в шезлонгев ТУ- Арлингтон футболке, ровные зубы блестели, а красновато-светлые волосы сдувал назад неустанный ветер прерий.
Это была она.
Я не могла дышать .
— Кейли? Что случилось ?
Я моргнула и быстро вдохнула, затем посмотрела натетю, которая не отводила вз гляда от моей тарелки, на которую упала оставшаяся половина моего тоста. Это было чудом,что мен я не вывернуло.
— Ничего. Не м огла бы тыпереключить? — Я оттолкнула свою тарелку, и тетя Вэлсбавила звук, хмурои озадаченопосмотрев на меня.
— П ричина смерти пока еще неустановлена, — сказал репортер на экране.— Но, по словам сотрудника, который обнаружил тело мисс Андерсон, явных признаков насилия не было.
Изображение вновь изменилось, и теперьбледная от шока Трейси Маршалл смотрела в камеру, ее голос был о хрипшим, словно она плакала.
— Она просто лежал там, как будтоуснул а. Япо думала, что она потеряла сознание, пока не поняла, что она не дышит.
Трейси исчезла, ивновь появился репортер, но я не смоглау слышать, что он говорит, из-за слов тети Вэл.
— Разве это не сестра Эммы?
— Да. Она бармен в « Табу».
Тетя Вэлпо смотрела на телевизор, ее выражение лица стало мрачным.
— В се это так трагично...
Я кивнула . Т ы даже не можешь себе это представить . Но я могу .
Меня прошибло холодным потом. Это действительно произошло.
С моими предыдущими приступами паники, у моих тети с дядей не было причин прислушиваться к моей истерической болтовне о надвигающихся тенях и приближающейся смерти. И не было способа заставить меня замолчать,если крик ужесорвался с губ, они увозили меня домой— по совпадениюудаляя меня от источника паники— чтобы успокоить. За исключением прошлого раза, когда они