Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

На всю оставшуюся жизнь , на самом деле.

— Л учше? — спросила Эмма, когдаувидела решимость на моем лице. — Хочешь вернуться внутрь?

Я чувствовала себя лучше, но эта темная паники притаилась в углу моего сознания, и она будет только ухудшаться, если я увижу ту девушку снова. У меня не было сомнений. И я нехотела позволять Нэшуповторить эту ночь, еслиэто вообще возможно.

— Я просто хочу домой.— Мои дядя с тетейуехали праздновать ее сороковой день рождение,а Софи былав поездке сночевкой вместе с танцевальной командой. На этот раз я бы домасама по себе. Я улыбнулась Эмме, извиняясь.— Но если ты хочешь остаться,

т ы, вероятно,сможешь вернуться с Трейси.

— Нет, я поеду с тобой. — Эмма взяла бутылку из моих рук и выпила из нее. — Она же сказала, что мы должны уйти вместе, помнишь?

— Она также говорила и про алкогол ь .

Эмма закатила большие карие глаза.

— Если бы она действительно так считала, то не подпустилабы наск бару.

Это былаЛогика -Эммы, все в порядке. Чем дольше вы думали об этом, тем меньше в этом смысла.

Эмма взглянула то на меня, то на Нэша. Потом улыбнулась и направилась попереулку в сторону автомобиляоставленного на обочине, чтобы дать нам чуточкууединения . Явыкопала ключи из кармана ипо смотрела на них, пытаясь избежать взгляда Нэша, пока не пойму чтоему сказать.

Он видел меня в моем худшим состоянии, и вместо того,чтобы сход ить с ума или смеяться, он помог восстановить самообладание. Мы были связаны таким образом,который еще часом раньшея считала невозможным, особенно с кем-токак Нэш, которыйбыл п очти человеком-легендой. Тем не менее, я не моглапо бороть уверенностью, что этот вечерний сон завтра превратится в кошмарный день. Дневной свет приведет его в чувство, и в первую очередь он будет задаваться вопросом, что он делал со мной.

Я открыл рот, но не вышло ни одного звука. Мои ключи звякнули, кольцо болталось на моем указательном пальце, и он поморщился, когда его взгляд остановился на них.

— Ты достаточно хорошо себя чувствуешь, чтобы водить? — Он улыбнулся, и мой пульс подскочил в ответ. — Я могу отвести тебя домой и вернуться пешком. Т ы живешь в комплексе Парквью, не так ли?Это в нескольких минутах от меня.

Он знает, где я живу? Должно быть, ябросила подозрительный взгляд, потому что он бросился объяснить.

— Я прокатил твою сестру однажды. В прошлом месяце.

Моя челюсть напряглась, и япо чувствовала, как потемнел мой взгляд.

— Она моя двоюродная сестра. — Нэш прокатил Софи? Пожалуйста, пусть это не будет эвфемизм [1] ...

1

Эвфемизм («благоречие») — нейтральное по смыслу и эмоциональной «нагрузке» слово или описательное выражение, обычно используемое в текстах и публичных высказываниях для замены других, считающихся неприличными или неуместными, слов и выражений.

Он нахмурился и покачал головой в ответ на мой невысказанный вопрос.

— Скотт Картер попросил меня подбросить ее.

Ох. Хорошо. Я кивнула, и он пожал плечами.

— Так ты хочешь, чтобы яподбросил вас домой? — Он протянул руку за моими ключами.

— Все хорошо, я в состоянии водить. — Я не привыкла позволять людям, которых я едва знаю, садиться за руль моей машины. Особенно действительнокрутым парням,которые — ходили слухи — получили два штрафа за превышение скорости в своем Фаербирд [2] .

2

Firebird —

марка автомобиля.

На покрытом щетиной лице Нэша мелькнули ямочки, и он пожал плечами.

— Тогда, может, ты меня подбросишь? Япри ехал с Картером, н о думаю, что он будет готов уходить на протяжении еще нескольких часов.

Мой пульспод прыгнулк горлу. Уходил ли онтак рано только для того чтобы таким образом уехать со мной? Или я испортилвесь вечер моей сумасшедшей истерикой?

— Гм ... да. — В м оем автомобиле был беспорядок, но было уже слишком поздно беспокоиться об этом. — Но ты должен будешьподождать пока Эмма пересядет.

К счастью, это оказалось ненужным. Эм взяла сумку, стрельнув в менявыразительны м взглядом и указав на Нэша, и скользнула на заднее сиденье, сбрасывая мешочек чип -кукурузы на пол. Я подбросила ее первой,на целыхполтора часа раньше ее комендантского часа, который должен был бытькак-то отмечен в записях.

Когда я выехала с подъезной дорожки Эммы, Нэшповернулся на пассажирском сиденье лицом ко мне, выражение его лица было мрачным, и мое сердце забилось так сильно, что стало почти больно. Настало время для легкого разочарования. Он был слишком крут, чтобы сказать это при Эмме, и даже если ее нет,он, вероятно, скажет это оченьлюбезн о. Но сутьостается та же, он не заинтересован во мне. По крайней мере, не после моегопубли чного падения.

— Итак, у тебя и раньше были эти приступы паники?

Что? Мои руки удивленно сжали руль, когда в конце улицы яповернула налево.

— Пару раз. — Полдюжины, по крайней мере. Я не мог скрыть подозрение в моем голосе. Моя «проблема» должна былавызвать его крики в ночи, а вместо этого он хотел подробностей? Почему?

— Твои родители знают?

Я заерзала на своем месте, словно новое положение моглозаставить меня чувствовать себя более комфортно во время этих вопросов. Но для этого надо намного больше.

Моя мама умерла, когда я была маленькой, а мой папа не мог один справиться с моим воспитанием. Он переехал в Ирландию,а я до сих пор живу с тетей и дядей.

Нэш моргнул и кивнул,чтобы я продолжала . В его поведении не было неловкости илипринудительного Я-не -знаю-что -сказать, которые я о бычно получала, когда люди узнавали, что я была полу-сиротой, о ткоторой полностью отказались.Мне он нравился за это, даже если мне не нравились его вопросы.

— Так твои тетя с дядей знают ?

Да. Они думают, что я одно яйцоиз десятка,отступившее он норм. Но правда была слишком горькой, чтобы говоритьее вслух.

Повернувшись я увидела что он внимательно наблюдает за мной, и мои подозрения вспыхнули снова, оставляя горький осадок глубоко в моем кишечнике. Почему его волнует, чтоизвестно моей семье о моих не -таких-личных страданиях?Разве что он собирался потом вместе со своими друзьями посмеяться над тем, какая я уродка.

Но его интерес не казалсязлонамеренны м. Особенно учитывая то, что он сделал для меняв «Т абу». Так, может быть, его любопытство не было притворным, и он пытался разузнать что-то другое, что собирался рассказать своим друзьям. Если слухи правдивы, то редкая девушка отказывала ему.

Поделиться:
Популярные книги

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Академия

Сай Ярослав
2. Медорфенов
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Академия

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Свои чужие

Джокер Ольга
2. Не родные
Любовные романы:
современные любовные романы
6.71
рейтинг книги
Свои чужие

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Черный дембель. Часть 5

Федин Андрей Анатольевич
5. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 5

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Совершенный: охота

Vector
3. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: охота

Никто и звать никак

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
7.18
рейтинг книги
Никто и звать никак

Третье правило дворянина

Герда Александр
3. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Третье правило дворянина

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2