Отданная за долги дракону, или Ну ты и попал!
Шрифт:
Но всё оказалось не так страшно. Вспомнив, что передо мной всё же слуги, то есть люди, которые привыкли выполнять приказы, я быстро сориентировалась. Заняла любезно отодвинутый стул, поинтересовалась набором блюд, благосклонно разрешила налить мне овощного супа и разбавленного сока… и распустила всех, кроме Анеллы.
Пришлось, правда, выслушать, как дворецкий, тот самый мужчина с золотым шнурком на ливрее, представляет мне каждого слугу и называет род его занятий. Но, слава богу, это не заняло много времени.
Осторожно поев, прислушиваясь к ощущениям организма, я почувствовала
В дверь бочком протиснулся один из слуг в ливрее и пошёл ко мне. Анелла ощутимо напряглась.
— Леди, он…
— Тихо! — Парень, чьё лицо начало расплываться перед глазами, приложил палец к губам. Спустя несколько секунд я с удивлением узнала Горана. Он выразительно посмотрел на меня и выдал без слов: «Я проник сюда с риском для жизни. Леди, я знаю, как помочь вам. Для этого вы прямо сейчас должны пойти со мной».
— Объясните, куда и зачем? — попросила я.
То, что Горан решил мне помочь, — замечательно, но идти куда-то на ночь глядя не хотелось. Нет, мне не лень, хотя после еды навалилась сонливость, а просто потому, что доверять слепо я не привыкла.
— Я изучил документы, — тихо произнёс Горан. Он подошёл почти вплотную и начал наливать мне сок из графина, изображая официанта. — По правде, отец отговаривал меня лезть в это дело, но я не послушал. Да, верно, по закону вы не жена барону Валлету и не отвечаете по его долгам. Более того, вы можете взыскать с него сумму, равнозначную вашему приданому, плюс потребовать уплатить вам компенсацию за перенесённые страдания!
— Это же чудесная новость! — обрадовалась я. — Что нужно делать?
— Для начала вам придётся доказать, что барон не консумировал брак. Вы можете потребовать признать его неспособным к супружеской жизни…
— Вряд ли это удастся, — усмехнулась я. — Есть по крайней мере одна женщина, которая подтвердит, что он вполне способен.
— Я буду говорить прямо. — Горан посмотрел мне в глаза. — Главное преимущество, на котором мы выстроим всю доказательную базу, — это ваша невинность. Но оставаясь здесь, в доме герцога, вы лишаете себя этого преимущества. Если об этом станет известно, люди, зная репутацию герцога, просто не поверят вам. Я молчу уже о том, что лорд арт Рангор может просто решить, что волен осуществить своё право хозяина…
— Он мне не хозяин! — прошипела я.
— Рад, что вы так считаете, — сказал Горан. Его лицо снова озарилось непонятной мне надеждой. — Но если вы не решитесь ничего сделать, меньше чем через два дня закон будет полностью на его стороне.
— Так я с самого начала была готова делать всё, чтобы отстоять своё право на свободу, — заметила я. — Вот только вы до сих пор не сказали, куда нужно идти.
— В храм богини-матери, конечно же! — воскликнул Горан. — А потом, когда артефакт подтвердит вашу невинность, на приём к королю!
— К королю? — переспросила я.
— Да! Мало иметь доказательства, нужно ещё суметь донести
Горан не договорил — стремительно обернувшись на дверь, он сделал шаг в сторону и опустил голову. Черты его лица снова «поплыли», исказившись до неузнаваемости. Через несколько секунд я видела перед собой совершенно другого человека.
— Да, леди, всё верно, — сообщила до того молчавшая Анелла. Двери распахнулись, и она добавила: — Суп действительно превосходен.
Вошёл герцог, и вид он имел весьма довольный. Скользнул взглядом по Горану, Анелле и посмотрел на меня.
— Ты уже поела? — спросил он. — Замечательно! Тогда отправляемся в постель.
Глава 8
— Что значит «в постель»?! — возмутилась я. Спокойствия не добавил и полный ярости взгляд Горана, который тот бросил на герцога из-под ресниц. Как у того не задымилась белая сорочка — не знаю.
— Я обещал о тебе заботиться, Ниниэла, — медленно произнёс герцог. — Поэтому обязан убедиться, что ты не только поела, но и легла спать.
— О, благодарю, — взяв эмоции под контроль, сказала я. — Но такая опека с вашей стороны несколько чрезмерна. Когда я соберусь отдыхать, попрошу слуг проводить меня в мою спальню.
Я специально выделила интонацией слово «мою» и внимательно смотрела на герцога — как отреагирует? И внезапно снова «услышала» его мысли.
«Два дня. Всего два дня, и она станет моей. И я тогда перестану вести себя словно впервые влюбившийся юнец и нести чушь. Она же леди и привыкла, что за ней должны ухаживать, а не тащить сразу в кровать. Нужно набраться терпения…»
— Оставьте нас! — сказал он вслух.
Горничная неуверенно посмотрела на меня, но герцог так глянул на неё, что та сочла за благо ретироваться.
Сейчас будет что-то интересное?
— Разумеется, ты будешь спать в отдельных покоях, Ниниэла, — медленно произнёс герцог. Он говорил что-то и дальше, но я вдруг перестала слышать его слова.
Горан, выходя, поднёс руку к своему виску, и между пальцев у него что-то сверкнуло.
«Нини, ты должна в полночь прийти на кухню, — оглушили меня его мысли. — Я помогу тебе добраться до храма богини-матери. Кивни, если согласна!»
Моя голова сама собой дёрнулась вниз, да так сильно, что я едва не угодила лицом в тарелку.
— Ниниэла, что с тобой? — рядом тут же оказался герцог, поддержав меня за плечи.
«Прости, артефакт слишком мощный», — донеслось от Горана прежде, чем дверь за ним и Анеллой закрылась.
— Наверное, всё же устала, — сказала я. — Или сказывается истощение. Зачем вы приказали моей горничной уйти?
— Потому что хотел поговорить с тобой наедине, — сказал герцог. — Слугам не следовало этого слышать. Но теперь я вижу, что тебе нехорошо. Пожалуй, мы перенесём нашу беседу.