Отдать все, кроме сердца
Шрифт:
— Сюда, синьора Белландини, — сказал Риккардо, указывая ей дорогу к самолету в Эдинбург.
— Меня зовут мисс Армитаж, — возразила она.
Риккардо недоуменно посмотрел на нее:
— Но вы же замужем за синьором Белландини, разве нет?
— Да, но это не значит, что я перестала существовать, — ответила она и, закинув сумку на плечо, зашагала к выходу.
Пару дней спустя Натали сидела у себя в студии и листала газету под утреннюю чашку кофе, с которой начинала день. Ее глаза приковала фотография в разделе
Ее пронизало болью, оставившей после себя холод и дрожь. Тошнота перехватила горло — отвратительная горечь желчи, которая отказывалась отступать обратно в желудок. Натали кинулась в туалет в глубине офиса и согнулась над унитазом. Она держалась за раковину руками с побелевшими костяшками, а на лбу выступил липкий пот.
— Ты в порядке? — встревоженно окликнула Линда из-за двери.
— Все нормально, — хрипло ответила Натали. — Просто расстроился желудок.
Когда она вышла из туалета, Линда держала газету в руках.
— Ты же знаешь, журналисты придумывают если не все, то уж точно половину, лишь бы продать тираж?
— Конечно, — ответила подруге Натали.
Хотела бы она, чтобы это оказалось правдой! Как глупо было думать, что Анжело начинает к ней привязываться. Он просто играл с ней, как с глупой куклой, с первого же дня. Понемногу приманивал, заставлял раскрывать свои самые страшные секреты, чтобы потом, когда она станет уязвимой и слабой, подрубить под колени с хладнокровной точностью.
Так ли чувствовала себя ее мать каждый раз, когда отец находил себе новую любовницу? Как она это выдерживала?
Как Анжело мог так с ней поступить? Неужели он настолько хотел мести? Неужели прошедшая неделя ничего для него не значила? Все это было лишь обманом? Как он может быть таким холодным и расчетливым?
Легко.
Он так и не простил Натали. Ее уход от него медленно кипел пять лет, бурля в Анжело, как лава, которая накапливается в спящем вулкане. Он терпеливо ждал, пока не настало время для удара…
Больно было думать о том, как легко оказалось ее обмануть. Как она могла позволить ему это проделать? Что случилось с ее решением не давать затронуть свое сердце? Теперь ее сердце оказалось разбито на мелкие кусочки…
— Ты знаешь, кто эта женщина? — спросила Линда.
— Нет, — напряженно ответила Натали. — И мне все равно.
— Может быть, это его помощница? — с надеждой спросила Линда.
И с чем же красотка на фото помогает Анжело? Ревность наполняла душу Натали смертоносным ядом. В голове у нее всплывали образы Анжело в проклятом отеле с «помощницей».
— Ты точно в порядке? — снова спросила Линда.
— Извини. — Натали бросилась обратно в туалет.
Дома Натали чувствовала себя ненамного лучше. В голове словно стучали молотки, а желудок как будто протерли наждаком.
От Анжело она ничего не слышала. Он наверняка слишком занят своей очаровательной темноволосой помощницей. От этой мысли желудок Натали опять сжался, и она прижала ладонь к животу, пытаясь его успокоить. На глазах внезапно выступили слезы.
В сумочке зазвонил телефон; Натали выудила его, посмотрела на имя звонившего и приняла звонок:
— Как мило с твоей стороны позвонить мне, дорогой супруг, — промурлыкала она с сахарной вежливостью. — Ты уверен, что у тебя есть на это время?
— Ты видела фото?
Ее пальцы на телефоне сжались сильнее.
— Весь мир видел фото, — сказала она. — Кто она? Твоя любовница?
— Не говори глупости, Тати.
— Не смей так меня называть! — крикнула она. — Бессердечный ублюдок! Как ты смеешь так со мной поступать?
— Успокойся и дай мне объяснить.
— Ну, продолжай, — с вызовом сказала она. — Уверена, ты уже придумал очень достоверное объяснение того, почему держишь руку у нее на спине, провожая в свой отель для отдыха и развлечений. И развлечений наверняка было больше, чем отдыха.
— Ты ревнуешь?
— Я не ревную. Просто не хочу, чтобы меня публично выставляли дурочкой. Ты хотя бы предупредил меня, что собираешься играть по таким правилам. Получается, у тебя двойные стандарты: один для тебя, другой для меня. Такие мужчины мне отвратительны.
— Ее зовут Паола Галанти, она мой представитель в команде малайзийской стройки, — сказал Анжело. — У нее возникли трудности при работе. Здесь преобладают мужчины.
— И большой сильный Анжело примчался к девушке на помощь? — ядовито сказала Натали. — Еще одна дама в беде, которую ты можешь выручить и соблазнить?
— Перестань, ради бога! — досадливо сказал он. — Паола обручена с моим другом. Я никогда с ней не встречался.
— Почему ты не сказал, что твой «сотрудник» — женщина, когда собирался туда лететь?
— Потому что ее пол не имеет отношения к ее работе в моей фирме.
— Ты мог бы мне сказать, чтобы я не узнавала это из газет!
— И это говорит женщина, которая ни слова не выдала о своем прошлом, пока я не вытянул все силком?
Натали поморщилась от его горького тона, прикусила губу и задумалась, не перегибает ли она палку?
— Ладно, — сказала она. — Мы в расчете.
Анжело на другом конце трубки тяжело вздохнул:
— Жизнь — не соревнование, Натали.
— Когда ты возвращаешься? — спросила она после короткой напряженной тишины.
— Не знаю пока. — Он снова вздохнул. — Мне нужно провести несколько совещаний. Материалы для строительства отеля задерживаются. Все превращается в одну большую головную боль.
Натали внезапно представила его — на другом конце земли, в удушающе жарком климате, борющегося с языковым барьером и множеством других трудностей на фоне разницы в часовых поясах. Как он справляется? Он управляет не только своей компанией, но и значительной частью отцовской. Столько людей, с которыми нужно вести дела; столько ожиданий, столько ответственности…