Отдай свое сердце
Шрифт:
— А что это значит?
— Раскрыть их истинный смысл. Верно растолковать.
— Чего уж толковать, — вздохнул Самокатов. — Нестерова во сне хотела меня убить. А после наяву. Все очень просто.
— Ошибаешься, парень, — дымил папироской майор. — Все гораздо сложнее, чем ты думаешь. Взять хотя бы Черную руку. Наяву она к тебе прилетала или во сне?
— Наяву.
— Не уверен.
— Так ведь и ребята видели, какой кавардак она в квартире устроила.
— А потом куда весь этот кавардак
— Вы же сами говорили: серая магия и все такое.
— Говорить-то я говорил. А вот теперь мне кажется, что это был пророческий сон. Просто он имел столь мощную энергетику, что его заключительную часть увидели и твои друзья. Этим, кстати, объясняются царапины, шишка, укус и ожоги из твоих предыдущих снов.
— И еще фонарик, — прибавил Генка.
— Да, и еще фонарик, — рассеянно повторил Гвоздь, думая о чем-то своем.
— Петр Трофимыч, — вдруг неприятно осенило Самокатова. — Но тогда получается, что ко мне должна Черная рука прилететь. Ну, то есть Рука Смерти, которую из Эрмитажа украли.
Майор Гвоздь кивнул.
— Я как раз сейчас об этом думал.
В этот момент к ним подошел капитан Кипятков.
— Ваше приказание выполнено, товарищ майор, — четко доложил он. — Стекла вставил! Дверь починил!
— Молодец, Жора, — похвалил его Гвоздь.
— Рад стараться!
— Ну что ж, орлы, — Майор ловким щелчком послал окурок в урну. — Следствие продолжается. Садитесь в машину. Едем на Никоновское кладбище.
Глава XIX
«ВАМПИРОИСКАТЕЛЬ»
— На Никоновском кладбище никого не было. Если, конечно, не считать похороненных. И вампирши, которая пряталась где-то здесь, в одной из могил.
Самокатов оглядел ставший для него привычным кладбищенский пейзаж. (В последнее время он только и делал, что по кладбищам мотался.) Ряды многочисленных крестов и надгробий уходили к горизонту.
— Ни фига себе, — присвистнул Генка. — Да нам Нестерову тут за сто лет не найти.
— Найдем, Гена, — откликнулся Кипятков. — Я сейчас группу спецназа вызову, они быстренько здесь все перероют. — Капитан начал набирать номер на мобильнике.
— От-ставить! — приказал ему Гвоздь. — Сами управимся.
— Но, товарищ майор, здесь же копать не перекопать!
— Не кипятись, Кипятков. Ничего копать не надо. У меня есть специальное устройство под названием «вампироискатель». Достань-ка его из багажника.
— Слушаюсь!
Капитан полез в багажник. А майор тем временем объяснил Самокатову:
— Технические возможности органов безопасности несоизмеримы с потенциалом нечистой силы. Поэтому постоянно приходится самому что-то изобретать…
Кипятков вытащил из багажника «вампироискатель», очень похожий на миноискатель.
— Прошу, товарищ майор!
Нацепив
— Холодно, холодно, — бормотал в усы Гвоздь.
Пи-пи-пи… — запикало вдруг в наушниках.
— О! Уже теплее, — оживился майор и взял чуть влево.
Пиииииииииииии… — пошел сплошной писк.
— Горячо, — удовлетворенно произнес Гвоздь, держа «вампироискатель» над старинным надгробием.
Полустершаяся от времени надпись гласила:
ТАЙНЫЙ СОВЕТНИК
ПОРФИРИЙ ГАВРИЛОВИЧ АДУДАРОВ
1773–1830
— Геша, — позвал майор.
— Да, Петр Трофимыч?
— Будь другом, сгоняй за лопатой. Она в багажнике лежит.
Самокатов сгонял.
— Жора! — сказал Гвоздь.
— Я!
— Давай, разомнись маленько.
— Есть! — козырнул капитан и, поплевав на ладони, взялся за лопату.
Работа закипела.
Не прошло и получаса, как лопата ударилась о крышку гроба.
Тук-тук-тук, — постучал майор по крышке.
— Кто там? — раздался из гроба приглушенный женский голос.
— Пол Маккартни, — с усмешкой ответил Гвоздь. — Открывай, красотка.
Крышка открылась. В гробу лежала Нестерова. Лицо у нее было обычное. Никаких выпученных глаз и торчащих клыков.
— Попалась, которая кусалась, — сказал вампирше Гвоздь. — Вылезай, ты арестована.
— Вот опера гадские, — злобно процедила Нестерова. — Даже в гробу от вас покоя нет.
Вампирша вылезла, и Кипятков защелкнул у нее на запястьях наручники. Потом вампиршу посадили в машину и привезли в Большой дом.
С первых минут допроса стало ясно, что Нестерова — это не Купоросов.
— Я не буду отвечать на ваши вопросы, — надменно заявила она.
— Тогда распишитесь, что вы отказываетесь от дачи показаний, — подвинул к ней бумагу Кипятков.
Вампирша смахнула листок со стола.
— И подписывать ничего не стану!
— Так дело не пойдет, — осуждающе покачал головой Гвоздь.
В ответ Нестерова разразилась наглым смехом:
— Ха-ха-ха…
— Смеется тот, кто смеется последним, — напомнил ей майор.
— Ой, напугал, — продолжала хохотать Нестерова. — Да что вы мне сделаете, менты поганые?!
— Осиновый кол в сердце вобьем, — спокойно сказал Гвоздь. — Как в старину с вампирами поступали.
Хохот резко оборвался.
— Не имеете права! — взвизгнула вампирша. — Это не по закону!
— А если хочешь по закону, то отвечай на вопросы, — отрезал майор.
— Ладно уж, — нехотя согласилась Нестерова. — Задавайте свои дурацкие вопросы.
— Фамилия, имя, отчество, — начал вести протокол допроса Кипятков.