Отдел чудаков
Шрифт:
— Задержание? А мне можно?
Все трое скептически окинули меня взглядом. Шеф Ган вздохнул.
— Да ладно, — вступился за меня Сай, — пусть поедет с нами.
Морально я уже готовилась к отказу, но случилось чудо.
— Хорошо, но под вашу ответственность. Если она сорвет дело, у нас будут проблемы. — Он посмотрел на часы на стене и добавил: — Можете идти домой, рабочий день все равно почти закончен.
Братьям дважды повторять не пришлось. Они тут же направились к выходу.
— Не опаздывай, Ася, — подмигнул
Предстоящее задержание вселило в меня уверенность, что возможно оплакивать мое назначение в седьмой отдел еще рано.
Знала бы я тогда, на что напросилась.
Глава вторая
Следующим утром я оказалась в участке задолго до начала рабочего дня. Всю ночь ворочаясь с боку на бок, я так и не смогла уснуть, но чувствовала себя на удивление бодро. А вот охранник на входе наоборот, клевал носом. При виде пропуска он только кивнул с полузакрытыми глазами. Не спеша спустившись в подвал, я удивилась, застав там Элона.
— Доброе утро.
— Привет, — ответил он, ненадолго отрываясь от очередного висяка. Выглядело все так, словно эльф и вовсе не уходил домой.
— Ты что, ночевал здесь? — поинтересовалась я, кидая свой рюкзак на стол и усаживаясь в кресло.
— Нет, просто пришел пораньше.
В голову закралось подозрение, что это было неспроста.
— Ты тоже хочешь поехать на задержание?
Но мое предположение оказалось неверным. Элон отрицательно покачал головой:
— Нет. Вы и без меня справитесь.
Возражать я не стала. Во-первых, это мое первое задержание, и я пока еще с трудом представляла, чего ожидать, ну а во-вторых, глядя на то, с каким энтузиазмом эльф погружается в бумажную работу, было трудно представить его в полевых условиях.
Со стороны лестницы послышались шаги и в помещении появился шеф Ган. Его растрепанные волосы указывали на то, что проснувшись он даже не удосужился причесаться.
— Доброе утро! — жизнерадостно поприветствовала я начальника отдела.
На мгновение он застыл, будто пытаясь вспомнить, кто перед ним. Наконец, удостоил меня коротким кивком и скрылся у себя в кабинете. Но даже такое холодное приветствие не могло испортить мне настроение. Чтобы не терять время даром, я потянулась к отложенным вчера папкам и погрузилась в работу.
Спустя час размеренный шелест бумаги заглушил шум. Не переставая громко пререкаться и толкать друг друга, в помещении появились братья. При виде меня они тут же прекратили возню.
— Кир, смотри, наша красавица уже здесь! — Сай в мгновение ока оказался у моего стола и склонился в поклоне. — Готовы к невероятному приключению, Миледи?
— Отправляемся прямо сейчас? — Я с готовностью вскочила с места, потянувшись к рюкзаку.
— Погоди, погоди, — Сай выставил перед собой ладони, — мы никуда не торопимся.
— Кстати, — голос Кира стал тише и серьезнее, — тебе может понадобиться оружие. Сходи к шефу.
— Вы снова хотите меня подколоть? — насторожилась я.
Кир равнодушно пожал плечами, всем видом демонстрируя, что он говорит абсолютно серьезно:
— Как хочешь, можем отправиться и так.
С подозрением я переводила взгляд с одного брата на другого, но они не выказывали никаких признаков веселья.
— А что за задержание нам предстоит? — я решила для начала разузнать побольше, а уже потом решать, стоит ли просить у шефа оружие.
— Наш клиент — наркоторговец, — пояснил Кир.
Сай тут же добавил:
— Он в этом бизнесе не первый год, поэтому может попытаться удрать или оказать сопротивление.
Мои глаза расширились от удивления. Вот так сразу и настолько серьезное задание?
— Они не обманывают меня? — Я повернулась к Элону, посчитав за лучшее заручиться подтверждением более разумного коллеги.
— Нет, вы действительно отправляетесь на задержание наркоторговца, — спокойно ответил эльф. В отличие от братьев, он тяги к жестоким розыгрышам не проявлял, поэтому я поверила его словам.
— Ну что, выдвигаемся? — Кир выглядел так, словно ему предстоял пикник, а не серьезная работа.
— Думаю, мне все же стоит спросить шефа об оружии, — неуверенно протянула я.
— Правильное решение, — Кир приободрил меня, похлопав по плечу, — можешь сделать это, пока Сай берет ключи от машины.
Я направилась к кабинету шефа Гана. Немного помявшись перед дверью, набралась храбрости и постучала.
— Ты что-то хотела? — спросил шеф Ган, когда я заглянула внутрь. Его каштановые волосы то ли сами, то ли при небольшой помощи приняли более аккуратный вид.
— Дело в том, что мы едем на задержание, а мне кроме значка ничего не выдали, — опомнившись, я с опозданием добавила, — шеф.
— Оружие снова просите? — на его губах появилась усмешка.
— Да, шеф, — я старалась не выдать своего смущения.
— Что ж, раз вы отправляетесь на задержание… — он наклонился, открывая нижний ящик своего стола. Секунда, и передо мной появился пистолет. Но радость быстро утихла, когда я взяла его в руки.
— Это же транквилизаторы, — разочарованно протянула я.
— Большего вам на сегодняшнем деле и не потребуется, — шеф Ган категорично закрыл ящик своего стола, подводя черту. Его взгляд говорил о том, что ничего другого я не получу.
— Но Кир и Сай говорили, что дело довольно серьезное, связанное с наркотиками, — осмелилась возразить я.
— Вероятно, они не добавили, что задержать вам предстоит пожилого человека семидесяти лет. Раса: человек. Даже транквилизатор может оказаться для него смертельным, используйте оружие с умом.
Мои уши начинали неистово гореть. Еще немного, и покраснеют не только они, выдавая гнев и смущение.