Отделённые
Шрифт:
— Ладно, тебя я отпущу почти целым по двум причинам. Во-первых, ты заговорил, а во-вторых, ты передашь кое-что этой... этим тварьим ублюдкам.
Малкир махнул рукой Айнару, и тот выволок подосланного наружу.
— Они поостерегутся подсылать всяких недоумков, если будут думать, что ты моя, — сказал он, направляясь к двери. — Спи спокойно, Молчунья, тебя больше никто не потревожит. По крайней мере, сегодня.
***
Утром, выглянув в окошко, я увидела, как Малкир говорит с Айнаром. Через некоторое время тот направился в хвост колонны,
Малкир как раз шёл ко мне, попутно раздавая указания своим людям. Взгляд его оказался неожиданно... тёплым.
— Рынок вниз по улице. С тобой пойдут Ганн и Вайли. — Малкир махнул наёмникам, стоявшим недалеко от повозки яашраги. — Но если ты решишь усвистать здесь, то предупреди их, чтобы мы не искали тебя напрасно.
Нет, я не хочу покидать караван до Западного форта. Хотя после ночи такие мысли возникали...
— Будь осторожна, — сказал Малкир и внезапно взял меня за руку.
Я вздрогнула, и он тотчас отпустил мои пальцы. Потом пошептался с Ганном. Тот кивнул, и мы втроём с Вайли пошли к рынку, звуки которого доносились до каравана.
Я оглянулась на своих спутников. Ганн был ниже меня почти на две головы, но чуть ли не в два раза шире. На рукоятях топоров покоились мощные руки, готовые в любой миг начать рубить направо и налево. Хмурый взгляд ощупывал всё вокруг. Его не настолько широкий товарищ был повыше, но не как Малкир. Вооружённый кинжалом и мечом, Вайли, в отличие от Ганна, не держался за них. Генас?
Сознание вдруг метнулось вперёд к столбу воды, и мне пришлось его вернуть. Но хорошо, что на рыночной площади есть колодец.
Разноголосый гомон, царивший там, почти оглушал. Всюду прилавки с одеждой, домашней утварью и предметами ремесла. Тут же выставляли овощи и фрукты, где-то блеяли козы, то и дело кудахтали куры. На рынке продавали, кажется, всё, что только можно продавать. Покупатели перекрикивались с торговцами, кое-где слышались угрозы и оскорбления. Ужас, какая толпа. Здесь легко стать жертвой вора или потерять Ганна и Вайли. Лучше держаться ближе к ним.
Взгляд выхватил высокие фигуры, возвышавшиеся над толпой, и я метнулась в переулок.
— Не делай так! — шикнул Ганн, оказавшись рядом. — Или хотя бы знак подавай.
— Те эльфы, что делают они? — спросила я, отпуская часть сознания в колодец: буду готова защищаться!
— Покупают, наверное, — сказал Вайли. — Стоят спиной к нам и вряд ли видели нас.
Это я и сама поняла. Но... Кто знает? Главный Гад попросил всесветский магистрат найти меня, но не будет же он просто ждать и ничего не делать. Следующими могут напасть и эльфы.
Высокие фигуры в плащах вскоре ушли с рынка. Других Детей Леса не было видно. Мы вылезли из переулка. Ладно, быстрее покупаем вещички и возвращаемся в караван! Разгуливать
Я хотела посмотреть одежду у ближайшего торговца, но Ганн вдруг взял меня под локоть.
— Не здесь, — сказал он и вместе с Вайли повёл меня куда-то.
Через минуту мы оказались у большого прилавка, заваленного разными тряпками.
— Кликни хозяина, — сказал Ганн женщине рядом с товаром.
На её окрик откуда-то вылез пузатый краснощёкий мужчина, больше похожий на трактирщика, чем на торговца одеждой.
— Леди отправляется в дальнюю дорогу, — заявил Ганн. — Ей нужно только необходимое.
Владелец лавки, едва глянув на него, тут же начал расшаркиваться. Видимо, хорошо знал, какие покупатели пожаловали.
Мы прошли внутрь. Словно из ниоткуда выпорхнула тройка девиц. Они с неодобрением глянули на моих сопровождающих и попросили их хотя бы отвернуться, пока «леди» будет одеваться. Девушки очень удивились, обнаружив под дорогим плащом убогие тряпки. Это, впрочем, не помешало им собрать мне пару наборов белья. А вот с одеждой возникли трудности — ничего на мой рост не оказалось. Но девицы не растерялись и предложили удлинить штаны и рукава. Сделали они это быстро и очень хорошо — получилось даже красиво. Так у меня оказалось по две смены тёплой и простой одежды. Верхнюю пришлось выбирать из мужской. Ну и ладно. Зато тепло. А будет не хватать — у меня есть ещё плащ хранителя портала.
Денег неожиданно хватило. Кажется, я стащила крупную сумму... Ганн хотел заплатить вместо меня, сказав, что так велел Малкир, но я отдала свои деньги. Не стоит быть обязанной человеку, имени которого наёмники пугаются чуть ли не до мокрых штанов. И так уже обязана больше, чем хотелось бы.
Ганн и Вайли здорово помогли мне с покупками. Видя моё замешательство перед прилавками с разной всячиной, они быстро выбирали нужное, а я только протягивала монеты. А ещё Ганн и Вайли знали, где цены приемлемые, а где ломят втридорога. Бывалые ребята.
Тем не менее денег хоть и хватило на всё, но осталась всего лишь пара медяков. Теперь даже булочку у той маленькой торговки не купить. Но жаль было не булочек. Идя обратно к каравану, мы наткнулись на книжную лавку. Книги!.. Библиотечка — единственный источник моих знаний, пусть и устаревший — осталась у Главного Гада. Может, всё-таки не стоило платить самой...
Вдруг Ганн схватил меня за локоть.
— Спокойно, — тихо сказал он. — Зайдём-ка сюда.
Мы оказались среди книг.
— Можешь осмотреться. — Сам Ганн остановился у двери, глядя в узкую щёлочку. — Только будь постоянно на виду.
Заметили кого-то? Вайли остался снаружи у двери, осматривая улицу.
Ох, сколько же книг! Самые разные, с обложками всевозможных цветов. Хотя выглядели они совсем просто, даже убого, по сравнению с теми, которые были в моей библиотечке.
— Госпожу интересует что-то определённое? — спросил лавочник, косясь на наёмника у дверей.
— Просто осматриваюсь, — ответила я, вторя словам Ганна.