Отель "Руби"
Шрифт:
— Памятник, — отвечает Лурдес. Она ставит свою бутылку, поворачивается и берёт один из фонарей. Затем принимается очищать от плюща и мха небольшой участок в центре второго яруса фонтана. — Видишь? — Она указывает фонарём на покрытую паутиной бронзовую табличку: «В память о погибших в пожаре в 1937 г. Пусть ваши блуждающие души обретут покой».
— И что это значит, чёрт побери? — встретившись взглядом с Лурдес, спрашиваю я. — Они ожидали, что тут будут водиться призраки? Какое-то странное посвящение.
Она смеётся, ставит фонарь на место и подхватывает своё пиво.
— Они поставили этот памятник
Джошуа смеётся и делает долгий глоток.
— Полуразвалившийся фонтан точно заставил бы меня перестать являться людям, — говорит он. — Он куда почётнее, чем, скажем, похороны.
Я отставляю бутылку в сторону, меня всё ещё задевает упоминание о похоронах. Внутри начинает зарождаться дурнота.
— Что ты имеешь в виду? — спрашиваю я. — Похорон не было?
— Были, но не у всех, — отвечает Лурдес. — У некоторых просто не было семей, некого было извещать о смерти. Говорят, их тела, вернее, то, что от них осталось, сбросили где-то здесь. Возможно, фонтан построен прямо над ними. Сомневаюсь, что это помогло им найти покой.
— Им нужно провести сеанс экзорцизма, — советует Таня с коленей Джошуа. — Если они хотят избавиться от приведений, им нужно отослать их в мир иной.
Остальные сердито смотрят на неё, похоже, очень обиженные тем, что она осмелилась высказать такую мысль.
— Ну а что? — улыбаясь, спрашивает Таня. — Вы бы не хотели посмотреть на слабых старичков в рясах, разбрызгивающих повсюду святую воду? По-моему, это было бы прикольно.
— Я бы не хотела, — отвечает Лурдес и поворачивается ко мне. — Это место мне нравится таким, какое оно есть — с приведениями и всем остальным. — Она ухмыляется, приподнимает бутылку, чтобы выпить со мной, и, бросив взгляд на Таню, добавляет: — К тому же, мы лишились бы работы, избавься они от приведений.
— Правда, — качая головой, говорит Джошуа. Я начинаю подозревать, что все они немного пьяны, и в тот же момент осознаю, что и сама опьянела. Джошуа же бормочет: — Я всё ещё жду, когда один из тех привидений придёт ночью в мою комнату. Я не отделяю живых от мёртвых.
— Ты отвратительный, — говорит Таня. Но она вряд ли действительно так думает, потому что наклоняется и целует его. Лурдес рядом со мной вздыхает и опирается спиной на фонтан.
— Ну, так кого позовём? — спрашивает она и поворачивает голову, чтобы посмотреть на меня. — В прошлый раз Эли заставил нас вызвать какую-то маленькую старушку, но она так и не появилась.
— Элиас тоже был здесь? — с удивлением спрашиваю я.
Лурдес закусывает губу и улыбается мне поддразнивающей улыбкой. Должно быть, я слишком пылко реагирую на упоминание его имени.
— Когда Таня начала работать в отеле, он вырвался отпраздновать это с нами, — отвечает Лурдес. — Если честно, по-моему, он просто избегал встречи с Кэтрин. Она пси…
— Психопатка? —
— Точно. Так вот, мы пришли сюда и попытались вызвать мёртвых. Но ничего не произошло, только Таня упала в фонтан и разбила губу. Было забавно объяснять это, когда мы вернулись обратно в отель.
Я смотрю на «Руби», на несколько светящихся окон верхних этажей. И гадаю, что сейчас делает Элиас — и делает ли он это с Кэтрин. Настроение начинает омрачаться разочарованием (или это ревность?). Но тут мне вспоминаются все те случаи, когда я так хотела, чтобы Райан изменил мне, и тогда это стало бы причиной нашего разрыва. Ревность может интересно преображаться.
— Думаю, нам нужно вызвать Леннокса, — уверенно произносит Лурдес. — В ночь пожара он был дежурным на стойке регистрации. Говорят, он пытался открыть двери и выпустить людей, но остальные его удержали. В итоге его просто затоптали. — Её лицо вытягивается. — Грустно, не правда ли? — Она смотрит на меня, идеальные дуги её бровей сведены вместе. — Он же пытался помочь.
— Это шокирует, — шепчу я и чувствую, как настроение вокруг поменялось. Кожу на моей руке покалывает от прохладного воздуха, по коже словно ползёт что-то холодное. Я с трудом сглатываю.
Лурдес закрывает глаза и откидывает голову назад.
— Леннокс, — зовёт она. — Леннокс, мы здесь, чтобы пробудить тебя. Приди к нам, явись нам, где бы ты ни был.
Мне совсем не хочется, чтобы Леннокс появился. Ни капельки. Я нервно отпиваю пива и бросаю взгляды в разные стороны, ожидая, что вот-вот выплывет призрак в белом и до смерти меня напугает. Остальные притихли, и я так не хочу тишины. Я хочу, чтобы они смеялись, как будто всё нормально и не существует никаких привидений. Даже рядом с памятниками. Я делаю ещё глоток, и моя бутылка пустеет. Я ставлю её в сторону на траву и смотрю на остальных, встревоженная тем, что все они наблюдают за мной.
— Ты слышишь его? — спрашивает Лурдес, её остекленевшие глаза широко раскрыты. Всё моё тело начинает дрожать, губы онемели. Я уже собираюсь сказать ей, что хочу, нет, что мне нужно уйти, когда в кустах раздаётся шуршание.
Моя голова резко поворачивается в направлении звука, и я вскакиваю со своего места у фонтана. Мой пульс ускоряется до бешеного, накатывает чистейшая паника. Я не успеваю закричать, как появляется фигура, и мне кажется, что сейчас я упаду в обморок. Из-за чувства удушья я чуть не падаю назад, мир вокруг начинает кружиться. Но как только видение становится более отчётливым, все начинают смеяться. Бритая голова, зелёная армейская куртка. Это Джером, парень с крыши, и в каждой его руке по четыре бутылки. Он смотрит прямо на меня, широко улыбаясь.
— Купилась, да?
Мне с трудом удаётся выровнять дыхание, меня всё ещё потряхивает, чтобы я могла говорить. Я смотрю на Лурдес, которая встаёт и забрасывает руку мне на плечи.
— Прости, Одри, — говорит она сквозь смех, — когда Таня пришла сюда, мы проделали то же самое. Напугали её до беспамятства.
Таня кивает в подтверждение.
— Потом ещё неделю снились кошмары, — говорит она. — А этот вот, — она кивает на Джошуа, — решил, что будет ещё забавнее, если сначала они выключат все фонари. И я свалилась в чёртов фонтан.