Открой мне свою тайну
Шрифт:
– Ну что, разве не здорово? – счастливым голосом спросила она, подплывая к нему.
Джеферсон кивнул. Да, очень здорово! Он чувствовал себя легким и свободным, чего не случалось уже много лет. Это был не вечер, а сказка, и Джеферсон хотел, чтобы Ванесса никогда больше не исчезала из его жизни. Она была единственным существом, способным придать его жизни новый смысл, наполнить радостью даже тихую виллу в Рочестере.
Джеферсон отпустил кромку бассейна. Здесь было неглубоко, он вполне мог стоять.
Ванесса скользнула
– Спорим, что я еще превращу чудовище в прекрасного принца? – негромко сказала она и прижалась щекой к его голой груди.
Он ощущал ее всем телом. Ванесса встала на цыпочки и принялась ласково и пылко его целовать.
На ней практически ничего не было. Малюсенькие трусики и треугольнички размером с почтовую марку на груди не представляли серьезной преграды для рук Джеферсона. Он просто сдвинул трусики в сторону, открыл молнию на своих джинсах и прижал к себе Ванессу так плотно, чтобы она смогла понять его намерение.
Сначала показалось, что она пойдет ему навстречу, но потом девушка отстранилась, легонько оттолкнулась и уплыла от него на спине.
Джеферсон почувствовал, что глаза его наполняются слезами разочарования. Он с трудом сглотнул их, рывком задернул молнию и зашлепал к лесенке.
Ванесса уже вылезла из бассейна. Она тщательно вытиралась, когда Джеферсон вышел из воды.
– В какую игру ты со мной играешь? – рявкнул он севшим от злости голосом.
Ванесса обернула вокруг тела махровое полотенце и повернулась.
– Я не играю! – крикнула она через плечо. – Я только стараюсь быть разумной. – И она исчезла в одной из голубых кабин для переодевания, стоявших вокруг бассейна.
Джеферсон разочарованно опустился на один из шезлонгов и уставился в звездное небо.
Когда Ванесса спустя, как ему показалось, целую вечность вышла из кабины, Джеферсон повернул голову и хмуро посмотрел на нее.
Она нисколько не испугалась его гнева.
– Спокойной ночи, Джеферсон. – Голос звучал мягко, но недвусмысленно. – Спи крепко и думай обо мне.
– Завтра я снова еду в Нью-Йорк, и там у меня будет мало времени, чтобы думать о чем-то, кроме работы! – процедил Джеферсон, сам понимая, насколько по-детски это звучит. Но он никак не мог побороть охватившее его чувство бесконечного разочарования.
– Бедный Джеф! – Ванесса наклонилась, чмокнула его в щеку и удалилась.
Джеферсон слышал, как ее высокие каблучки застучали по плиткам. Клик, клик, клик… Стук быстро удалялся и скоро где-то исчез.
Только тогда Джеферсон сообразил, что Ванесса приехала к нему не на своей машине. Он торопливо поднялся и поспешил по выложенной плитами дорожке, ведущей из сада на улицу.
Когда он, задыхаясь от напряжения, вызванного быстрой ходьбой, очутился на большой парковочной площадке, то увидел лишь освещенное такси, в котором Ванесса уезжала от него.
Джеферсон провожал его взглядом, пока такси не исчезло за
Когда Ванесса этой ночью опять вернулась в свой маленький розовый деревянный домик, она чувствовала себя легкой, как воздушный шарик. В жилах вместо крови играло шампанское, душа пела.
Она весело помахала на прощанье таксисту и распахнула белую лакированную дверь.
– Ой, Вэнни! – Сара пулей выскочила к ней, едва Ванесса успела сделать первый шаг по направлению к гостиной.
По телевизору показывали телевикторину, а по радио шли «Ускользающие тени», любимый детективный сериал.
Ванесса опустилась на стул, сквозь шум пытаясь разобрать Сарину взволнованную скороговорку.
В доме произошли некоторые перемены. Все ящики и коробки исчезли, царил обычный пестрый порядок, радующий глаза Ванессы.
– Мы с Тимми все продали во второй половине дня на «блошином рынке», – гордо объявила Сара, заметив удивленный взгляд Ванессы. – А новая поставка пойдет в детский дом. Тимми связан с ними через клинику.
– Ага, – рассеянно кивнула Ванесса. – А как дела у Тима?
Она хотела проявить вежливость, хотя все ее мысли были заняты Джеферсоном. Сара подошла поближе и сунула Ванессе под нос свою маленькую ручку.
– Вот! – В голосе звучала гордость. – Настоящий бриллиант. Мы с Тимоти теперь помолвлены.
– Неужели ты с голодухи на это решилась? – вырвалось у Ванессы. – Сара, скажи честно, ты любишь маленького доктора?
– Маленького доктора? – Сара справедливо возмутилась. – Ты действительно обозвала его «маленьким доктором»? Если да, то за ночь ты превратилась в заносчивую глупую индюшку, с которой я отныне не хочу иметь никакого дела.
– Сара! – Ванесса вскочила и обняла сопротивляющуюся подругу. – Прости, пожалуйста, не сердись на меня. Я хотела только подразнить тебя. На самом деле я ужасно за тебя рада. От всего сердца поздравляю!
– Нисколько ты не рада! – проворчала Сара, но уткнулась лбом в плечо Ванессы – в знак того, что больше не сердится.
– Нет, рада, Сара. – Ванесса немного отодвинула подругу от себя и посмотрела на нее искренними глазами. – Послушай, это же просто хит! Ты и Тим – ваш союз непобедим.
– Да, правда? – Сара была полностью утешена. – Мы хотим пожениться через три месяца, с церковью и колокольным звоном, и ты будешь свидетельницей. Ты согласна, Вэнни, не так ли? Ты же сделаешь это для нас?
– Да, да, но кто будет вторым свидетелем?
– Клеренс Лауэр, студенческий друг Тимоти, – блестя глазами, сообщила Сара. – О Вэнни, я так рада, это будет свадьба года.
– Тогда нам предстоят суматошные недели. – Ванесса засмеялась, хотя сердце у нее чуть-чуть заныло при мысли, что скоро она останется в маленьком домике одна. – Мы должны придумать свадебное платье, – сказала она, лишь бы заглушить эту мысль. – И соорудить гирлянды, написать приглашения, составить меню…