Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Хорошо. Если он позвонит снова, объясни ему, где я. «Странно,— подумал Кармайкл,— с чего это вдруг Энсон пытается дозвониться Синди?»

На протяжении последних пяти-шести лет Полковник упорно делал вид, будто Синди вообще не существует на свете. Майк даже не подозревал, что у брата есть номер галереи, и не мог понять, с какой стати тот названивал ей сейчас. Разве что Полковник беспокоился за него, причем так сильно, что готов был разговаривать даже с Синди.

«Наверно, нужно все-таки позвонить ему»,— подумал Кармайкл.

Но связи не было. Скорее всего,

линия перегружена. Ясное дело, сейчас все звонят друг другу. Это просто чудо, что ему удалось связаться с галереей. Он предпринял еще одну попытку, но вновь безрезультатно. У телефона тем временем собралась целая очередь.

— Давайте,— выйдя из кабины, сказал он.— Попробуйте теперь вы. Линия перегружена.

А сам отправился на поиски другой кабины. По дороге он увидел целую толпу, собравшуюся около крошечного телевизора с экраном размером с почтовую открытку. Кармайкл протолкался вперед как раз в тот момент, когда диктор сказал:

— В Сан-Габриель и округе Оранжевый космические корабли оккупантов пока не появлялись. Но сегодня утром между девятью и десятью часами перед изумленными жителями, собравшимися около ранчо Портер, предстало ужасающее зрелище.

На крошечном экране появились две вертикально вытянутые цилиндрические фигуры, передвигающиеся на кончиках пучками растущих вниз щупалец. Кожа пурпурного цвета на вид казалась жесткой, а по бокам тянулись два ряда светящихся оранжевых пятен. Они с осторожностью и, можно даже сказать, изяществом бродили на дальнем конце площадки, глядя по сторонам круглыми желтыми глазами размером с блюдце. Кармайкл отметил, что они были выше фонарных столбов, то есть двенадцать или, может быть, даже пятнадцать футов ростом. С безопасного расстояния за ними наблюдали не менее тысячи человек; чувствовалось, что это зрелище одновременно и отталкивает, и притягивает их.

Время от времени удивительные создания останавливались и соприкасались лбами — может быть, «разговаривали»? Камера придвинулась почти вплотную, чтобы дать крупный план, но вдруг закачалась и резко отклонилась в сторону, когда из груди одного из чужеземцев вырвался и метнулся в толпу невероятно длинный эластичный язык.

Мгновение на экране ничего не было, кроме неба. Потом камера выровнялась, и Кармайкл увидел, как длинный язык обхватил за талию ошеломленную девочку лет четырнадцати, поднял ее в воздух и засунул в узкий зеленый мешок, словно какой-нибудь образчик для коллекции.

— Отряд гигантских созданий бродил по площадке почти час,— сообщил диктор.— Теперь известно совершенно точно, что они захватили в заложники от двадцати до тридцати человек, после чего уселись в свои наземные машины и вернулись к кораблю, находящемуся в одиннадцати милях к западу. Тем временем в окрестностях всех трех мест приземления чужеземных кораблей пожарные продолжают отчаянно сражаться с огнем, не утихающим из-за воздействия Сайта-Аны…

Кармайкл покачал головой.

Лос-Анджелес, подумал он. До чего же отвратительное место. Господи Иисусе! Что за люди живут там? Лезут прямо к чужакам и позволяют им сожрать себя, словно мух. Может, эти тупицы вообразили, что перед ними просто кино и все завершится традиционным хеппи-эндом?

Ему вдруг пришло в голову, что Синди относится как раз к тому типу людей, которые ни за что не останутся в стороне, если происходит нечто необычное. Синди тоже жительница Лос-Анджелеса. И все же, пытался он себя утешить, она не совсем такая, как они,— есть разница, хотя он не смог бы ее сформулировать.

Ко всем будкам связи по-прежнему тянулись длинные очереди. Люди раздраженно вешали бесполезные телефонные трубки и отходили. Не имело смысла даже пытаться звонить сейчас Энсону. Кармайкл вышел на улицу. Его «ДС-3» был уже загружен и готов к взлету.

Прошло сорок пять минут с тех пор, как он покинул очаг пожара; за это время огонь заметно распространился на юг. На этот раз линейный руководитель велел ему сбросить груз на пространстве от шоссе Де-Сото-авеню до северного угла ранчо Портер. Майк быстро опустошил баки и взял курс на аэропорт. Может, в штаб-квартире пожарной службы работают телефоны, и ему позволят сказать буквально несколько слов жене и брату.

Но когда он пересекал летное поле, из здания штаб-квартиры вышел человек в военной форме и поманил его к себе. Кармайкл с хмурым видом подошел к нему.

— Вы Майк Кармайкл? — спросил военный.— Живете в Лорел-каньоне?

— Все правильно.

— У меня для вас неприятные новости. Давайте зайдем внутрь.

Кармайкл настолько устал, что был не в состоянии даже встревожиться.

— Говорите лучше здесь.

Офицер облизнул губы. Чувствовалось, что он испытывает неловкость. На его невыразительном лице взрослого ребенка не было ничего примечательного, кроме нелепых бровей, похожих на мохнатых гусениц. Совсем юный, гораздо моложе, чем, по мнению Кармайкла, должны быть офицеры его ранга. Ему явно не нравилось то, что он собирался сказать.

— Это касается вашей жены,— сказал он.— Синтия Кармайкл — так ее зовут?

— Черт побери, говорите по делу!

— Она одна из заложников, мистер Кармайкл.

— Заложников?

— Ну, этих… космических заложников. Вы разве не слышали о людях, которых захватили чужеземцы?

Кармайкл на мгновение закрыл глаза. Дыхание у него перехватило.

— Где это произошло? — спросил он.— Как они захватили ее?

Молодой офицер бросил на него странный напряженный взгляд.

— Площадка у ранчо Портер. Вы, наверно, видели по ТВ, как это происходило.

Кармайкл кивнул и на миг оцепенел, вспомнив о девочке, которую огромный эластичный язык выдернул из толпы, пронес по воздуху и засунул в зеленый мешок…

И Синди… Синди?!.

— Вы видели, как эти твари сначала разгуливали по площадке, а потом внезапно начали хватать людей, и все побежали от них?

— Нет. Это я, наверно, пропустил.

— Вот тогда они и захватили ее. Она стояла прямо перед ними. Может, у нее и был шанс сбежать, но она почему-то замешкалась. Потом она побежала, но вдруг остановилась… обернулась к ним… что-то прокричала… и тут… и тогда…

Поделиться:
Популярные книги

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Жребий некроманта. Надежда рода

Решетов Евгений Валерьевич
1. Жребий некроманта
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.50
рейтинг книги
Жребий некроманта. Надежда рода

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Волк: лихие 90-е

Киров Никита
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк: лихие 90-е

Таблеточку, Ваше Темнейшество?

Алая Лира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Таблеточку, Ваше Темнейшество?

Огни Аль-Тура. Желанная

Макушева Магда
3. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Желанная

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Раб и солдат

Greko
1. Штык и кинжал
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Раб и солдат

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Титан империи 7

Артемов Александр Александрович
7. Титан Империи
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 7

Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Михайлов Дем Алексеевич
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок

Последний попаданец 5

Зубов Константин
5. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 5