Открытие сезона
Шрифт:
— С успешным делом всегда так, — проговорила она, следуя за ним в холл и усаживаясь на мягкий цветастый диван, куда он указал.
— Всегда, — усмехаясь, подтвердил он. — Я провожу свободное время на аукционах. И в большинстве случаев не нахожу ничего, кроме всякой дребедени и новоделов, но нередко попадаются истинные жемчужины. Вот на днях я купил разрисованную вручную восточную ширму меньше чем за сто долларов и продал ее на следующий день за три тысячи. Нашелся клиент, который давно искал что-то именно
— Думаю, чтобы отличить настоящую старину от новодела, нужен хороший глаз, — сказала она. — И многолетний опыт.
Он пожал плечами:
— Я набрался этого понемножку там и тут. Мне нравится старинная мебель, и я, естественно, обращал на нее внимание. — Он подбоченился и, склонив голову набок, стал ее рассматривать. В обычное время такой изучающий осмотр смутил бы ее, но глаза Тодда улыбались, словно он хотел сказать: «Эй, разве это не забавно?» — Так, значит, вы хотите полностью изменить облик? Не так ли?
Полностью, — честно призналась Дейзи. — Я выгляжу старомодно и не знаю, как это исправить. Я купила кое-какую косметику и попробовала накраситься, но тут, наверное, нужно знать какой-то фокус или что-то в этом роде, потому что стала смотреться чудовищно.
— Вообще-то, — рассмеялся он, — несколько фокусов в этом деле действительно имеются.
— Так я и знала, — пробормотала она возмущенно. Как будто косметическим компаниям трудно напечатать и приложить инструкции, как пользоваться их продукцией.
— В этом деле нужно всего лишь больше практики и чувство меры. — Он махнул рукой. — Накладывать макияж легко. Я могу показать вам, как это делается, меньше чем за час. А что еще вы собираетесь сделать?
Она почувствовала, как вспыхнули щеки от необходимости перечислить все ее недостатки. Господи, ну разве и так не видно?
— Ну-у, мои волосы. Я думала пойти к Уилме, чтобы она их потонировала…
— Боже мой! Только не это! — с ужасом воскликнул Тодд. Дейзи вздохнула:
— Точно такую же реакцию эта идея вызвала у моей семьи.
— Слушайтесь их, — посоветовал он. — Они знают, что говорят. Уилма не знакома с новыми направлениями в химических средствах для волос. Сомневаюсь, что она была на парикмахерских показах со времени получения своей лицензии сорок лет назад. И в Хантсвилле, и в Чаттануге есть хорошие стилисты, которые не сожгут вам волосы до скальпа.
Дейзи содрогнулась, представив, как будет выглядеть лысой. Тодд приподнял прядь ее волос и потеребил в пальцах.
— У вас хорошие волосы, — сказал он. — Стиля не видно, но они здоровые.
— У них нет объема. — Теперь, когда она втянулась в разговор, Дейзи была полна решимости не пропустить ни малейшего изъяна.
— Это не проблема. Если их укоротить, это уже поможет, а кроме того, сейчас существуют замечательные средства, которые делают волосы и более пышными, и послушными. — Он продолжал внимательно ее изучать. — Забудьте о тонировании. Я полагаю, что вам вообще нужно стать блондинкой.
— Б-блондинкой? — пискнула Дейзи. Блондинкой она никак не могла себя вообразить. Она еле представляла себя со слегка подкрашенными волосами…
— Ничего грубого и кричащего, — произнес он. — Мы скажем стилисту, чтобы все выглядело естественно.
Для человека, никогда в жизни не пользовавшегося даже оттеночным шампунем, покрасить волосы сразу в несколько блондинистых тонов показалось не менее сложным, чем запустить космонавта на Луну.
— И сколько это займет времени?
— О, думаю, что несколько часов. Ведь волосы нужно будет подвергнуть двойной операции.
— Какой еще операции?
— Сначала нужно будет обесцветить ваш собственный пигмент, а затем заместить его несколькими оттенками блондинистого.
Что ж, это казалось довольно разумным. Она не была уверена, что пойдет когда-нибудь на такие крайние меры, но готова была этот вариант рассмотреть.
— Я подумаю об этом, — неуверенно проговорила она.
— Подумайте хорошенько, — кивнул он. — Что еще?
— Моя одежда, — вздохнула она. — У меня совершенно нет чувства стиля.
Тодд посмотрел на ее блузку и юбку. Едва вернувшись домой, она сменила их на брюки, потому что больше не могла нервничать из-за того, не разглядывают ли окружающие ее попку.
— Вообще-то оно у вас есть, — протянул Тодд. — К сожалению, ужасное.
Щеки Дейзи вспыхнули огнем, а Тодд рассмеялся.
— Не волнуйтесь, — добродушно усмехнулся он и, протянув руку, помог ей подняться на ноги. — Вы просто никогда не учились тому, как себя подавать. Но у вас большой потенциал.
— Правда?
Безусловно. — Он сделал круговое движение пальцем. — Ну-ка повернитесь вокруг себя. Медленно.
Чувствуя себя очень неловко, она подчинилась.
— У вас хорошая фигура, — заметил он. — Вам следует ее показать, а не скрывать этими старушечьими тряпками. Отличная кожа, хорошие зубы, и мне нравятся эти ваши разные глаза. Уверен, что вы всю жизнь их стесняетесь. Ведь так?
Она поежилась, потому что с детства комплексовала из-за своих разномастных глаз и старалась быть незаметной, чтобы никто не обратил на них внимания.
— Ради всего святого, — продолжал Тодд, — подчеркните их… Обыграйте. Они разные, необыкновенные. Притом ведь не то чтобы у вас был один глаз голубой, а другой карий — это в самом деле выглядело бы жутковато, хотя не уверен, что такое генетически возможно. Вы никогда не будете сногсшибательной красавицей, но можете стать очень и очень привлекательной.