Чтение онлайн

на главную

Жанры

Открытие сезона
Шрифт:

Он снова повернулся к дежурному:

— Я Гленн Сайкс. По-моему, вы меня разыскиваете.

Глава 25

Меньше всего Джек ожидал, что Гленн Сайкс явится в участок, представится и захочет с ним поговорить. Это была вторая маловероятная вещь. Первой была его реакция на мисс Дейзи, возникавшая всякий раз, когда он к ней приближался. Но он постепенно приучался с этим жить. Он также начинал думать, что на свете нет ничего невозможного.

Сайкс был среднего роста, несколько плотный и аккуратно одетый. Его песочные

волосы были коротко и аккуратно подстрижены. Он был чисто выбрит, ногти были ровно подстриженными и опрятными. Чистая одежда была аккуратно отглажена. Он был совершенно не похож на традиционный образ киллера, но и печально известный серийный убийца Тед Банди не выглядел чудовищем. Преступники бывают всех видов, размеров и расцветок. Они могут равно щеголять в лохмотьях и бриллиантах. Хитрые и изворотливые носили бриллианты. Очень ловкие выглядели так, как этот мужчина.

Сайкс держался совершенно спокойно и уверенно. Он явно твердо знал, чего хочет.

— Я пришел заключить сделку, — произнес он. — Я могу дать вам мэра Нолана, мужчину, который заколол Чеда Митчелла, и человека по имени Элтон Филлипс. А также гораздо больше. Вызывайте сюда прокурора, и будем разговаривать.

— Мы знаем, кто заколол Митчелла, — сказал Джек, откидываясь на спинку стула. — Бадди Леммонс.

Сайкс и глазом не моргнул.

— Его опознала мисс Майнор. Не так ли?

— Она хорошо рассмотрела всех вас троих.

— Значит, вы спрятали ее в безопасном месте.

Джек ничего не ответил и продолжал изучать Сайкса. У того было невозмутимое лицо отличного игрока в покер: оно ничего не выдавало.

— Тут дело гораздо серьезнее, чем история о том, как прикончили того мусорного тупицу, — произнес Сайкс, откинувшись на спинку стула так же вольно, как Джек.

— Я вот только никак не пойму, каким образом в это замешался мэр.

— В торговле сексом крутятся большие деньги, — не слишком вразумительно произнес Сайкс. — Так будете вы звонить прокурору или нет? Вам надо поворачиваться побыстрее, потому что сегодня ночью должно произойти кое-что очень важное.

— Русские, — кивнул Джек.

Сайкс тихо присвистнул, даже не пытаясь скрыть удивления.

— Кажется, вам известно гораздо больше, чем я думал. Но вы не знаете где и кто.

— Но полагаю, это известно мэру Нолану.

— Да, он запоет как малиновка, — согласился Сайкс.

— Так зачем же прокурору вступать в сделку с вами?

— Потому что доверие — штука редкая, и у меня запасы его невелики.

Джек внимательно изучал сидящего перед ним мужчину с песочными волосами, ясными холодными глазами и необычайно спокойной манерой держаться.

— У вас есть материалы на них всех? Не так ли? Вы все документировали.

— Совершенно верно. — Сайкс улыбнулся, почти не разжимая губ. — На всякий случай. Я люблю иметь небольшой рычаг: вдруг дела пойдут наперекосяк? А так происходит… рано или поздно. И нужно вовремя сойти с поезда.

Джек покинул комнату и позвонил прокурору в Скоттсборо. Если заключать сделку, подумал он, то Сайкс станет лучшим свидетелем обвинения, чем мэр Нолан, просто потому, что Сайкс произвел на него

впечатление человека, более организованного и безжалостного. Иногда приходится иметь дело с дьяволом, и теперь был именно такой случай.

Затем он позвонил в мотель, где оставил Дейзи, просто желая сообщить ей, что опасность миновала. Регистратура переключила его на ее номер, и он услышал звонки. Четыре звонка, пять, шесть… Его прошиб пот.

Может, его соединили не с тем номером. Ошибки случаются. Он разъединился, позвонил туда снова и вновь попросил соединить с ее комнатой. Один звонок. Два. Холодный кулак сжал ему сердце. Она должна быть там. Три. Возможно, она пошла поесть в ресторан при гостинице. Четыре.

Сайкс был здесь. Дейзи теперь ничегошеньки не угрожало.

Пять.

Ей ведь незачем было уезжать оттуда. Для этого не было причин. Там она находилась в безопасности. Но что, если ей взбрел в голову какой-нибудь ее сумасшедший план? Как сможет она поймать Сайкса или мэра?

Шесть.

Логика подсказывала ему, что с ней все в порядке. Но в голове возникали разные ситуации, в которых Дейзи…

Семь.

Он попытался представить себе жизнь без Дейзи, и это было как с разбегу удариться о каменную стену. Полная остановка. Ничто.

Вовсе…

— Алло? — Ее чуть задыхающийся голос, словно она бежала. Облегчение прокатилось волной по всему его телу, такое же сокрушительное, как предыдущий страх. Рука сжала телефонную трубку, он на миг закрыл глаза.

— Почему так долго не отвечала? — прорычал он.

— Я была снаружи с Мидасом. У меня выскользнул из руки поводок, и пришлось за ним гоняться.

Джек не собирался больше ничего говорить, но слова сами собой слетели у него с языка.

— Я решил, что ты уехала. Она ответила не сразу.

— Уехала? Ты имеешь в виду, уехала отсюда совсем, а не вышла наружу на минутку или сходила поесть?

— Я испугался, что ты придумала один из своих планов…

— Я когда-нибудь давала тебе повод считать себя глупой? — возмутилась она. — Я здесь в безопасности. Зачем же мне уезжать? Это всегда происходит в кино: женщина или ребенок не слушаются инструкций и делают именно то, что им запретили, тем самым подвергая опасности себя и других. Я всегда думала, что если они такие идиоты, пусть умрут, пока не успели народить себе подобных. Господи, ты решил, что у меня вошло в привычку…

— Дейзи, — мягко произнес он. Она прервала свою тираду.

— Ты хочешь извиниться?

Может быть, это подтолкнет события.

— Угу. Я сожалею. Я запаниковал.

— Извинение принято, — проговорила она чопорным тоном, от которого ему захотелось ухмыльнуться.

— Я звоню с хорошими вестями, милая. Некоторое время тому назад к нам в участок явился Сайкс и сдался властям, желая сторговаться. Ты в безопасности.

— Ты хочешь сказать, что все кончилось?

— Осталось подтереть несколько луж. Я связался с Моррисоном. Они пока не нашли Леммонса и Кельвина, но найдут, не сомневайся. Жена мэра записала на пленку его угрозы, а Сайкс готов сдать всех. Так что я не знаю, когда приеду за тобой, чтобы отвезти домой.

Поделиться:
Популярные книги

Ученичество. Книга 1

Понарошку Евгений
1. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 1

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Вопреки судьбе, или В другой мир за счастьем

Цвик Катерина Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.46
рейтинг книги
Вопреки судьбе, или В другой мир за счастьем

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Довлатов. Сонный лекарь

Голд Джон
1. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Великий род

Сай Ярослав
3. Медорфенов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Великий род

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

Лучший из худших

Дашко Дмитрий
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Лучший из худших

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Гром над Академией Часть 3

Машуков Тимур
4. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Гром над Академией Часть 3

Сила рода. Том 3

Вяч Павел
2. Претендент
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Сила рода. Том 3