Открытия путешественника
Шрифт:
По сути дела, Харитон был ещё везунчиком, ведь он поддерживал связь со своей ближайшей роднёй и двумя приятелями, помогавшими ему зарабатывать на сбыте пойманной рыбы. Что до большинства других «отрезанных от внешнего мира» – они сторонились любого общения в принципе и выживали только за счёт собственных сил.
– Что же с ними такого произошло? – не скрыл удивления я.
– У всех свои причины, – с пониманием ситуации ответила Ирина. – Например, участок, который мы проехали последним, принадлежит мужчине,
– И теперь его обвиняют в этом происшествии? – вклинился Артур.
– Нет, что вы! То был несчастный случай, который произошёл шесть лет назад, пока он был на работе. Точных причин не знаю, но он точно не виноват! Просто ему стало тяжело находиться в окружении назойливо сочувствующих людей, вот и решил построить новый дом подальше от остальных.
Подобных историй с личной трагедией оказалось в избытке припасено на каждый такой уединённый участок. Но слушать их, от чего-то, никому из нас больше не захотелось. Достаточно было общего понимания.
Оставшийся путь по пустынной дороге прошёл в абсолютной тишине из-за возникшего ощущения неловкости. Однако, стоило нам подобраться к первой относительно населённой улице, так все тут же оживились.
Артур стал расспрашивать о местных торговых площадках, Алиска, которая и так знала ответы, для вида интересовалась достопримечательностями. Надо отдать ей должное, вела она себя абсолютно непринуждённо и умеючи изображала любопытство.
Что до меня – я интересовался, где в Руморе можно остановиться, а заодно, в каких местах ищут временных работников.
– Эх, всё-таки не зря за вами заехал! – радостно воскликнул Гордей. – На ваше счастье, моя жена содержит небольшой трактир. А дополнительные руки, особенно в выходные, всегда в цене!
Прежде чем соглашаться со столь очевидно выгодным предложением, я решил взглянуть на реакцию подруги, которая могла быть категорически против потенциального временного жилья для нашей троицы. Но, на удивление, девушка лишь слегка, дабы никто этого не заметил, пожала плечами, оставшись с абсолютно спокойным и безразличным лицом. Вероятно, она не видела в этом проблем, а коль оно так, то всё отлично.
– А вот и наша остановка! – ласково пропела Ирина, когда повозка встала возле аккуратного деревянного двухэтажного домика, ничем не отличавшегося от большинства остальных вокруг.
Да и в целом, архитектура Румора оказалась достаточно неоригинальной для меня, по сравнению с тем, что приходилось за последние дни. Я бы даже сказал, это место больше всех походило на мою родину – Райский, словно все эти строения проектировал один и тот же человек. Вот только, к нам-то путешественников не пускают…
– Увидимся у Нонны! – на прощание добавила Ирина, прежде чем повозка тронулась и начала отдаляться.
– У кого у кого она сказала?! – выпучила глаза Алиска, пока Гордей неспешно гонял лошадей.
– У жёнушки моей, Нонны, – без задней мысли ответил мужчина, который не заметил ошарашенного взгляда нашей подруги, поскольку весь его взор был направлен на дорогу.
– Хотите забавный факт? – неожиданно вставил Гордей, пока Алиска не находила себе места. – А ведь до того как я женился на ней, моя ненаглядная владела увеселительным домом. Но вы не переживайте, всё это давно в прошлом и сейчас это простой трактир для любителей выпить и путников, подобных вам. Так что работать непонятно какими частями тела уж точно не придётся.
Мы-то с Артуром, может, и были бы рады не волноваться, тем более что я даже и не знал, что такое «увеселительный дом», чем он может быть так плох и какими такими частями тела там можно работать, а вот Алиска буквально побледнела и всем своим видом давала понять, что в то место ехать не хочет.
Быть может, отреагируй мы с приятелем чуть быстрее, нам бы удалось остановить повозку по пути и попросить Гордея дать возможность «прогуляться по городу» и «добраться своим ходом», однако уже вскоре всё это стало невозможным.
– Вот мы и на месте! – радостно воскликнул мужчина, останавливая свой транспорт возле заведения с огромной вычурной вывеской, выполненной в розовом цвете, «Мандолина».
– Как, кхм, оригинально, – ровным тоном отметила Алиска, прежде чем нас сопроводили внутрь.
– Думаете? – смутился Гордей. – На самом деле моя ненаглядная просто решила сэкономить и оставить то же название, что было до того, как это место стало трактиром.
– Я почему-то так и подумал, – добавил покрасневший Артур.
И только я один такой наивный не понимал, чего же с этой вывеской не так. Тогда-то в моей голове был лишь струнный музыкальный инструмент, а всякие грязные извращённые ассоциации, как у остальных.
Когда мы заходили в заведение, Алиска выглядела как сама не своя. Словно ожившая статуя, девушка с застывшим безэмоциональным выражением лица делала невообразимо медленные шаги. Пожалуй, если бы не подталкивающий её сзади Артур, подруга могла бы так передвигаться весь остаток дня.
– Солнышко, у нас гости! – ласково пропел Гордей, пока мы рассматривали оставленный без присмотра трактир.
«Мандолина» оказалась достаточно уютным местом с большой барной стойкой и огромным разнообразием мебели. Были тут и круглые деревянные столы со стульями, и мягкие красные диваны, а также кресла с крупными подлокотниками, на которые спокойно можно ставить посуду. Главное, всё было абсолютно чисто и ухожено. Я бы даже назвал это заведение лучшим, из тех, где мы побывали за те дни. По крайней мере, визуально.
– Сейчас приду, дорогой, – раздался отдалённый мягкий, но хрипловатый женский голос.