Отличница для шеф-повара
Шрифт:
— Тебе надо, ты и лезь. Я никуда не поеду с вами.
— Я дважды повторять не стану, — что-то холодное уперлось в живот. — Лезь.
— Девушка сказала, что никуда не поедет, — холодный голос заставил бугая вздрогнуть. — Отпусти девушку, Лысый.
— Опять ты, Беркут, — зло выплюнул бугай, сузив глаза. — Когда ты уже сдохнешь?
— Не раньше, чем посажу тебя за решетку. Девушку отпусти. Наряд полиции сейчас за углом. Мне стоит позвонить, и вас всех загребут.
— Пожалуйста, — бугай делает вид, что отпускает меня, поднимая руки вверх.
Но каким-то
— Подлее человека я в жизни не встречала, — прошипела я на ухо Лысому, сильнее выкручивая руку. — Желаю тебе мучиться диареей и импотенцией до конца твоих дней. Чао, мальчики, — поднялась я с распластанной тушки бугая. — Советую найти себе противников своей весовой категории и своего возраста.
Я подошла к мужчине, лица которого не видела в темноте, и удивленно вскинула брови:
— Вы за мной следите?
Глава 15
Юля
— Вы за мной следите? — я смотрела на молодого мужчину, в которого я врезалась сегодня днём на улице и которого я то и дело вспоминала целый день.
— Нет. Шёл домой со службы, увидел, что девушке помощь нужна.
Я нахохлилась:
— Я бы сама справилась.
— С одним, да. С четырьмя, сомневаюсь. К тому же ты пьяная.
— Я не пьяная, — икнула я. — Я выпила только один коктейльчик.
Мужчина не ответил. Подошёл ко мне и обхватил меня за талию, закидывая мою руку себе на плечи. Я хотела возразить, но поняла, что язык заплетается, а тело будто стало чужим и не слушается меня.
— Что же ты напилась так? — буркнул мужчина, пытаясь удержать меня в вертикальном положении. — Тебе хоть восемнадцать есть, Рыжик?
— Завтра исполняется, — гордо вскинула подбородок, из-за чего меня затошнило, а голова пошла кругом. — Имею полное право!
— Глупышка, — как-то нежно прошептал мужчина, подхватывая меня на руки, когда я в очередной раз поскользнулась. — Совсем маленькая ещё.
— Я не маленькая, — возразила, дуя губы. — Я уже на первом курсе.
Мужчина тихо хмыкнул. Он меня куда-то нёс по тёмным дворам, которые освещались только свет, льющимся из окон. Мне казалось, что меня покачивает на лёгком невесомом облаке. Положила голову на крепкое мужское плечо и, довольно причмокивая губами, уткнулась носом в его шею, участок которой не был закрыт шарфом. Запах мужчины заполнил лёгкие. Приятный, пряный, с ноткой мускуса и чего-то такого… такого… нужное слово вертелось на подкорке сознания, не желая всплывать на поверхность. Просто… этот запах нравился мне безумно. Мне хотелось вдыхать и вдыхать его. Тереться носиком о мужскую шею и тихонько мурлыкать. Что я и стала делать.
— Глупышка, — тихим, хриплым от холода голосом рассмеялся мужчина. — Совсем не понимаешь, что творишь.
Я встрепенулась, отрывая голову от мужского плеча и заглядывая в глаза мужчины:
— А что я творю?
— Маленьким девочкам рано о таком знать, — мужчина подмигнул мне, а я подвисла, пытаясь понять тему нашего разговора. — Где ты живёшь? — через несколько минут молчания, спросил Беркут.
— Там, — неопределённо махнув рукой, ответила я, снова укладывая голову на плечо мужчине.
— Где это загадочное "там" находится, я сам догадаться должен, как я понимаю?
— Я не хочу домой. Меня родители накажут за такой вид, — глухо призналась я, утыкаясь лицом в его плечо.
Мужчина остановился и строго спросил:
— А то, что их несовершеннолетняя дочь не будет ночевать дома их не смутит?
Я завозилась и достала из своей потрепанной сумочки телефон. Посмотрела на экран и торжествующе вскрикнула:
— Уже полпервого ночи двадцать восьмого декабря! Я уже совершеннолетняя.
— Слушай, Рыжик, я сейчас вызываю такси, ты называешь свой адрес и едешь домой. Мне некогда с тобой возиться. Я устал, как собака.
Я сжала губы и стала мотать головой так сильно, что в ушах зазвенело, а в глазах поплыли белые круги. Мужчина зло выругался и направился к подъезду дома, который я сначала не заметила.
— Включи фонарик на своём телефоне, — велел мужчина, когда вошёл со мной на руках в тёмный подъезд.
Провозившись пару минут с телефоном, чем вызвала раздражённый вздох мужчины, включила тусклый фонарик на телефоне. Беркут преодолел несколько пролётов и остановился на третьем этаже, ставя меня на ноги. Мужчина прислонил меня спиной к стене, отобрал из моих рук телефон и, достав ключи из нагрудного кармана своей формы, открыл дверь. Одной рукой перехватил меня за талию и, приподняв над полом, внёс в квартиру и захлопнул дверь. Я вздрогнула. Вдруг показалось, что этот звук отсекает меня от моей прежней жизни. Появилось странное предчувствие, что с этого момента моя жизнь круто изменится…
Глава 16
Юля
Мужчина щелкнул выключателем. Загорелся слабый свет. Крохотный коридор, в котором мы оказались, был весь заставлен коробками и старыми покосившимися шкафами.
— Я только переехал, старые жильцы ещё не все вещи забрали, — заметив мой взгляд, пояснил мужчина. — Будь аккуратна, ничего не урони. В коробках может быть посуда.
Беркут снял верхнюю одежду, повесив её на крючок на стене, и повернулся ко мне:
— Раздевайся, проходи.
Опершись пятой точкой в дверь, наклонилась, чтобы расстегнуть сапожки, но покачнулась и стала заваливаться на бок. Беркут успел перехватить меня, прежде чем я завалилась на коробки.
— Боже мой, что за рыжее недоумение, — протянул насмешливо и вместе с тем раздражённо он, опускаясь передо мной на колени.
Мужчина расстегнул мои сапожки, вытряхнул меня из шубки и, придерживая за плечи, повёл в ванную комнату.
— Я сейчас принесу тебе полотенце и одежду, а ты пока умойся.