Отложенное убийство
Шрифт:
– Ага, - кивнул Дрейк.
– Но Эверсел мог ее туда без проблем доставить на своем самолете. Мои люди в Сан-Диего сейчас проверяют, не видели ли там этого самолета.
– Где находилась яхта Эверсела?
– Очевидно, стояла у причала в гавани.
– Какую скорость она может развивать?
– На два узла в час больше, чем яхта Вентворта.
– А где миссис Вентворт остановилась в Сан-Диего?
– На яхте с друзьями. Она также сняла номер в одном из отелей. Ты сам знаешь яхты, Перри. Там много удобств, но сложно принять ванну, не сходишь в парикмахерскую,
– Ты выяснил что-либо о том, где была Хуанита Вентворт в ночь убийства?
– На яхте сказали, что она ночевала в отеле. Служащие отеля ничего не знают. Если и знают, то держат язык за зубами.
– Если возникнет такая необходимость, она сможет доказать, что находилась в отеле?
– Наверное, - ответил Дрейк.
– Сомневаюсь, что кто-то в состоянии доказать, что ее там не было... Итак, Перри, я начинаю проверку на наличие "хвоста". Объедем квартал, остановимся на одной из боковых улочек, осветим фонариком номера пары-тройки домов, затем проедем еще один квартал и снова остановимся.
– Прекрасно. Вперед!
Дрейк завернул за угол, миновал два квартала, затем сделал еще один поворот.
– За нами фары автомобиля, - сообщила Делла Стрит.
– Не оборачивайся, - предупредил Мейсон.
– Пол все видит в зеркало заднего обзора.
Дрейк снова повернул, остановил машину, посветил фонариком на номера домов и опят двинулся с места, но на очень низкой скорости.
Машина, следовавшая за ними, также завернула направо и стала приближаться к автомобилю Дрейка. Сидевшие в догоняющей машине не проявляли ни малейшего интереса к медленно двигающемуся автомобилю.
– Отвернитесь, - приказал Мейсон тихим голосом.
– Можете только один раз быстро взглянуть.
Не успел он договорить, как следовавшая за ними машина пронеслась мимо, быстро набрав скорость.
Дрейк взглянул на задние габаритные огни удаляющейся по улице машины и заметил:
– Мне кажется, Перри, что мы их больше не увидим.
– Думаешь, они поняли, что мы их заметили?
– Не сомневаюсь. По крайней мере, именно так обычно заканчивают выполнение задания.
– Когда твой оперативник из особняка Эверсела будет звонить со следующим отчетом?
– Через час.
– Поехали. Я хочу провести эксперимент с револьвером, а потом ждать звонка твоего человека недалеко от особняка Эверсела. Он связывается с конторой?
– Да, - кивнул Дрейк.
– Тогда, Пол, позвони себе в агентство и попроси подержать этого оперативника на проводе. Я сам хочу с ним переговорить.
– Хорошо, Перри.
Они проехали кварталов пятнадцать по боковой улочке, повернули и пересекли основной бульвар по одному из перекрестков, затем продолжали движение, пока не добрались еще до одного параллельно идущего бульвара.
– Давай опять проверим, - обратился Мейсон к Дрейку.
Они остановились на бульваре, потом повернули налево и поехали на высокой скорости. Делла Стрит, смотревшая в заднее стекло, объявила:
– Никто на бульвар не вывернул.
– Я же говорил вам, что они закончили, - ответил Дрейк.
– Им явно дали указания следить за тобой, Перри, до тех пор, пока у тебя не возникнут подозрения. Они должны были прекратить наблюдение, как только ты их заметишь.
– Ладно, Пол. Давай, увеличивай скорость. Остановись у первого же магазина, где могут продавать фонарики. Я хочу купить парочку, работающих на пяти батарейках.
– У меня есть один с собой, - сообщил Дрейк.
– Правда, он совсем маленький...
– Им мы тоже воспользуемся, но я хочу купить и парочку побольше.
Через пять минут Дрейк увидел магазин, где они купили фонарики. Дрейк позвонил оттуда к себе в контору. Через пятнадцать минут они уже миновали ларек, где продавались булочки с горячими сосисками, который Мэй Фарр показывала Мейсону.
– Сейчас, Пол, проедешь примерно на полмили вперед по этой автостраде, - давал указания Мейсон, - потом развернешься и двинешь назад. Скорость особо не увеличивай - мы должны проверить, нет ли здесь охраны.
Дрейк медленно проехал вперед по автостраде, сделал разворот, опять проехал мимо интересующего их места и заявил:
– Похоже, никого нет, Перри.
– Ладно, останавливайся. Поставь машину у обочины. Надо еще послушать и посмотреть, может, все-таки, кто-то здесь есть.
Дрейк выключил мотор и фары. Несколько минут они сидели в полной тишине.
Наконец, Мейсон сказал:
– Ладно, Пол. Волков бояться, в лес не ходить. Вылезай из машины. Ты тоже, Делла. Подождем, пока на автостраде не будет ни одного автомобиля. Я брошу револьвер правой рукой. Левой я постараюсь направлять фонарик по траектории его полета. Вы оба своими фонариками тоже следите за тем, как он полетит.
– Что ты пытаешься доказать?
– спросил Дрейк.
– Что он стукнулся бы в столб высокого напряжения в одном случае из тысячи?
– Нет, такая версия вообще не пройдет перед присяжными. Среди двенадцати обязательно найдется кто-то, кто считает, что рука провидения предает преступника. Как только подобная мысль засела человеку в голову, он становится фанатиком и уверен, что, если будет вынесен вердикт о невиновности, то они бросят вызов провидению. Нет, Пол, я просто хочу посмотреть, как далеко я могу закинуть пистолет.
– Сейчас вон та машина пройдет и можешь бросать, - сказал Дрейк.
– Хорошо. Все готовы?
– спросил Мейсон, посмотрев в обе стороны.
Адвокат взял револьвер, протягиваемый Дрейком, за ствол и отвел руку, как при игре в бейсбол.
На высокой скорости мимо них пролетела машина и скрылась вдали. Лишь звук трения шин об асфальт долго отдавался в тишине ночи.
– Ладно. Считаю. Раз... два... три!
Револьвер взлетел в воздух. Фонарик Мейсона поймал его, повел, вдруг потерял, снова высветил. Фонарик Деллы Стрит тоже остановился на летящем револьвере. Дрейк какое-то время не мог точно направить луч, но, наконец, и ему удалось поймать движущий объект.