Отлученный (сборник)
Шрифт:
Хозяйка стала разглядывать Ла Скумуна, но он перехватил ее взгляд и уставился на нее так, что женщина заерзала на табурете и принялась без всякой цели перелистывать каталог.
Наконец, покупатель ушел.
– Здравствуйте, Женевьев, - шепнул Ла Скумун.
– Здравствуйте, Робертс Вот это сюрприз!
Они обменялись рукопожатием. Женевьев слегка улыбнулась, но ее улыбка почти тотчас исчезла. Видимо, она поняла, что дела у Ксавье идут неважно.
– Когда у вас обед?
– Через
– Я за вами заеду, так будет удобнее поговорить.
Он бросил взгляд на хозяйку магазина.
– Случилось чтото серьезное?
– насторожилась Женевьев.
– Нет, все в порядке, - успокоил ее Ла Скумун и вышел.
Не верилось, что на дворе зима. Мужчины были в легких летних костюмах, а хорошенькие женщины - в пляжных нарядах, от которых так же, как и летом, пестрела вся улица.
Женевьев, как и Мод, могла совратить даже святого. И Ла Скумун вдруг мысленно спросил себя, как к ней отнесется Мод.
Он даже не задумывался, согласится ли Женевьев поехать в Марсель, потому что по опыту знал: ответы на важные вопросы находятся сами собой.
В назначенное время он ждал Женевьев. На ней было облегающее серое платье из джерси, на плечи спадали русые волосы. Он обратил внимание на то, что ее туфли хорошо сочетаются с сумочкой, хотя обычно не замечал таких деталей.
– Вот и вы, - сказал он.
Она отнеслась к его словам как к комплименту. Тому, кто хорошо знал Роберто Ла Року, было ясно, что данную фразу следует понимать как:
«Вы очень красивы, и я счастлив, что нахожусь рядом с вами».
– Ну, объясните скорее, в чем дело!
– попросила она.
Они шли к порту. Не все небо было яркоголубым. Над морем вырисовывалось большое серое пятно, которое у самого горизонта сливалось с водной гладью.
– Вас хочет видеть Ксавье.
– У меня только один выходной: воскресенье.
– Он просит вас приехать в Марсель.
– Тогда - в следующее воскресенье?
Он взял ее под руку, и они свернули на Круазетт.
– Поймите, ехать надо немедленно. Мы должны вернуться в Марсель вместе.
– Вы от меня чтото скрываете! Ксавье болен?
– Вы нужны ему. Я приехал вытащить его из неприятностей, но дело осложнилось.
– Он написал, что ничего не сделал и что его скоро выпустят.
– Как сказать. Я же говорю: дело осложнилось.
– Послушайте, Роберто, вы знаете, что я ничего не понимаю в подобных делах. Что мне делать в Марселе? У меня там нет ни работы, ни жилья.
– Вы остановитесь у меня, работать вам не придется. Без вас мне его не вытащить. Вам он расскажет все. Я встречался с его адвокатом, но не слишком ему доверяю. Этот город не такой, как остальные. Не знаешь, куда наступить, чтобы не упасть.
Она остановилась и пристально посмотрела на него своими карими глазами.
– Скажите мне откровенно, Роберто, что происходит?
– От Ксавье хотели отделаться изза женщины, но люди, мечтавшие его убрать, не очень сильны. Я их знаю. Но дела начали осложняться, потому что вмешалась другая команда, а это уже народ совсем другого калибра.
– Их вы тоже знаете?
– Нет, но познакомлюсь. Они занимаются политикой. Убитый, которого подбросили в машину Ксавье, тоже политик. Хотел стать мэром.
– Господи, какой кошмар!
– пробормотала она.
Они шли очень медленно.
– Вдвоем мы справимся, - пообещал Ла Скумун.
– Вы так думаете?
– Я уже начал.
– А моя хозяйка?
– Поработает одна.
– Вы не представляете, что мне придется выслушать!
– Сначала сходим в ресторан, а потом я с ней встречусь. Вам ничего не придется выслушивать.
– Как только я вас увидела, я сразу поняла, что чтото не так.
Ла Скумун внимательно рассматривал носки своих ботинок.
– В Марселе вы будете жить хорошо.
– Я найду работу, - заявила Женевьев.
Она всегда стремилась сама зарабатывать на жизнь.
Ла Скумун прикинул, что цветочный магазин его не разорит. Тем более, купленный на чужие деньги. Шнурка, например.
– Там не хватает цветочниц, - сказал он.
Женевьев посмотрела на него, и он понял, что она почти успокоилась.
Они не спеша пообедали и вернулись в цветочный магазин. Ла Скумун со строгим видом коротко рассказал хозяйке всю историю. Ее это сразу убедило.
Женевьев снимала комнату в частном доме. Квартирка имела отдельный выход, что давало девушке определенную свободу.
На сборы ушло не очень много времени, хотя у Женевьев было много мелочей, которыми она дорожила.
Загружая вещи в машину, Ла Скумун думал о том, как они приедут в Марсель.
Поездка показалась Женевьев долгой. Мысль о необходимости пусть даже на время изменить жизнь постоянно портила двадцатипятилетней женщине настроение.
Машина остановилась перед домом Ла Скумуна. Он предупредил Мод, что вернется к вечеру вместе с другом.
– Багаж принесем потом, - сказал он Женевьев.
Через несколько секунд Женевьев вошла в большую гостиную, в центре которой стояла блондинка.
– Это Женевьев, сестра моего друга, - представил Ла Скумун.
– А это Мод.
– Здравствуйте, мадемуазель, - произнесла Мод, сделав ударение на «мадемуазель».
– Здравствуйте, - ответила Женевьев.
Она вдруг почувствовала себя неловко.
– Называйте друг друга Мод и Женевьев, это упростит дело, - предложил Ла Скумун.