Отпрыск рода Орловых. Том 4
Шрифт:
М-да, пожалуй, и правда, вышибет. Мачеха — женщина упертая. От своего не отступит. Вот ведь, раньше меня терпеть не могла, а теперь радеет о моем здоровье.
Как же все поменялось за последнее время. Впрочем, я этому был очень даже рад.
— Можете делать, что хотите, но ни вас, ни кого другого не пропущу к господину Орлову.
Тьфу, когда они стали такими официальными. Уже услышал и Его Сиятельство, и Максим Александрович, а теперь вот… господин Орлов. Раньше что-то ни один из них,
Пришлось подниматься с постели, по-быстрому накидывать халат и только потом отправляться встречать «гостей».
Эх, костюм сгорел вместе с моим старым телом, а я так и не успел выяснить, что это был за яд. Да и улику саму по себе жалко.
Я уже понял, что ткань пиджака была пропитана специальным составом, который смертельно действовал на реципиента при соприкосновении с его кожей.
Ладно и без доказательств обойдусь, прижму старого хрыча к стенке, быстро во всем сознается.
— Может вы уже прекратите кричать? — поинтересовался я, распахнув двери, — Ничего со мной не случилось.
— Макс!
Мачеха ухватила меня ладонями за щеки и начала поворачивать голову то в одну, то в другую сторону, проверяя, все ли в порядке, а затем, просто обняла, тихонько всхлипнув.
Не стал вырываться, лишь ласково похлопал мачеху по спине.
— Убедилась? Ну, все, отпусти уже…
— Елизавета Дмитриевна, отойдите, дайте я проведу диагностику Его Сиятельства, — донесся до меня голос Ильи Макаровича.
Вот ведь, все-таки притащила старого пня.
Лизу я отстранил, но эскулапу подойти к себе не позволил.
— Не стоит, Илья Макарович, я полностью здоров.
— А как же… Мне сказали, вы отравились ядом.
— Если бы я отравился, то явно не стоял сейчас перед вами, а корчился от боли вот на этом самом полу.
— И-то верно, но проверить все же не мешает.
— Я сказал НЕТ! — рявкнул грозно, — В ваших услугах не нуждаюсь, во всяком случае, в данный момент. Свободны.
Эскулап обиженно поджал губы.
— Как был мерзким ублюдком, так и остался, — прошипел себе под нос Илья Макарович, думая, что я его не слышу.
Ага, как же, держи карман шире… У меня слух хороший, особенно когда это мне нужно.
Скорее всего, придется рассчитать эскулапа. Жаль, что здесь нет Волковой. Её бы помощь пришлась как нельзя кстати.
— Игнатыч, а приведи-ка ты ко мне Митрофана Афанасьевича. Если будет упираться, тащи волоком.
Свицын удивленно посмотрел на меня.
— Тебе зачем этот старик?
— Так это он отравитель. Пора выяснить, кто за ним стоит и принять меры.
— Будет исполнено, Ваше Сиятельство.
Лизу я отправил отдыхать, а сам вернулся в комнату.
Какой же длинный день… И когда он только закончится?
Все, сейчас разберусь со старым хрычом и на боковую.
Только смог надеть рубашку и влезть в брюки, как в коридоре послышался топот, а затем, раздался громкий стук в дверь.
Ну что там опять? Неужели Игнатыч так быстро обернулся?
Как выяснилось — нет, на пороге стоял Игорь Калинин, и выражение лица парня не предвещало мне ничего хорошего.
Глава 26
Даже не знал, что думать, пока парень не начал говорить.
— Ваше Сиятельство, меня Михаил Игнатьевич послал. Просил передать, что нашел слугу, за которым его отправили, но…
— Что «но»?
— Он как-бы мертв.
— Так мертв или «как-бы»?
— Точно мертв. Ему горло перерезали. С такими ранами не живут.
Я тяжело вздохнул.
Стоило ожидать, что заказчик начнет заметать следы, но почему так грубо, мог бы по-тихому удавить и тело куда-нибудь вывезти, чтобы никогда не нашли, а он в наглую… не побоялся.
— Ничего, я тебя вычислю, ублюдок, дай только срок, — пробормотал себе под нос.
— Максим Александрович, вы что-то сказали?
— Аа-а, не бери в голову, это я так. Впрочем, поговори со Свицыным, пусть тебе все объяснит. Ты парень толковый, попробуй разобраться в ситуации, если все получится, назначу главой Службы Безопасности рода.
Игорь сверкнул белозубой улыбкой.
— Все сделаю, не извольте беспокоиться.
— Слушай, а ты чего так официально, мы же родственники.
— Так я… бастард, — замялся Калинин, — В род меня никто не принимал, отец привечает, вот я и…
— Стоп, — почесал я затылок, — Кто отец?
— Андрей Михайлович Орлов, он из младшей ветви.
— Хорошо, я понял. Будем рассматривать твое вхождение в род, тем более, ты владеешь магией… Не знаю, чем думал твой отец, роду нужны одаренные: и чем больше, тем лучше. Все, иди. Потом поговорим.
Когда закрыл дверь за парнем, устало привалился к стене.
Несмотря на то, что недавно воскрес, сил почему-то не хватало. Слабость накатывала волнами, да и резерв не блистал наполненностью от слова совсем.
— Спа-а-ть, — протянул зевая, и упал на кровать, вспоминая, что со всей этой кутерьмой так и не позвал обратно своих мертвых разведчиков, а сами они на глаза не попадались. Надо выяснить, куда запропастились дохлые крысюки, но это потом…
Глаза начали закрываться, и я провалился в сон.
Правда поспать нормально не удалось. Игнатыч ворвался в комнату без стука.
— Макс, просыпайся! — заорал бывший воспитатель, толкая меня в бок и начиная трясти, как грушу.
— Ну, чего тебе?