Отпуcти меня – 2
Шрифт:
Вздрагиваю, когда дверь в мою спальню открывается, вскидываю голову, и сердце начинает колотиться, как сумасшедшее. В спальню входит Роман. Я не слышала, как он приехал. А самое главное я забыла запереть дверь.
– Добрый вечер, Елизавета, – он какой-то другой. Все тот же статный, высокомерный, холодный, но что-то изменилось. Встречаюсь с ним взглядом и понимаю, что серые глаза блестят. Они не холодные, как раньше, в них огонь.
– Я не одета, – соскакиваю с кровати в надежде убежать в ванную. Но Калинин резко ловит меня за руки и дергает на себя. Дыхание перехватывает,
– Я разорвал отношения с Валерией еще до поездки. Все, как ты хотела. И я дико голодный, детка, – говорит мне, понижая голос.
– Я не хотела, отпусти! – шиплю ему в лицо, пытаясь вырваться.
– Поздно, детка, – делает со мной пару шагов к кровати, слегка толкает, и я лечу на постель. Роман ухмыляется, осматривая меня дьявольски горящими глазами, и начинает расстёгивать рубашку.
– Нет надо. Я не хочу! – прячусь назад, упираясь в спинку, и обнимаю себя руками, пытаясь прикрыться. Меня захлестывает такой паникой, что начинают дрожать губы.
– Захочешь. Твое тело очень отзывчивое, в отличие от тебя.
Глава 5
Роман
– Если перевести первый транш уже сегодня, то со своей стороны они обещают уже завтра начать поставку, – вещает мне Валерия в салоне бизнес-класса. А я смотрю на нее и задаюсь вопросом: чем мне обернется разрыв нашей интимной связи? Я не хотел бы терять ее в качестве помощника. Валерия очень ценный кадр, для нее работа стоит на первом месте. Она многим пожертвовала ради карьеры. Семьей, например. Валерии уже тридцать два, а она даже не была замужем, о детях не может быть и речи. Даже я со своей циничной натурой хочу наследника. Эта женщина очень ценный сотрудник, не думаю, что разрыв нашей интимной связи сможет сломать ее карьеру – Валерия не столь импульсивна. Но… она все же женщина. Умная, целеустремленная, сильная, но все же женщина. А обиженная женщина способна на многое.
Ох, Елизавета, ты даже не представляешь, на какие жертвы я иду ради твоего душевного равновесия.
Хотя я лгу себе. Мне давно наскучила Валерия. Мы очень похожи. В этом-то и проблема. Мне стало не хватать ее эмоций в сексе. Оказывается, беспрекословное подчинение тоже надоедает.
– И что ты думаешь? – спрашивает она и опускает руку мне на колено, проходясь ногтями по моим брюкам.
– Я еще раз изучу бумаги и приму решение, – холодно отзываюсь я и снимаю ее ладонь с моей ноги. – Скажи, Валерия, – заглядываю ей в глаза, чтобы считать реакцию, – чем мне грозит разрыв наших интимных отношений?
– Что? – в глазах непонимание.
– Ты слышала, Валерия. Я хочу знать, насколько твои эмоции повлияют на нашу работу, – с нажимом произношу я. Ее глаза темнеют, а руки на подлокотниках сжимаются.
– На работу это не повлияет. Но хотелось бы знать, в чем причина? – пытается держать себя в руках, но ее выдают глаза.
– Я женюсь, этого мало? – усмехаюсь,
– И это я нашла тебе невесту, – язвит в ответ.
– Ты справилась с задачей, премию я тебе уже выписывал.
– Настолько понравилась девочка? Когда тебя интересовали чувства других? – говорит спокойно, но начинает нервничать. И это плохо.
– Ты сама говорила, что такие тонкие особы требует душевных вложений. Это моя жертва ей.
– Да, я так говорила. Но не понимаю связи. При чем здесь наш секс? Не думаю, что девочка способна удовлетворить твои потребности, – скептически цокает.
– Я женюсь и в этом свете не хочу портить репутацию, которая и так не блещет чистотой. Как стратег, ты должна это понимать.
– Я понимаю… – делает паузу, чтобы глотнуть воздуха. Никогда не думал, что Валерия настолько зависима от нашего секса. – Но мы никогда не афишировали и… – подбирает слова. Не разочаровывай меня, Валерия, не хочу терять тебя как сотрудника. Но незаменимых людей не бывает. – Хорошо, я тебя поняла. Если ты принял такое решение, значит, оно правильное, – вовремя берет себя в руки. Умная девочка.
– Ты очень красивая и сексуальная женщина, не думаю, что секс станет для тебя проблемой.
Валерия кивает и отворачивается к иллюминатору.
Когда мы прилетаем в Токио и заселяемся в отель, я звоню Мирону и прошу тщательнее следить за каждым шагом моей помощницы. У меня пока нет повода ей не доверять. Но Валерия всего лишь женщина.
Нам приходится задержаться в Токио на пять дней. Переговоры сложные. Японцы очень педантичные и дотошные. Им не нравятся наши условия, и мы изо дня в день вносим правки в договоры, рассматривая каждое гребаное слово. Нервирует. Но для меня очень важно данное сотрудничество. Я ставлю на эту сделку многое. Мне мало нашей страны, амбиции ведут меня на мировой рынок.
И вот когда всех устроила каждая буква в контрактах, Глава корпорации перед последней подписью приглашает нас на ужин. Мне это не нравится. Не люблю решать дела в неформальных обстановках. Мне мешают сторонние раздражители; когда дело касается больших денег, я предпочитаю не отвлекаться на еду и развлечения.
Господин Танака прибывает вместе с супругой, молодой японкой. Гораздо моложе его. Нас принимают в большом традиционном ресторане с японской кухней, которую я не перевариваю. Очень тесная компания. Я, Валерия, господин Танака с супругой и переводчик. Ах да, еще наши юристы, которые, как верные псы, ждут нашего решения за дверьми.
По ходу светской беседы мы выясняем, что можем неплохо общаться по-английски, и отпускаем переводчика.
– У вас очень умная супруга, – японец указывает на Валерию. – Прекрасно, когда супруга тоже в деле.
– Это не моя супруга.
– Вы оставили ее дома? Не показав красоты нашей страны? – с легким удивлением спрашивает он. Не думал, что в этой сделке мне пригодится Елизавета. Опрометчиво с моей стороны.
– Я, к сожалению, пока не женат. Моя невеста немного приболела, поэтому пришлось оставить ее дома. Но я был бы рад видеть вас на нашей свадьбе.