Отпуск в гареме
Шрифт:
Схватив с кровати подушку, уткнулась в нее лицом, и застонала от раскаянья.
– Снежана, ты чего? – перепугалась моя подружка. – Тебе плохо?
Я посмотрела на нее и вздохнула.
– Вера, мы две идиотки. Это до какой степени надо наклюкаться, чтобы обсуждать свою личную жизнь с первым встречным? Интересно, что мы еще наболтали этому незнакомцу?
– Да, ерунды всякой. Но он сам у нас все расспрашивал, постоянно подливал вино в бокалы, а потом угостил коктейлем, – Вера вскочила. – Слушай, может, он в него что-то добавил?
– Давай смотреть правде в глаза, вздохнула. – Мы вчера просто «отдохнули» как следует, и поэтому оказались в такой плачевной ситуации. Кстати, Анна, девушка-служанка, сказала, что в этой спальне мы заперлись сами, с воплями о том, что не позволим сорваться столь выгодной сделке. Так что сюда мы пришли добровольно, и по собственному желанию подписали эти странные контракты. И никто, кроме нас самих, не виноват. Это уж точно.
– Знаешь, а ты права, – Вера устало посмотрела на меня. – Давай покушаем, а заодно, может, что-то еще вспомним.
Если честно, есть особо не хотелось, но понимая, что впереди сплошная неизвестность, и непонятно, когда нас покормят в следующий раз, решила перекусить, даже если через силу.
– Давай. Война войной, а обед по расписанию.
Вера подкатила столик к кровати и сейчас я как следует рассмотрела приготовленные для нас угощения. На подносе стояло несколько тарелок: мясо, нарезанное тонкими аккуратными ломтиками, свежие овощи – небольшие розовые помидоры, огурцы, свежая зелень, сыр, похожий на брынзу, теплые лепешки с кунжутом, какие-то сладости, щедро залитые медом и орехом, а также корзинка с фруктами. В маленьком изящном кофейнике был ароматный горячий кофе, а в прозрачном стеклянном кувшине напиток наподобие кваса.
– Ого, – присвистнула я. – О нас неплохо позаботились и голодом морить точно не собираются. Даже, видимо, наоборот, решили, как следует откормить.
– Да уж, – Вера согласилась со мной и сначала соорудила мне бутерброд, а затем и себе. – При всем желании мы столько не съедим.
Какое-то время, мы молча ели, и каждая пыталась вспомнить вчерашние события, которые скрывала некая туманная дымка, и сложно было понять, что было, а чего не было.
– Слушай, – прищурившись, посмотрела на подругу. – Я вспомнила, как мы подписали этот договор.
– Я помню, только как говорила, что мечтаю найти богатого мужа, и готова ради этого на многое, – призналась Вера.
– Вот именно. Мы с Аланом обсуждали нашу личную жизнь, а потом он предложил нам… кажется, стать наложницами в гареме, – вымолвила я и сама опешила от неожиданности.
– Да нет, – покачала головой Вера. – Я такого не помню. Да и не может этого быть. Сама подумай, какой гарем, когда на дворе двадцать первый век.
– Ну, в некоторых восточных странах, у шейхов и султанов там всяких, до сих пор существует многоженство и наложницы, – промолвила в ответ, сделав глоток кофе.
– Где
– Все сходится, – прошептала я, чувствуя, как накатывает леденящий душу страх. – Верка, кажется, мы попали.
– Так, давай не будем паниковать, а начнем рассуждать логически. Если нас украли в рабство, то к чему эти договоры? Вряд ли кто-то стал бы заключать их с рабынями, согласись?
– Да, – кивнула в ответ.
– Затем подумай, мы сами хотели здесь остаться. Почему?
– Не знаю.
– А потому что он предложил нам заманчивую сделку и, видимо, это что-то вроде работы, – Вера вновь села на кровать. – Как же все непонятно.
Неожиданный стук в дверь заставил нас обоих подскочить.
– Войдите, – осторожно произнесла я, сжав ладони в кулаки.
– Доброе утро, – на пороге стояла темноволосая девушка. – Вносите!
В комнату вошло двое мужчин с небольшими сундуками в руках. Поставив свою ношу на пол у стены, они, не поднимая глаз, спешно покинули нашу спальню.
– Здесь все необходимое, – сказала незнакомка и быстро ушла, раньше, чем мы успели произнести хоть слово.
– Ну и чтобы это значило? – Вера подошла к сундукам и присела на корточки. Некоторое время она рассматривала большие камни на крышках, а потом задумчиво произнесла. – Невероятно, но мне, кажется, это настоящие рубины и изумруды.
– Думаешь? – недоверчиво протянула я, подходя к сундукам поближе.
– Да, – Вера осторожно прикоснулась к крышке, а потом показала рукой на камень в центре. – Смотри, а тут буквы, на одном «В», на другом «С». Явно этот принесли тебе, – она указала на ларец, инкрустированный изумрудами.
– Сейчас посмотрим, что там, – я решительно повернула небольшой декоративный замочек и открыла крышку. Сверху лежал прозрачный пакет с расчёской, какой-то вполне земной косметикой, зеркало и несколько украшений, как мне показалось, золотых. Дальше шло платье изумрудного цвета из лёгкой струящейся ткани, с полупрозрачной юбкой и довольно открытым лифом. Затем шёл длинный широкий палантин, новенькое белье в цвет платья и босоножки, украшенные камнями, похожими на изумруды.
У Веры в сундуке был такой же наряд, но только кроваво-алого цвета.
– Своеобразные платьишки, – прокомментировала она, разворачивая свое платье. – Вот уж действительно гаремное одеяние. Я это надевать не собираюсь.
Повертела вещи в руках и вздохнула:
– На разговор должен прийти некий Берт, и что-то встречать его в тонком шелковом халате на голое тело, если честно как-то не хочется.
– Ну да, – Вера вздохнула. – В таком случае мы должны быть самыми красивыми. Давай ты мне сделаешь прическу, я тебе. Сразим его своей красотой и потребуем немедленных объяснений всему происходящему.