Отряд (Аш - Тайная история - 2)
Шрифт:
"Ведь мы шли маршем по этой дороге вместе с бургундской армией - как давно? Три месяца? Де Вир говорил, что они, в городе, - пока держатся, но его сведения - девяти- или десятинедельной давности...
Роберт, там ли ты?"
Дальше к востоку, примерно в полумиле, серебряный свет луны отражался во вздувшемся потоке, плещущемся почти у края дороги, - разлив реки Сюзон. Сощурившись насколько можно, в лунном свете Аш не смогла разглядеть ничего, никакой черной массы, которая могла бы быть городскими стенами Дижона. Отблески света могли означать или другую реку, Оуч, или шиферные крыши. По расположению звезд она поняла, что прошло немного времени после обедни.* [Три часа до полудни.]
–
– Аш машинально заговорила на известном ей наречии английского языка, которое было принято в военных лагерях.
В свете луны первой четверти лицо ее собеседника было белым как мел. Джон Прайс стал сержантом алебардщиков вместо Караччи, после Карфагена - и перед ее глазами тут же всплыло не белое в свете луны лицо Прайса, а черты лица Караччи: кожа черная от ожогов, веки завернулись... она отбросила воспоминание.
– Крысоголовые тут внизу, как вы и думали, командир* [В традиционной истории не упоминается об осаде Дижона осенью 1476 года. Но поскольку эта осада описана и книге, следует допустить, что Аш или визиготские хроникеры преувеличили незначительный военный инцидент, который историки обошли. Повествование в книге прерывается в ноябре 1476 года: происходит разрыв во времени между концом текста "Фраксинуса" и появлением Аш в кампании при Нанси.], - Прайс присел на корточки и показал; в кольчужной рубахе и накидке с капюшоном* [Это туника без рукавов длиной до колена или до бедер; часто без боковых швов, носится с поясом] он выглядел громоздким. Воинский головной убор, застегнутый на пряжку поверх медной части шлема, защищающей затылок, был слишком ржавым и не мог отражать лунный свет и выдать их расположение. Из-под медной части шлема свешивались грязные локоны.
Аш проследила за указанным им направлением. На расстоянии мили отсюда, в темном пространстве, лежащем между ними и городом, она стала различать мигающие световые точки. Костры, вновь разведенные после дождя, расположенные на равном расстоянии друг от друга. Она догадывалась об их количестве: две или три сотни, а еще наверняка какие-то не видны отсюда.
– Патрули каждый час сменяются, - кратко доложил Прайс.
– Нас не видно, но тут лучше долго не торчать.
– Согласна. Итак, лагерь противника находится на территории между дорогой и рекой - а там что?
Прайс потер нос, из которого текло, пальцами с въевшейся грязью, с треснутыми и обгрызенными толстыми ногтями; потом спрятал руки в овчинные рукавицы.
– Смотри, командир. Прямо перед нами главная дорога с севера на юг. Дижон - вон там, в дальнем конце дороги и реки, мы сейчас смотрим на западную стену, но ее отсюда не видно. Вдоль реки - заливные луга, по ту сторону дороги стоит их главная артиллерия. Говорят, какая-то артиллерия стоит выше по дороге, к северу, прямо на перекрестке, - Прайс пожал плечами, и в лунном свете это движение было уже совсем отчетливо.
– Это вполне возможно. Я точно знаю, что артиллерия блокирует дорогу на юг, в Оксон; я сам туда ходил. А поперек реки у этих крысоголовых поставлены лодки, связанные цепями, так что вниз по реке из Дижона никто не выберется.
Как ни щурилась Аш, но ничего не увидела между нею и невидимыми стенами города, кроме огней лагерных костров.
– У них только осадные машины? А големы есть?
Джон Прайс буркнул:
– Спасибо, что ребятам удалось подобраться близко и убедиться, что это лагерь техники. А тебе еще надо знать, что у крысоголовых на обед?
В ярком лунном свете взгляд Аш трудно было не заметить.
– Я бы удивилась, если бы твои ребята не рассказали и этого!
Прайс неожиданно заухмылялся:
– Ну, от алебардщиков никогда не дождешься рыцарской
– Ну да, еще бы, - сухо ответила Аш.
– Вот почему де Вир взял вас с собой в Карфаген, а ребят в тяжелых доспехах оставил в Дижоне...
– Точно, командир. Половина из моих ребят - браконьеры.
– А другая половина - воры, - заметила Аш, предпочтя точность тактичности.
– Ладно, что там, на севере Дижона? И что на восточной стороне, на реке Оуч?
– Мы все обследовали. Дижон стоит к северу от места слияния этих двух рек, - пальцем в лунном свете Прайс изобразил очертания щита.
– Вся территория между реками, прямо до слияния, принадлежит городу. Этот берег Сю-зона подходит прямо под стены города и служит крепостным рвом. Между восточной стеной города и рекой Оуч - пересеченная местность, и на другом берегу тоже. Кустарник, скалы, болотистая почва. Дурная земля. Некоторые мои ребята там сегодня наскочили на патрули крысоголовых.
– И что?
– Теперь нам их будет не хватать, - блеснули зубы Прайса.
– Спаси нас Бог, командир, у нас не было особого выбора в этом случае.
– Итак, визиготы теперь знают, что их враг недалеко. Если повезет, они примут нас просто за банду крестьян или черни из сожженных городов; такого сейчас хватает, - Аш опять прищурилась: - Ага, поняла, тут проходит дорога с востока, вход в северо-восточные ворота Дижона; помнится, что...
– Над восточным мостом на холмах у них стоят пушки с расчетами. Похоже, что из города тоже стреляет артиллерия. Эта территория порядком разворочена, - Джон Прайс подышал на руки, чтобы согреть их.
– Двадцать разных пушек, серпантин и бомбард* [Бомбарда - большая осадная пушка, часто выпускающая в день не более одного-двух ядер весом более 550 футов. Меньшие пушки - серпантины и прочие - стреляют чаще.] сверху, на холме, мы считаем. С востока в город не войдешь.
Аш вздрогнула, услышав за плечом голос Антонио Анжелотти, он подполз, чтобы выглянуть с верха обрыва.
– Дай мне двадцать пушек, и я удержу восточные ворота в Дижон. Когда мы тут были летом, я там все осмотрел.
– Так у них артиллерия и там, и здесь?
– Крепостной ров работает для обеих сторон, мадонна. Если визиготские амиры не могут приказать кавалерии атаковать через Сюзон западную стену Дижона, значит, и осажденные не могут вылезти через подкоп и напасть на осадные машины. Но амиры могут безнаказанно бомбардировать Дижон отсюда.
"Что они и сделают. Интересно, как долго еще продержится город? Дерьмо, мы слишком долго добирались!"
– А с севера что?
– буркнула Аш.
– Что там они приготовили?
– Там у них лучшая часть легиона и еще половина, - ответил Джон Прайс, - и это истина, командир. Мы видели Четырнадцатый легион Утики и Шестой Лептис Парвы.* [Предполагается, что визиготские легионы носили названия тех местностей, откуда первоначально в них набирались солдаты. Исходя из текста, эти "легионы" напоминают классический образец по своему составу (как в римских легионах разных периодов - от 3000 до 6000 человек), и, возможно, также их пехота / кавалерия / вспомогательные структуры, если предположить, что во вспомогательных структурах были задействованы рабы визиготов. Однако тут не упоминается, делили ли они свои легионы на когорты или центурии. Я подозреваю, что боевая единица визиготов в других отношениях напоминает средневековую модель Западной Европы, но с некоторыми дополнениями - религиозные сессии и некоторые другие подразделения, - чтобы создать о себе представление как о преемниках Римской империи.]