Отряд бравой ведьмы. В поисках истины
Шрифт:
— Вы меня обманули? — И упал. С высоты своего роста, прямо на травку. Упал и… захрапел.
— Это… Часть очищения? — Я с сомнением покосилась на Аверу.
— Это крепкое снотворное. — Без тени раскаяния сказала подруга, нагло обыскивая спящего пирата. — Пару часов будет спать лучше младенца.
Пошарившись во всех карманах Джона, Авера рванула на нем ворот рубашки… Нет, я конечно все понимаю, сад, Венсолия, романтика…
— Насиловать спящего человека верх неприличия. — Заметила я, пытаясь вразумить подругу.
— Нужен он мне, — Саркастично
Ухватив съехавший набок ремешок на шее пирата, подруга сдернула его, возликовав:
— Нашла! — Она помахала перед моим носом маленьким ключиком. — Теперь надо бы поторопиться.
Рванув с места, Авера помчалась по извилистым дорожкам, начала и конца которым не было. Я помчалась за ней, не желая оставаться в компании бессознательного пирата. До меня начал доходить коварный план Аверы.
Усыпить пирата, умыкнуть ключ, забрать рыба… Нет, не сходится. Она же не эльф, до ручья не дотронется, значит и рыба забрать не сможет. Тогда план мне в корне непонятен.
— Авера! — Крикнула я ей в спину. — Куда мы бежим?
— К Лирэлю!
— К Ли… Кому?!
Никогда бы не подумала, что эта "фея" может так быстро бегать. Я, мастер по бегу во спасение ради, и не могу догнать! Позор. Позор на все мои кудри.
Мы бежали по тропинкам, которым не было ни конца, ни края. Спринтер остановился возле чего-то круглого с колоннами, смутно напоминающее беседку. Вот это… пробежка.
— Лирэль! — Донесся до меня зов Аверы. — Шевели ушами, старый хрыч!
Вот это я понимаю, высокие отношения. Смотреть, кого Авера прозвала "старым хрычом" не стала. Тут бы отдышаться.
— Оставь меня, старушка, я в печали. — Услышала я мягкий мужской голос. По интонации понятно, что улыбается.
Я подняла голову, действительно — улыбается. Высокий, метра два ростом, а то и выше, блондин, ушки торчат, красивый-красивый…
— Ну, давай хоть обнимемся, что ли. — Авера, раскинув руки, начала подниматься по каменным ступеням в "беседку".
— После прошлого раза я неделю синяк под глазом замазывал. — Усмехнулся Лирэль, отступая на шаг назад.
— Да ладно тебе, — Хмыкнула Авера, — Рефлекс сработал, с кем не бывает.
Она таки заключила его в свои крепкие объятия, однако эльф ее обнимать в ответ не спешил. Правильно, я бы тоже не стала.
— Какие ветра занесли тебя на мой остров? — Мягко отстранив настойчивую "фею", спросил Лирэль.
Авера покопалась в кармане брюк, выуживая на свет маленький металлический ключик. Некоторое время эльф спокойно смотрел на ключик, демонстрируемый "феей", пока Авера не съязвила:
— Теряешь хватку, старый хрыч.
Лирэль нахмурился, ключик забрал, покрутил его, повертел и с ехидной улыбкой ответил:
— А ты мне, старушка, на что? — Он по-отечески чмокнул Аверу в лоб и повернулся ко мне, — Ты это — Ключик мне показывает, — не видела. — И его в карман балахона спрятал.
Я на него воззрилась с удивлением. Тоже мне, секретный объект. Не больно и надо… Жаль, рыба не увижу. Но зато в Венсолии побыла. Тоже не плохая компенсация.
— И вот еще… э-э-эм… У тебя в саду пират под яблоней лежит, — С виноватым видом начала Авера, что в принципе не сочетаемо. Авера себя виноватой чувствовать не умеет, разве что притворяется. — Ты его как-нибудь в Эсгар отправь потом, когда очнется, хорошо?
Эльф кровожадно улыбнулся, вот точно как Авера, и сказал:
— Отправлю, не переживай. — И так он это сказал, что лично я запереживала. Нет, Джона не жалко, но слишком уж эта парочка серийных маньяков напоминает. Зато теперь я знаю, в кого у Аверы такое… милейшее выражение лица. Даже боязно с ними двумя наедине оставаться.
Подождав, пока подруга обменяется любезностями со "старым хрычом", двинулись обратно на корабль. На этот раз не бежали, но шли довольно быстро, так что рассмотреть красоты природы как следует снова не удалось.
— Может ты меня просветишь в свой гениальный план? — Не сбавляя шаг, спросила я.
— Мы возвращаемся в Эсгар. — Отозвалась Авера, скрывшись за большим листом гигантского растения.
Ключ забрали, рыба спасли, Джон сейчас храпит под яблоней, а мы собираемся украсть его корабль. Мне все нравится, за исключением одной немаловажной детали: Джон знает, где искать Котэна, Джон спит, а мы уплываем, не зная, где искать Котэна.
— Авера, подожди! — Я побежала догонять генератора идей. — Мы не узнали, где Котэн. Джона надо забрать.
Никогда бы не подумала, что встану во главу спасения этого пирата. Он бы нас спасать не стал.
— Котэн в Эсгаре, дорогая. Нас развели как малых детей. — С налетом презрения сказала подруга. — Джону было выгодно взять нас на корабль. Сам он явиться к Ливаде не мог, это за него сделали мы. Вдобавок он не знал, где искать золотую рыбу, понадеявшись переложить поиски на нас. А после этого, как благородный держащий свое слово пират, он бы нас доставил в Эсгар, сказав, что именно здесь надо искать нашего лохматого друга.
Значит, мы потеряли кучу времени ради пирата, якобы нам помогающего. Нас действительно развели и более того — нагло использовали. Какая прелесть.
— Как ты это все узнала? — И почему я об этом узнала не первая…
Авера самодовольно усмехнулась, не без удовольствия говоря:
— Во-первых, я фея, лишенная лицензии, во-вторых, я десять лет проработала в Академии учителем и знаю, как найти слабое место в звуковой защите.
Десять лет… Не мало, однако. Я бы уже давно свихнулась с такими учениками, мне подобными. Правда, такая я там была одна… И вообще Авера ушла из Академии, когда мы закончили обучение. Деон был категорически против, чтобы на его жену засматривались всякие там инкубы. То, что она сам какой-то там инкуб (по его же выражению), это ничего. Я тогда встала на защиту всяких там инкубов. Сказала, мол, ты себе, инкуб какой-то там, жену нашел, а им, значит, на корню все обламываешь. Не порядок, говорю. Надо и им шанс дать. Пущай Авера сама выбирает, какой из каких-то там инкубов ей нужен.