Отряд. Тетралогия
Шрифт:
– Что будем делать, Саша? – как бы прочтя его мысли, толкнул в бок Велгу Хельмут.
– Выбор у нас небогатый, – пожат тот плечами и отдал бинокль. – Ты прав, я таких тоже никогда не встре-чал. Даже на картинке. А выбор… или мы уходим, или мы идем на контакт.
– Ты что предлагаешь?
Велга задумался и вторично пожал плечами:
– Контакт. Надо же наконец выяснить, что здесь происходит!
– Контакт, говоришь… – неуверенно поскреб длинным пальцем подбородок Дитц. – Ладно, согласен. Все равно когда-нибудь это сделать придется. Да и потом мы сейчас в выгодном положении.
– :?
– Мы
В кузове действительно была пехота.
Тридцать два человека, из которых больше половины оказались чуть ли не подростками. Тридцать два человека с автоматами, одетые в пятнистую камуфляжную форму, живо напомнившую последние события на "спасательной планете", в течение двух с половиной часов методично обшаривали деревню, видимо, в поисках живых и, видимо, таковых не обнаружили. Невиданный танк оседлал единственную дорогу и время от времени, словно принюхиваясь, чуть поводил из стороны в сторону длинным орудийным стволом.
Убитых сносили на площадь в центре деревни. Всего трупов оказалось восемнадцать, и были это в основном старики и старухи.
– А ведь нам, пожалуй, действительно зачтется то, что мы ухлопали этих подонков, – задумчиво сказал Велга, наблюдая печальное зрелище внизу. – Сейчас, я думаю, их командир отдаст приказ двум-трем взобраться на холм и оглядеться. Это единственная господствующая высота здесь. Я бы, например, такой приказ отдал.
Он оказался прав.
Четверо юнцов, забросив автоматы за спину, направились в их сторону.
– Щенки, – пробормотал Майер. – Учить их еще и учить.
– Рассыпаться, – приказал Дитц. – Как только они сюда заберутся и увидят трупы, берем их всех. Не убивать и не калечить,
– Обижаешь, обер-лейтенант, – с укоризной покачал головой Малышев и пополз в сторону.
Горе-разведчиков взяли быстро и бесшумно.
Как и рассчитывал Хельмут, эти совсем еще мальчишки сосредоточили все свое невеликое внимание на убитых бандитах, тем более что специально для такого случая рядом с телами валялось и оружие. А отвлечь вовремя внимание противника – это наполовину его победить.
Через три минуты после появления на вершине четверых юных солдатиков все они были обезоружены и усажены на землю на юго-восточном склоне – подальше от любопытных глаз.
Юнцы были настолько ошеломлены ловушкой, что в первые секунды не оказали практически никакого сопротивления, а потом было уже поздно.
– Если кто начнет орать, – предупредил их Велга, – переколем, как поросят, – и для наглядности продемонстрировал отточенную до бритвенной остроты финку. – А будете вести себя хорошо и правильно, останетесь живы. Я – лейтенант Красной Армии Алек-сандр Велга. А вы кто такие?
ГЛАВА 5
Мальчишки молчали. Они все еще не пришли в себя и только переводили обалделые взгляды с одного члена отряда на другого. При этом все четверо имели одинаково дурацкое выражение лица из-за приоткрытых ртов и хлопающих ресницами глаз.
– Глядите-ка, товарищ лейтенант, – негромко сказал Стихарь, – у них на рукавах такие же гербы, что и на "вертолете".
– Вижу, –
– Как? – спросил по-русски один из пленников, который выглядел чуть постарше остальных. На его матерчатых погонах было нашито по три узкие полоски желтого цвета. – Вертилет? Вы хотели сказать ВЕРТО-ЛЕТ? Вы его видели? Где он? Мы потеряли с ним связь и…
– Спокойно, сержант, – прервал его Александр. – Здесь вопросы пока задаете не вы. Вы здесь старший?
– Я здесь старший, но если вы люди Секретаря, то мы ничего вам не скажем, а наши товарищи за нас ото-мстят. Хотя, если честно, то на людей Секретаря вы не похожи. И форма на вас какая-то странная. И разная почему-то. Где-то я уже… О боже! Да это же немецкий "шмайсер" времен Второй мировой войны! Я такие в кино видел. Вы что, какой-то древний склад раздербанили?
– Это не "шмайсер", молодой человек, – наставительно сказал Курт Шнайдер, на чье оружие обратил внимание юный сержант. – Это не "шмайсер", а "МП-39" с воздушным охлаждением ствола. "Шмайсер" – совсем другая система, – и, повернувшись к Хейницу, криво ухмыльнулся. – Эй, Карл, а ведь похоже, что ты был прав!
– Давайте ближе к делу! – поднял руку Велга. – Мы не люди Секретаря. Мы вообще не знаем, кто такой Секретарь, и в глаза его никогда не видели. Мы – сами по себе. Рассказывать долго, да вы сразу и не поверите. Скажу только, что мы добрались до этой деревни… кстати, как она называется?
– Борисовка, – буркнул сержант.
– Так вот, мы добрались до Борисовки, когда все было уже кончено. Бандитов мы, как видите, уничтожили. Двоим, правда, удалось уйти. Мы никому не хотим зла. Мы хотим только встретиться с людьми, которые будут готовы нас выслушать. Я предлагаю переговоры. Сержант, вы сейчас отправитесь вниз и доложите обо всем здесь увиденном своему командиру. Скажете, что мы готовы спуститься, но нам нужны гарантии нашей безопасности.
– Вы меня отпускаете?
– Да. И даже с оружием. Миша, верни ему автомат. Гигант Малышев протянул пленнику его оружие и ободряюще улыбнулся.
– А мы?! – хором воскликнули остальные трое.
– А вы, ребятки, извините, но пока побудете с нами, – подмигнул им Валерка Стихарь. – И смею вас уверить, что мы не самая плохая компания на этой планете!
Юному сержанту, которого, как выяснилось чуть позже, звали Володей, пришлось еще дважды взбираться на холм и спускаться вниз, прежде чем условия предстоящих переговоров удовлетворили обе стороны. К тому времени убитых жителей деревни уже убрали, а на площадь вынесли найденный в каком-то из уцелевших домов большой обеденный стол и две обычные деревянные табуретки.
Ровно в пятнадцать часов по местному времени представители сторон вышли из укрытий и направились к одиноко стоящему посреди площади столу.
Ощущая себя голым без автомата и "ТТ" на боку, Александр Велга шел по деревенской площади, вздымая сапогами белесую пыль, и чувствовал себя крайне неуютно, зная, что сейчас на него направлен как минимум десяток стволов калибра 7,62 мм. Впрочем, несколько утешала мысль, что его визави тоже находится под при-целом.
Они подошли к столу практически одновременно.