Отступники
Шрифт:
– Глупо сейчас говорить о том, что я предупреждал об этом,– Норингтон отряхнул рукав термокостюма от снега и снял шлем,– теперь нам необходимо переждать бурю и попытаться вызвать помощь.
– А может, стоит спуститься к нашим снегоходам?– спросил один из исследователей.
– Снегоходы мы теперь вряд ли найдем,– Араиз кивнул в сторону выхода из пещеры, где бушевал снежный буран.
– А как же…– начала было Мия.
– У нас есть передатчики,– командор задрал рукав своей форменной куртки, показав вживленный чип на правой руке, когда я нажму эту кнопку,
Его люди тут же начали готовить тепловые пушки к запуску, доставать сухпайки и организовывать лагерь. Компания ученых бросилась им помогать, и только сейчас Мия заметила, что нигде нет профессора Лорингтона.
– Араиз,– негромко позвала она командора, занятого выставлением часовых.
– Да, госпожа Мия,– он подошел к ней поближе.
– Профессор пропал.
– А я-то думаю, от чего так тихо…– улыбнулся Норингтон, но Мия не настроена была шутить.
– Это не смешно!
– Послушайте, может он просто отлучился по обычным человеческим потребностям,– пожал плечами командор,– тем более вон ход какой-то…
Маленькие следы от коротеньких ножек Лорингтона уходили именно туда, в дальний конец пещеры, где синел бесконечный лабиринт ходов, насквозь пронизывающий Морозные Горы.
– А если он заблудится?
– Мы потеряли половину нашего отряда в этом буране, а вы переживаете за этого сумасшедшего старикана,– разозлился командор,– вернется. Никуда он не денется!
– Я иду за ним!– Мия решительно шагнула в сторону ледяного хода.
– Постойте, – Норингтон испуганно ухватил ее за руку,– если вы так хотите найти этого толстячка, то я пойду с вами…
Вместе они, пригнувшись, прошли в этот ход. На нетронутом белоснежном снегу были отчетливо видны следы профессора. Командор зажег фонарь. Свет лампы тут же преломился и исказился в хрустальных гранях льда.
– Интересное место,– прошептал Араиз, положив руку на кобуру с бластером. Мия пожала плечами и зажгла свой фонарь. Теперь стало намного светлее, они могли безбоязненно шагать по коридору. Голоса товарищей в пещере становились все глуше. Они уходили по следам Лорингтона все дальше от места их стоянки в сердце Морозных Гор.
Метров через двести им стали слышен чей-то голос, но слов разобрать было нельзя. Мия с Норингтоном переглянулись.
– Кажется, мы напали на след нашего профессора…– проговорил Араиз.
Они немного ускорились и за следующим поворотом увидели стоящего на коленях ученого. Он что-то радостно восклицал, ползал по скользкому прозрачному льду и рассматривал сквозь призму своих очков – микроскопов.
– Это невероятно!– кричал он.– Это просто изумительно! Этого не может быть!
Командор тактично покашлял в кулак, привлекая внимание профессора. Тот подпрыгнул на месте и испуганно обернулся. Скорее всего, он даже не слышал, как они подошли. Лед скрыл шепот их шагов.
– А
– Вы ожидали кого-то другого увидеть?– буркнул недовольно Араиз.
– Мия, голубка, -не обратил на него никакого внимания ученый,– подойди сюда, ты только посмотри на что я тут наткнулся!
Девушка медленно подошла к еще стоящему на коленях исследователю. Пригляделась. Сквозь толстую призму льда на нее смотрели чьи-то испуганные глаза. Круглое небритое лицо, правильные черты лица. Лицо пересекает грубо сшитый шрам. Тело крепкое, хорошо тренированное, но одетое в какие-то шкуры неизвестного на Этериусе животного. Руки раскинуты в стороны, а в правой руке еще и длинный посох с рубиновым набалдашником.
– Кто это?– изумленно прошептала Мия, не сводя глаз с фигуры закованного во льдах человека.
– Я так думаю, что это первочеловек, подвид человека разумного, то есть нас!– радостно потер ладони профессор.– Существует гипотеза, что первыми людьми был освоен не Этериус, а другая планета, по-моему, Солтас, по крайней мере, этот напыщенный индюк доктор Варга так считал, но его гипотеза рушится теперь, благодаря нашей находке!
– А он здесь один?– полюбопытствовал Норингтон, который тоже заинтересовался находкой ученого.
– Не знаю,– бросил Лорингтон, даже не смотря на командора,– я исследовал пока только этого. Но какая находка! Это чудо! Я знал! Я знал, чувствовал, что Нордвальд не просто планета! Надо позвать сюда остальных! Это открытие века!
– Профессор,– позвала его Мия, которая прошла еще несколько метров по ледяному ходу и наткнувшись еще на нескольких заморозцев. Они одеты были точно так же. Все они были мужчинами, и у каждого из них был посох. Лорингтон готов был прыгать от радости. Наконец, он соизволил обратить свое внимание на командора форт Нокса:
– Господин Командор,– попросил он Араиза,– не могли бы привести сюда остальных. Нечего время терять зря! Мы пока с Мией начнем его выдалбливать,– он любовно погладил первочеловека.
– Я не имею права оставлять вас здесь одних! У меня приказ!
– Бросьте, Араиз!– глаза девушки горели азартным огнем.– Кто нам тут может повредить? Эти люди давным – давно умерли, только , благодаря льду, очень хорошо сохранились…
Норингтон немного помялся, но согласился. Вскоре он скрылся за поворотом, его шаги перестали быть слышны, при свете фонарей Мия и профессор остались наедине с замороженным мужчиной.
– Ну что, голубка, начнем?– ученый алчно потер руки, ухватив огромный ледоруб. Но потом с сомнением отложил его в сторону и выложил из рюкзака лазер. – Тут, понадобится что-то посерьезней,– объяснил он, запуская луч прямо в мужчину.
Лед медленно начал нагреваться. Сначала он покрылся тонкой пленкой воды, потом начал таять прямо на глазах. Что-то затрещало, Мия стояла над первочеловеком, готовая запечатлеть этот момент.
Неожиданно раздался противный скрежет. Лед начал трескаться и расходится в стороны длинными черными провалами. С потолка посыпались крупные льдинки.