Отсутствует
Шрифт:
Я уже хотела предложить роботу обсудить проблему безопасности, но он уже произнёс мне приговор.
– Идентификация закончена. Уровень угрозы минимальный.
Я даже обиделась. Это, конечно, хорошо, что меня не убьют прямо здесь, приняв за какого-нибудь психа-убийцу, но неужели у меня настолько безобидный вид?
С жутким скрежетом и треском крылья самолёта, закрывающие вход в Мегатонну начали
Вход в город был открыт для меня. Я обернулась, чтобы взглянуть на каменистые, отдыхающие от жаркого дня пустоши и прошла в полумрак, к кривым металлическим воротам.
***
Толстые переплетающиеся провода чёрными лентами тянулись от одного ржавого столба до другого. На проводах, словно светлячки, сияли круглые лампочки. Их блеклый свет делал их похожими на упавшие с ночного неба звёзды. Мосты и дороги в городе были сделаны из ржавых металлических листов, лестницы - из железных брусков, вросших в сухую землю.
Гирлянды лампочек протянулись по всему городу над кратером и продавленными крышами городских лачуг, над магазинами и выцветшими вывесками. Здесь были вещи, которые сразу бросались в глаза. Например, фигура круглой планеты, обвитая ровными кольцами, над одним из домиков. Или там внизу, в луже что-то очень напоминающее по форме бомбу из той книжки, что мне подарил Стэнли...
Нет, стоп. Это действительно бомба! Я в ужасе уставилась на пухлую ржавую ракету, уткнувшуюся носом в лужу из желто-зелёной, отвратительной на вид воды. Массивный нос бомбы на четверть врос в жидкую грязь лужи, а задняя часть в виде квадратного реактора криво торчала из земли.
Я подошла к крутой тропинке, ведущей в низ кратера, чтобы рассмотреть бомбу получше, и заметила, что ко мне решительным шагом направляется немолодой, темнокожий мужчина. На голове у мужчины была ковбойская шляпа, верхней одеждой ему служил пропыленный плащ из кожи.
– Вот это дааа!
– улыбаясь, протянул он низким голосом.
– Неужто ты из Убежища, малышка? Сто лет таких костюмов не видел.
Мужчина удивленно окинул меня взглядом и почесал подбородок, заросший щетиной. В его тёмных глазах теплились доброта и дружелюбие, несмотря на его весьма суровый вид.
– Да, я из Убежища, - сказала я, растерянно глядя на незнакомца.
– Здравствуйте...
Он с улыбкой посмотрел на меня и довольно кивнул.
– Мне нравятся твои манеры, девочка. Добро пожаловать в мой город, Мегатонну, - дружелюбно сказал мужчина, засовывая руки в карманы своего плаща.
– Моё имя Лукас Симмс. Я шериф и, можно сказать, мэр Мегатонны.
– Приятно познакомиться. Кайли Смит.
Я улыбнулась. Мне нравился этот человек. Шериф опустил взгляд и заметил ссадины на моих руках. Он склонил голову и прищурил глаза.
– Тяжёлый был путь, да?
– просто спросил он.
Я прочитала в глазах Симмса понимание. Понимание той опасности, которая застигает врасплох каждого путника, где бы то ни было пересекающего земли пустошей. Уж Симмс наверняка хорошо знал, что там, за стенами Мегатонны, нет и намёка на безопасность.
– Да, очень, - только и сказала я. Лукас мрачно кивнул.
– Шериф, мне надо узнать кое-что. Я ищу своего отца. Это мужчина пятидесяти лет с седыми волосами. Возможно, он был здесь сегодня днём...
Лукас задумчиво нахмурился и отрицательно качнул головой.
– Понимаешь ли, я не встречаю всех, кто приходит в город, - сказал он, глядя на меня.
– И то, что я не видел твоего отца, не значит, что его здесь не было. Сходи в "Салун Мориарти" и спроси там. Если твой отец и был здесь, то там это знают наверняка.
Симмс подмигнул мне и указал в сторону здания на самой высокой точке города. Это был высокий дом, над которым возвышалась деревянная вывеска с белыми потертыми буквами. Я почувствовала холодное волнение и радость. Что ж, ещё не всё потеряно. И, кстати, получается это же тот самый Мориарти, которому нужно было передать деньги Сильвер. Ну, тогда в любом случае, мне надо было идти к нему в бар.
– Спасибо Вам большое за помощь, - сказала я, вытирая нос грязным рукавом.
Шериф с улыбкой кивнул.
– Ты мне нравишься, детка. Я вижу, что ты хорошо воспитана и не несёшь угрозы моим людям, а это самое главное. Веди себя хорошо в моем городе, и у тебя не будет проблем со мной, - серьёзно сказал Лукас. Я кивнула, и он продолжил: - Только вот с Мориарти ты будь поосторожнее. Он подлый тип. Подлый и очень скользкий. Не доверяй ему, во что бы то ни стало.
Я кивнула и направилась дальше по дороге. Симмс свернул в сторону дома, над которым возвышалась задняя часть прогнившего лайнера.
Городской воздух был наполнен запахами дыма и готовящейся еды, плесени и крошащегося металла. От запаха еды мне становилось ещё хуже. Кошмар, как есть хотелось.
Я спустилась в кратер по лестнице из металлических брусков.
Люди в городе с удивлением и недоверием косились на меня. Не считая наёмников, обвешанных оружием, и торгашей с сумками и баулами, большинство прохожих были одеты в прохудившуюся одежду типа старых свитеров, рваных брюк и потертых курток. Мрачные взгляды на обветренных лицах встречались мне всё чаще, но так же быстро исчезали из поля зрения, как и появлялись.