Чтение онлайн

на главную

Жанры

Оттенки полуночи
Шрифт:

“И такое случилось однажды”, мрачно заметил Кейд.

– Черт тебя подери, Сет.

Он бросил телефон на кровать. Затем он, с грозным рычанием, развернулся и врезал кулаком в ближайшую стену.

Глава 4

Арктический шторм бушевал на аляскинской территории в течении двух дней, завалив тремя футами снега небольшой городок Хармони и его отдаленных соседе, живших вдоль реки, устанавливая температуру обширной области на уровне пятнадцати градусов ниже нуля. Обычно, такая погода оставляла только два варианта действий: остаться и взяться за домашние дела или пойти

в таверну Пита.

Сегодня, несмотря на завывание зимнего ветра и кусающий кожу холод, когда третий и последний час солнечного света исчез в сумраке полудня, почти все девяносто три жителя Хармони собрались в Конгрегационалистской церкви - бревенчатой хижине для импровизированных встреч ратуши. Алекс сидела около Дженны во втором ряду церковных скамей, стараясь, как и все остальные, разобраться в кровавой резне, которая привела к смерти шести человек, тела которых находились в самодельной холодильной камере на взлетно-посадочной полосе в Хармони и приводили в ужас весь город.

Алекс знала, что Зак Такер попытался оставить подробности об убийстве в поселении Томсов в тайне, но, несмотря на необъятность местности, новость быстро распространилась – еще быстрее по изолированному, в одиннадцать миль участку земли, который объял берега Коюкук. Плохие новости, с участием нескольких необъяснимых смертей насильственного характера, как правило, достигают людских ушей, будто принесенные крыльями ворона.

За эти сорок восемь часов, начиная с обнаружения Алекс убийств и решения Зака транспортировать тела с места преступления в Хармони, чтобы переждать непогоду, чтобы копы из Фэрбенкса могли прибыть и начать расследование, город охватило чувство шока и тревоги, а потом появились подозрение и опасная, разгорающаяся истерия. Сорок восемь часов все граждане требовали разъяснения о том, кто – или что - напало на Попа Томса и его семью.

– Я просто не понимаю, - сказала Милли Данбер со своего места позади Алекс. Голос старухи дрожал, но не от ее восьмидесятисемилетнего возраста, а от горя и беспокойства. – Кто мог навредить Уилберу Томсу и его семье? Они были такими хорошими, добрыми людьми. Да ведь когда мой отец только обосновался здесь, он торговал с дедушкой Уилбера вверху по течению реки. Он ни разу не сказал плохого слова ни про одного из Томсов. Я просто не могу представить, кто мог оказаться таким бессердечным, чтобы сделать что-то подобное.

Один из горожан ответил из конца церкви:

– А знаете, я задаюсь вопросом о мальчишке. Он был чертовски тихим, даже для одного. Вот заметишь его, бродящим вокруг города в позднее время, а он даже не скажет тебе “привет”, как ни спросишь его о чем-нибудь, так он просто молча уходит. Это заставляет меня задаться вопросом, что парень мог скрывать.

– О, пожалуйста, - сказала Алекс, чувствуя себя обязанной защитить Тедди, ведь сейчас он не мог этого сделать. Она повернулась на своем месте и бросила неодобрительный взгляд в сторону, где мнение десятков людей укрепилось из-за необоснованного обвинения Большого Дэйва Гранта. – Тедди стеснялся людей, которых не очень хорошо знал, вот и все. Он никогда не разговаривал много, потому что его поддразнивали из-за того, что он заикался. И предполагать, что он мог иметь какое-то отношение к убийству своей семьи, когда лежит рядом с ними в холодной морозилке, отвратительно черство. Если бы кто-нибудь из вас увидел состояние, в котором они находились…

Рука Дженны мягко опустилась на запястье Алекс, но предупреждение было излишним. У Алекс не было желания развивать мысли в том направлении. Она и так достаточно плохо переносила роящиеся у нее в голове образы того, как она наткнулась на Попа Томса, Тедди и остальную часть их семьи. Она не собиралась сидеть там и рассказывать, каким жестокими были убийства. Как какой-то дикарь разодрал плоть до костей и порвал глотки, словно адский зверь, который вышел холодной ночью, чтобы полакомиться живыми людьми.

Нет, не зверь.

А явление прямиком из кошмара.

Монстр.

Алекс закрыла глаза, сопротивляясь нахлынувшим воспоминаниям о крови и смерти, поднимающимся на поверхность из глубин ее памяти. Она не хотела возвращаться туда, никогда. Потребовались годы и тысячи миль, чтобы оставить позади ту темную реальность. Она пережила ее, даже если та отняла у нее по пути самое дорогое.

– А правда, что не было найдено никакого орудия убийства? – прокричал кто-то в центре церкви. – Если в них не стреляли и не избивали, то, как тогда они были убиты? Я слышал, там было адски много крови.

Со своего места за кафедрой, Зак поднял руку, чтобы остановить шквал следовавших вопросов. – Пока специальный отряд не прибыл из Фэрбенкса, могу сказать только то, что это было многократное убийство. Я - один из следователей и не вправе обсуждать детали случившегося ни с одним из вас, да и я не думаю, что это мудро.

– Но что относительно ранений?
– На сей раз, это был Лэнни Хэм. – Я слышал, что раны были похожи на те, что оставляют животные. Большие животные. Это правда?

– А что думает Алекс, ведь она была той, кто нашел тела, - спросил кто-то еще. – Каждый предполагает, что это было животное, так ведь?

– Роджер Бемис сказал, что видел пару волков на днях, бродящих вокруг его собственности в западной части города, - перебила Фрэн Литтлджон, которая управляла небольшой медицинской клиникой в городе. Обычно она была разумной женщиной, но сейчас в ее голосе было слишком очевидное беспокойство. – Суровая зима только началась. Кто скажет, что это не голодная стая напала на Томсов?

– Это чертовски хорошая точка зрения. И если это были волки, что помешает им вновь напасть после того, как они почувствовали вкус человечины? – добавилось мнение еще одного параноика.

– Остыньте все, - сказал Зак, пытаясь успокоить толпу. Его голос затерялся где-то в этом помещении среди неумолкающих предположений.

– Знаете, недавно я видел волка прямо перед наступлением ночи. Он обнюхивал мусорные баки за заведением Пита. Тогда я ничего об этом не подумал, но сейчас…

– И не забывайте, как несколько месяцев назад волки убили охотничьих собак в Руби[1]. В бумагах было сказано, что от них осталось только немного потрохов и нескольких шкур…

– Возможно, будет умно что-то предпринять прямо сейчас, - сказал Большой Дэйв со своего места.
– Смотрите, мы застряли здесь в ожидании копов и вместо того, чтобы ждать, пока они дотащат сюда свои задницы и протянут нам руку помощи, нам нужно организовать отлов. Охоту на волков.

Поделиться:
Популярные книги

Внебрачный сын Миллиардера

Громова Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Внебрачный сын Миллиардера

Вечная Война. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
5.75
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VII

Калибр Личности 1

Голд Джон
1. Калибр Личности
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Калибр Личности 1

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Отмороженный 3.0

Гарцевич Евгений Александрович
3. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 3.0

Довлатов. Сонный лекарь 3

Голд Джон
3. Не вывожу
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 3

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Назад в ссср 6

Дамиров Рафаэль
6. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в ссср 6

Лучший из худших

Дашко Дмитрий
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Лучший из худших

Ротмистр Гордеев 2

Дашко Дмитрий
2. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев 2

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Темный Патриарх Светлого Рода 7

Лисицин Евгений
7. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 7