Отвергнутые Боги Годвигула. Книга вторая
Шрифт:
Я добрался до лестницы, ведущей в подвал, и спустился в погреб. Именно здесь находилась потайная дверь, за которой меня дожидалась Кареока. Чтобы не испугать друидку, я послал ей сообщение:
Я уже в винном погребе. Сейчас поищу потайную дверь.
Она ответила:
Если ты стоишь у входа, посмотри налево. В самом конце в стену вмурованы большие бочки. Дверь в нише между второй и третьей. А рычаг на противоположной стене. Он замаскирован под ту штуку, в которую вставляется факел. Поверни ее, и дверь откроется!
Дверь
Когда я к ней приблизился, Кареока уже стояла в погребе и осматривалась по сторонам. Каменная дверь самостоятельно вернулась на прежнее место.
– Молодец!- похвалила меня друидка.- Если честно - не верила, что тебе это удастся.
Я сделал вид, что не заметил ее сарказма, спросил:
– Где кланхран?
– Вход в подвале правого крыла. Так что нам придется пройти через зал.
– Хм... Скверно,- нахмурился я.
– Что так?
– В зале полно народу. Именно сегодня Сарвансар решил устроить большой прием. От желающих выразить ему свое почтение отбоя нет.
– И что теперь?- насторожилась Кареока.
– Я бы предложил отложить мероприятие до более подходящего момента...
– Это исключено!- категорически заявила девушка.- Будут другие предложения?
Я задумался.
– Может, можно попасть в этот подвал как-нибудь еще, минуя зал?
Она покачала головой.
Я снова задумался.
– Жди меня здесь. Я скоро вернусь.
Когда я вернулся на первый этаж, в коридоре никого не было. Я сунулся в ближайшую комнату, заглянул в шкаф, но не нашел того, что искал. Наведался в следующее помещение... Мне пришлось пройтись почти до самого зала, пока я нашел искомое. Одна из служанок притомилась и легла передохнуть. Ничего удивительного - день выдался не из легких. Свое форменное платье она небрежно сбросила на пол. Я прокрался к кровати, поднял платье и так же тихо покинул комнату.
Мой замысел был незамысловат: в форменном платье Кареока легко могла сойти за прислугу и на вполне законных основаниях войти в зал. Для большей убедительности я прихватил поднос, вернулся в погреб...
...и замер на пороге, увидев, что Кареока не одна.
– Ты кто еще такая?! Я не видел тебя среди гостей. Что ты делаешь в винном погребе?
Судя по медальону на массивной цепи, это был мажордом собственной персоной. Важный и самовлюбленный, как и подобает старшему лакею.
Застигнутая врасплох Кареока выглядела растерянной. Заметив меня, она едва не выдала мое присутствие. Мажордом начал разворачиваться, но я опередил его, быстро положил на пол свою ношу, активировал рывок и, оказавшись за спиной у старшего лакея, взял его шею в захват. Он задергался, зашипел, но вскоре обмяк и повис на моих руках.
– Тебя ни на минуту нельзя оставить одну,- упрекнул я девушку. Подхватив тело старика, я по старой привычке оттащил его в самый темный угол.
– Я бы и сама справилась,- огрызнулась Кареока.
– Кто бы сомневался...- пробормотал я.
Девушка подняла с пола платье:
– Что это?
– Переодевайся!
Мне не пришлось объяснять, зачем это надо: друидка сама догадалась, но попросила:
– Отвернись!
Я молча подчинился. Заняв место у двери, я наблюдал за коридором, пока она меняла свой наряд.
– Готово.
Я обернулся и увидел очаровательную служанку со знакомым лицом. Я взял с полки бутылку вина и передал ее девушке вместе с подносом.
– Только смотри не урони!
Кареока фыркнула, профессионально разместила поднос на растопыренных пальцах, а на него поставила бутылку.
– А ты как?- спросила она меня.
– За меня можешь не беспокоиться,- заверил я ее, и мы вышли в коридор.
Еще минуту назад он был пуст, но теперь снова из комнаты в комнату сновала прислуга. Я позволил Кареоке уйти вперед, а сам шел следом, отмечая, что внезапное появление новой служанки не осталось незамеченным. В основном это касалось мужского контингента. Проходя мимо, они пялились на нее, провожали взглядом и восхищенно цокали языком.
Да, красота - страшная сила!
Девушки-служанки, напротив, завистливо косились, фыркали, но не более того. Разоблачить самозванку мог только мажордом, ответственный за персонал, но в данный момент он был выведен из строя и не мог помешать еще, по крайней мере, с полчаса.
Перед дверьми, ведущими в зал, Кареока замерла. Я почувствовал ее нерешительность, но девушка взяла себя в руки, толкнула дверь и смело переступила порог. Я последовал за ней, чувствуя, что сердце готово выпрыгнуть из груди.
Почему-то казалось, что, стоит мне войти в зал, как это сразу же привлечет внимание собравшихся. Но браслет Равнодушия делал свое дело. Никто даже не взглянул в мою сторону, как будто я стал невидимкой.
Кареока отошла в сторону и остановилась у стены. Я подошел к ней.
– Видишь дверь слева от столов?- кивнула она едва заметно.- Нам туда.
– Надеюсь, она не заперта,- пробормотал я.
Пока я не предпринимал никаких действий, меня никто не замечал. Но если дверь заперта, и я попытаюсь взломать замок, это сразу же привлечет внимание, и от моего инкогнито не останется и следа.
– Не беспокойся, у меня есть ключ.
Мы снова разошлись. Грациозно лавируя с подносом меж гостей, девушка направилась к столу напрямки. Я же направился в обход, внимательно разглядывая гостей Сарвансара. Если среди них найдется тот, кто знал меня в лицо, мне несдобровать. Тут уж никакой браслет Равнодушия не поможет.
К счастью, ни самого хозяина Зеленого Дома, ни какого другого знакомого я не повстречал на своем пути.
А вот Кареоке повезло меньше. Она стала объектом внимания Нуриана Пандрагаста. Когда я заметил, как он на не смотрит, понял - нет, не напрасно его подозревали в причастности к исчезновению молодых красивых горожанок. Так смотрит кошка на угодившую в ее когти мышь.