Чтение онлайн

на главную

Жанры

Отвлечение
Шрифт:

– Ничего?
– спрашиваю я Хэдли.

Она сужает глаза.

– Еще нет. Но я найду этого сукина сына.

– Он может быть где-то в больнице. Захочет лицезреть это шоу. Или, если у него есть какие-либо навыки работы с компьютером, он может взломать систему наблюдения, - говорю я ей.

Она кивает.

– Поняла. Я уже проинформировала полицию о чем-то подобном, когда мы пришли сюда, - объясняет Хэдли.
– Они рассредоточились в коридорах и все такое.

– Лиз своим выстрелом в него, вероятно, разозлила его. Он врезался в них сзади, из-за чего они заскользили по дороге, а затем

снова ударил по ним. Это ошеломило их достаточно, чтобы дать ему преимущество, - говорит Леонард, садясь.
– Затем, после того, как Лиз выстрелила в него, он сел в грузовик, отъехал на приличное расстояние и протаранил их, вероятно, пытаясь убить.

– Сексуальный садист пытается совершить легкое убийство? Просто чтобы нас позлить?
– спрашивает Донни, качая головой.

– Он хочет, чтобы мы уделяли ему все свое внимание. Дразнит нас, - отвечаю я сквозь зубы.

– И это работает, - ворчит Леонард.

Дверь в комнату открывается и женщина просовывает голову внутрь.

– Мисс Клифтон спрашивает вас, - говорит она, глядя на нас всех вместо того, чтобы сказать кому-то конкретному.

Мы с Донни и Леонардом встаем, а Крейг бежит по коридору, присоединяясь к нам, когда мы идем к комнате, в которую они положили Элис.

Прежде чем мы добираемся до нее, мой взгляд цепляется за знакомую брюнетку, которая мчится ко мне с широко распахнутыми испуганными зелеными глазами. Все ее тело заметно расслабляется, когда она видит меня и бросается в мои объятия.

Я хватаю Лану, прижимая к себе, пока она вся дрожит. Детектив Дьюк наступает ей на пятки, тяжело дыша и сгибаясь пополам, положив руки на колени.

– Чертова участница марафонов или что?
– спрашивает он между тяжелыми вздохами.

Лана не говорит. Она просто цепляется за меня, обернув руки вокруг моей шеи.

– Я так волновалась, - наконец произносит она.

– Они сказали, что твою команду протаранили, - объясняет Дьюк, пробегая рукой по волосам.
– Она вела. Я не мог отговорить ее не приезжать сюда. А они не сказали, кто попал в аварию.

Я обнимаю ее на секунду дольше. Трое из членов моей команды смотрят на нас с поднятыми бровями, прежде чем я, наконец, возвращаюсь к реальности.

Бл*ть!

Я ставлю ее на землю и отталкиваю, игнорируя то, как она бледнеет.

– Ты, бл*ть, не можешь быть тут!
– ору я, затем перевожу взгляд на Дьюка.
– Какого х*я ты ее сюда привез?

Он щурится.

– Ты пропустил ту часть, где я говорил, что она приехала сюда без меня? Я же приехал защитить ее.

Я указываю на Лану, на все ее сто шестьдесят пять сантиметров.

– Она весит максимум пятьдесят пять килограмм. А в тебе, по меньшей мере, девяносто, и ты не смог ее удержать?

Ничего не говоря, Лана отступает, а я продолжаю яростно смотреть на Дьюка. Он смотрит в ответ точно также.

– Она не заключенная или преступница. Я не могу на законных основаниях удерживать ее в чертовом доме, высокомерный ты осел.

Донни встает между нами, будто готовится к тому, что дела пойдут плохо.

– Преступник, возможно, здесь или наблюдает за нами, а ты привез ее сюда? Я, бл*ть, не тупой. Ты хочешь, чтобы он нашел ее. Особенно сейчас. Хочешь получить повышение, арестовав

самого влиятельного убийцу в стране прямо сейчас.

Он делает угрожающий шаг ко мне, и Донни вклинивается между нами, когда я тоже иду к нему.

– Мне насрать на это. Я пришел, потому что пытался защитить ее. У меня нет никаких полномочий удерживать невинное гражданское лицо дома, как и у тебя.

Я открываю рот, чтобы накричать на него еще, когда Лана спокойно вмешивается в разговор. Ее безумные глаза становятся ледяными и отстраненными, чего я давно не видел.

– Ты сказал, чтобы я усилила меры охраны, и я согласилась, - тихо начинает она. Я сглатываю свои слова, когда она продолжает.
– Сказал, чтобы я пустила незнакомца в свой дом, и я согласилась, несмотря на то, что не хотела этого. Я взяла его с собой, когда поехала сюда. Отложила все свои деловые сделки, чтобы успокоить тебя, вместо того, чтобы путешествовать и рисковать собой. Я сидела в защитном пузыре, отвечая на все твои звонки и сообщения достаточно быстро, чтобы ты не беспокоился обо мне.

Ее глаза блестят, но я могу сказать, что в них стоят злые слезы. И я понимаю, что серьезно облажался.

Глава 8

Когда гнев усиливается - подумайте о последствиях.

Конфуций

Лана

Резкий. Безразличный. Высокомерный.

Три слова, которые я никогда не думала, что буду использовать, чтобы описать этого человека.

Несправедливо прятать меня в моем же доме и не давать мне той же возможности узнать, что он в безопасности... Я даже не могу выразить словами, как сейчас зла.

– Ты даже не потрудился выделить время, чтобы написать мне сообщение, что в порядке, - продолжаю я, сохраняя тон ровным, потому что отказываюсь показывать слишком много эмоций.

Я больше не буду истекать кровью на потеху миру.

Он видел больше, чем кто-либо другой, и ему было все равно, что это значило.

– Лана, я понимаю, что ты зла, но ты не можешь тут находиться, - говорит он мягким голосом.

– Я врубилась, - резко отвечаю я, делая шаг назад.
– Прости, что беспокоилась. Этого больше не повторится.

Звучит истерично и по-детски, и сейчас это привилегия обиженной девушки.

Я поворачиваюсь и ухожу, но он идет следом, хватая меня за руку. Я вырываю ее.

– Ты не понимаешь, - шепчет Логан, оглядываясь на камеры.
– Он может наблюдать. Мы не знаем, на что он способен сейчас, и его прошлое все еще остается загадкой.

– Ты посадил меня в пузырь, и я позволила тебе, чтобы агенту Беннетту было спокойнее. Тебе было не все равно. Я сделала все возможное, чтобы ты не волновался, - я проглатываю ком в горле, отказываясь показывать свои эмоции, слабость и уязвимость.
– Но я тоже волнуюсь, Логан. Дьюку позвонили и сказали, что автомобиль вашей команды сбили, и вы все в больнице. Ты не отвечаешь на звонки. Даже смску не написал. Не ответил хотя бы на одно из сотни моих сообщений. Я могу выдержать многие вещи, но не позволю так с собой обращаться, а потом отказывать мне в том же успокоении. И еще злишься? Говоришь со мной свысока? Да за кого, бл*ть, ты вообще меня принимаешь?

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком

Темный Патриарх Светлого Рода 6

Лисицин Евгений
6. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 6

Падение Твердыни

Распопов Дмитрий Викторович
6. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Падение Твердыни

Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Гаусс Максим
4. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Метка драконов. Княжеский отбор

Максименко Анастасия
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Метка драконов. Княжеский отбор

На границе тучи ходят хмуро...

Кулаков Алексей Иванович
1. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.28
рейтинг книги
На границе тучи ходят хмуро...

Ученичество. Книга 1

Понарошку Евгений
1. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 1

Энфис 2

Кронос Александр
2. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 2

Не верь мне

Рам Янка
7. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Не верь мне

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Неудержимый. Книга III

Боярский Андрей
3. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга III

Энфис 6

Кронос Александр
6. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 6