Озеро Теней
Шрифт:
Брайди помолчала в нерешительности, потом ответила:
— Знаешь, с тех пор, как ты стала упоминать в письмах о Бэзиле, мы с Норой решили не сообщать тебе, что Деннис вернулся. Мы подумали: раз ты начала забывать о том, что между вами было, то нечего и напоминать тебе о нем.
— Но между мною и Деннисом ничего не было! — запротестовала Кейт. — Мы иногда встречались, и он поцеловал меня пару раз, а потом я уехала в Лондон. Я никогда не была влюблена в него. Он в меня тоже. И доказательство тому — то, как скоро он женился после моего
— Да, все это действительно было похоже на ураган, а уж никак не на брак по любви, — согласилась Брайди. — Он познакомился с Эйлин Соумс у своих друзей в Мора-Бег, где она тогда гостила, а потом запер дом и уехал с нею на север. Остальное тебе известно. Очень хорошо, что ты не намерена снова искать встречи с ним, хотя с трудом представляю, как это можно было бы устроить. Нора пригласила его как-то к нам поужинать, но он под каким-то предлогом отказался. По-моему, Деннис вообще старается избегать общества, хотя держит в «Лэйкстрэнде» свою машину и иногда приплывает туда вечером пропустить стаканчик.
Брайди поставила на передвижной столик посуду и стаканы, подтолкнув его к Кейт.
— Накрой обеденный стол, а потом пойдешь к отцу. Хорошо? — попросила она. — А еще надо бы открыть печь — в столовой, должно быть, холодно. Ах да… И еще вот это… — И она положила на столик спички и тоненькую свечу, поймав удивленный взгляд Кейт. — Да, да, свечи. Как сказала бы Нора, надо поблагодарить папу, что он не требует готовить пищу на жаровне. Зато он по-прежнему настаивает, чтобы мы накрывали стол со свечами.
В столовой Кейт открыла угольную печь, задернула занавески и накрыла на стол, все это время не переставая думать о Деннисе Ригане.
Деннис, к двадцати одному году уже многое испытавший в жизни, появился на озере так, словно уже давно жил там, и сразу же построил себе на острове одинокий холостяцкий домик и литейную мастерскую. Это с Деннисом она купалась в озере, играла, лазила по горам, посвящая его в свои мечты и выслушивая его откровения. Они с Деннисом были просто друзьями и могли поцеловаться лишь в знак примирения после короткой, почти детской ссоры. О любви они не помышляли. Но потом у Денниса появилась Эйлин, а у Кейт — Бэзил… Да, здорово было бы увидеть Денниса снова…
Стол был почти накрыт, осталось водрузить лишь старинный мраморный подсвечник, но Кейт вдруг передумала, вспомнив про тот, что подарил ей некогда Деннис, — тоненький, резной, изготовленный его собственными руками.
Она отыскала в буфете коробку со свечами и принялась зажигать их, когда на пороге появилась Брайди с холодными закусками.
— Ой, ты решила использовать подарок Денниса?
— А почему бы и нет? — ответила Кейт и погасила свет в комнате, тут же озарившейся мягким, ровным мерцанием.
Как она уже говорила Бэзилу, профессор Рутвен, увлеченный научными трудами, воспринял ее приезд как всего лишь равнозначную замену уехавшей сестре. Брайди была еще почти ребенком, чтобы справляться с таким хозяйством, и Кейт поняла, что отец вряд ли способен оценить всю степень принесенной ею жертвы.
Он не проявил ни малейшего интереса к тому, что шеф выдал ей работу на дом, зато принялся увлеченно рассказывать о своем новом труде, посвященном легендарной истории Дейрдре, Найси и короля Конхобаре, причем в центре повествования должна была оказаться именно фигура последнего. Отец надеялся, что как только он придаст исследованию литературную форму, Кейт непременно прочтет его.
Отложив, наконец, в сторону бумаги, он нехотя отправился в столовую. К великому облегчению сестер, отец не поинтересовался, как добралась Кейт из аэропорта, зато перед тем, как сесть за стол, вдруг спросил, почему не пришел молодой Риган, который вроде бы весьма охотно отнесся к приглашению.
Брайди опустила глаза, лихорадочно соображая, хватит ли теперь на всех холодной баранины и картошки, приготовленной в мундире.
— Ах, папа, значит, ты пригласил Денниса, а мне ничего не сказал? И когда?
— Когда что? Когда я пригласил его или когда он собирается прийти?
— И то и другое.
— Вообще-то это было вчера. Мы встретились на почте, я зашел туда за табаком, а он заглянул за письмами. Я поинтересовался, знает ли он, что Кейт возвращается, и он ответил, что да. Тогда я пригласил его отужинать сегодня с нами. А если я случайно забыл уточнить время, то разве не бывал он в этом доме так часто, что мог бы и сам знать?
С едва заметной и вполне простительной иронией Брайди начала было:
— За два года он мог и забыть… — Но тут за окном послышались шаги. — А вот и он, — сказала Брайди, обращаясь к Кейт. — Иди открывай, а я поставлю еще один прибор.
Они не ошиблись — это действительно был Деннис.
— Кейт!
— Деннис!
— О Господи, Кейт! Это ты! И нисколечко не изменилась!
У Кейт вдруг сжалось сердце — перед ней стоял совсем другой Деннис, и дело было не только в покалеченной ноге, в его глазах она разглядела отпечаток пережитого глубокого горя.
Сердце Кейт сжалось от жалости. Порывисто поцеловав его в худую щеку, она взяла Денниса за руку и повела в столовую.
— А, это ты, Деннис, — невозмутимо приветствовал его профессор так, будто он и не переставал бывать у них в доме.
А Брайди торжественно провозгласила:
— Если бы я знала, что ты придешь, я испекла бы торт. А так, боюсь, тебе придется ограничиться холодной бараниной.
За столом все разговоры начинались непременно со слов: «А ты помнишь?..» Несколько раз Деннис даже смеялся, так же заразительно, как в былые времена. Больную тему о переменах на озере не затрагивали, хотя один опасный момент все же был — упомянули об отеле «Лэйкстрэнд». Деннис пригласил Кейт съездить с ним завтра в Корк в литейный цех, куда он отправлял всю работу, что оказывалась слишком сложной для его мастерской.