Ожерелье королевы
Шрифт:
— Посмотрите, вот прилетел почтовый голубь королевы! У него всегда есть что-нибудь в клюве!
Можно догадаться, что ожерелье с каждым днем становилось все реже и реже. И, чтобы король не мог этого заметить, королева спускала все ниже и ниже на шею и к лицу свои золотистые локоны и все жемчужины перетянула на грудь, лишь бы король не увидел, как много их недостает. Вскоре осталась лишь тоненькая нитка жемчуга, ее нужно было сохранить! А ей пришлось читать новые просьбы, такие трогательные и горестные,
Как бы ей скрыть это от короля!
Она зачесала свои золотистые волосы на самый лоб так, что они закрыли обе щеки, затем уложила их крестом на груди и скрепила белой розой.
Но в этот день во время еды у короля было дурное настроение.
— Что ты вечно делаешь со своими волосами? — спросил он. — С каждым днем ты все больше прячешь свое лицо, а сегодня я вижу только кончик твоего носа, хотя ты сидишь рядом со мной! Убери волосы, чтобы я мог хорошенько видеть тебя!
Он откинул длинные волосы королевы назад и увидел, что ожерелья не было!
— Где ожерелье? — закричал он. Его голос звучал, как у старого хриплого ворона. — Где ожерелье?
Королева смутилась.
— Ах, я сегодня не надела свое ожерелье! — сказала она.
Король велел позвать восемь камеристок и восемь камер-фрейлин, и они искали по всем ящикам и шкафам королевы, пока не покраснели от натуги, как брусничное варенье, но ожерелье исчезло.
— Ты потеряла ожерелье?! — закричал король. Его голос звучал теперь, как рев быка.
— Нет! — тихо ответила королева.
— Ты его отдала! — закричал король, — Кому ты его отдала?
Тогда королева опустила глаза и ничего не ответила.
— Кому ты его отдала? — снова закричал король, но королева не сказала ни слова.
— Можешь молчать, сколько тебе вздумается, — заревел король. — Но я тебе скажу, что я не буду знать покоя ни днем, ни ночью, пока не найду того, кому ты отдала ожерелье, и даже если им окажется первый человек в королевстве, он умрет страшной смертью!
И король поднялся так резко, что трон с грохотом опрокинулся, и вышел из зала.
По его повелению королеву бросили в темницу. Ей суждено было сидеть там, пока ожерелье не будет найдено.
Можете себе представить, какая началась беготня и суета!
Король вместе с шестью слугами обыскали весь замок от подвала до чердака.
Были осмотрены комнаты всех рыцарей и камер-фрейлин, и король собственноручно выбрасывал их одежду из ящиков и раскидывал вокруг плащи, бархатные шлейфы, шелковые штаны и береты со страусовыми перьями.
Все залы и коридоры были забиты одеждой, в которой рылся король, из раскрытых окон свешивались вуали и кофточки, кофты и штаны, так, что вскоре замок стал походить скорее на
Именно тогда случилось так, что королевский паж, который был сыном знатного рыцаря, получил от своего отца в подарок богатый наряд.
Старый рыцарь жил далеко, на другом берегу моря. Он послал праздничную одежду своему юному сыну с кораблем странствующего купца.
Рыцарь очень гордился тем, что его сын — паж королевы и что она охотно носит ожерелье из настоящего жемчуга. И он приказал в честь королевы сшить сыну одежду из небесно-голубого бархата, а на груди завитками из белых жемчужин было вышито имя королевы.
Юный паж еще никогда не надевал этот дорогой наряд, он не успел даже увидеть его. Подарок отца лежал в углу комнаты нераспакованный.
Обыскивая весь замок, король зашел и в комнату пажа.
Он вытаскивал и разбрасывал одежду и украшения из ящиков и шкафов, как вдруг взгляд его упал на небольшой ящик в углу. Сильным ударом ноги король разбил крышку на кусочки и увидел роскошный небесно-голубой наряд, камзол и штаны, берет и плащ, а на груди камзола — имя королевы, вышитое белым жемчугом.
Жемчужины были очень похожи на те, которые были в ожерелье королевы. Король опустился на колени и принялся считать их дрожащими пальцами.
Но что это! Там было ровно триста шестьдесят пять жемчужин, и одна из них — немножко кривая.
— Что я вижу! Что я вижу! — зашипел король. Его голос напоминал шипение змеи в траве. — Вот они, жемчужины королевы. Я знаю их так же хорошо, как свои собственные глаза, каждую из них я держал в своей руке. Вот он — вор! Это паж украл жемчуг королевы!
Паж был призван к королю, а король был так зол, что как только увидел его, ударил по лицу.
— Вор и грабитель! Жалкий раб! Так это ты украл жемчуг королевы! — закричал король так громко, что его услышали все жители города.
— Я не вор и ничего не знаю о жемчужинах, — ответил паж, не двигаясь с места.
— Не ты ли получил их? Неужели королева посмела отдать мой королевский подарок слуге!
— Ничего я не получал от королевы, — отвечал паж. — Она никогда бы не отдала подарок своего супруга.
И тогда паж рассказал, что камзол, расшитый жемчугом, был подарком отца, который он днем раньше получил от владельца шхуны. У него еще не было времени как следует рассмотреть и примерить подарок.
Но король не поверил ни одному слову.
— Где же тогда жемчуг королевы? Где он еще может быть, как не здесь, в вышивке на твоей груди? Ты — самый близкий паж и поверенный королевы, ты должен знать, где находится жемчуг! Где ожерелье королевы?
Но паж в ответ лишь развел руками.