Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ожерелье танцовщицы
Шрифт:

Часа полтора спустя, обе леди, усталые и разгоряченные, прижимая к себе громоздкие пакеты с тяжело доставшейся добычей, входили в небольшой, мало посещаемый ресторанчик с поэтическим названием "Яблоневая ветка". Испытывая необходимость восстановить свои силы, они заказали бифштекс, пудинг с почками и яблочный пирог со взбитыми сливками.

– Эти полотенца отличаются настоящим довоенным качеством, - воскликнула слегка запыхавшаяся мисс Марпл.
– Вдобавок, на них метка "Д". Так удачно, что жену Реймонда зовут Джоан. Я отложу их,

а если перейду в лучший мир раньше, чем я предполагаю, то оставлю их ей.

– А мне действительно были необходимы кухонные полотенца, - сказала Банч.
– Они в самом деле очень дешевые, хотя и дороже тех, которые этой рыжей удалось утащить у меня из-под носа.

В этот момент в "Яблоневую ветку" вошла аккуратно одетая молодая женщина. Лицо ее было подрумянено, губы ярко накрашены. Внимательно оглядев зал, она поторопилась к их столику и положила какой-то конверт около мисс Марпл.

– Вот, возьмите, мисс, - живо сказала она.

– О, благодарю вас, Глэдис, - ответила мисс Марпл.
– Очень вам благодарна. Так любезно с вашей стороны.

– Рада вам услужить, мисс, - сказала Глэдис.
– Эрни каждый день повторяет: "Всем, что ты знаешь, ты обязана этой твоей мисс Марпл", - и я всегда, всегда рада быть вам полезной, мисс.

– Такая славная девушка, - заметила мисс Марпл, когда Глэдис ушла. Удивительно милая и услужливая. Она заглянула в конверт, потом передала его Банч.

– Ты должна быть очень осторожна, дорогая моя, - заметила она.
– Скажи мне, кстати, работает ли по-прежнему в Мелчестере этот симпатичный молодой инспектор?

– Не знаю, - ответила Банч.
– Вероятно.

– Если он там уже не работает, - подумав, сказала мисс Марпл, - я могу позвонить начальнику полиции. Надеюсь, он меня помнит.

– Ну, конечно, он вас помнит, - сказала Банч.
– Нет человека, который мог бы вас забыть. Ведь вы уникум.
– И она встала.

Приехав на Паддингтонский вокзал, Банч зашла в багажное отделение и предъявила квитанцию из камеры хранения. Через минуту ей выдали довольно потрепанный старый чемодан, и она направилась с ним на платформу.

На обратном пути никаких происшествий не было. Когда поезд приблизился к Чиппинг Клегхорн, Банч встала и взяла чемодан. Едва она вышла из вагона, как какой-то мужчина подскочил к ней, выхватил чемодан у нее из рук и бросился бежать.

– Остановите, остановите его!
– закричала Банч.
– Он взял мой чемодан.

Пожилой, медлительный контролер только начал было: "Э-э, послушайте, что вы делаете?" - как меткий удар в грудь отбросил его в сторону. Похититель выбежал на улицу и кинулся к поджидавшей его машине. Он швырнул в нее чемодан и собирался уже забраться туда сам, но в это время тяжелая рука опустилась на его плечо, и голос начальника полиции Эбела произнес:

– Что это здесь происходит? Банч подбежала, задыхаясь.

– Он стащил мой чемодан, - сказала она.

– Чушь!
возразил мужчина.
– Понятия не имею, о чем эта дама говорит. Это мой чемодан. Я только что вынес его из поезда.

– Что ж, нужно разобраться, - решил начальник полиции.

Он посмотрел на Банч неподвижным бычьим взглядом. Никто бы не заподозрил, что в свое свободное время он неоднократно и подолгу обсуждал с миссис Хармон сравнительные достоинства навоза и костной муки для подкормки розовых кустов.
– Вы утверждаете, мадам, что это ваш чемодан?
– спросил он.

– Да, - подтвердила Банч.
– Без всякого сомнения.

– А вы, сэр?

– А я говорю, что он мой.

Мужчина был высокого роста, смуглый, хорошо одетый. Oh говорил, растягивая слова, держался высокомерно. В этот момент из машины донесся женский голос:

– Ну, конечно, это твой чемодан, Эдвин. Не понимаю" что нужно этой женщине.

– Надо в этом деле разобраться, - повторил начальник полиции.
– Если, как вы утверждаете, мадам, это ваш чемодан, скажите, что там лежит.

– Одежда, - ответила Банч.
– Длинное твидовое пальто с бобровым воротником, два шерстяных джемпера и туфли.

– Ну что ж, достаточно ясно, - сказал мистер Эбел и повернулся к смуглому мужчине.

– Я театральный костюмер, - важно заявил тот.
– В чемодане содержатся вещи, принадлежащие театру. Я привез их сюда для любительского спектакля.

– Понятно, сэр. В таком случае, мы просто заглянем внутрь и все выясним. Мы можем пойти в полицейский участок или, если вы спешите, вернуться на станцию и открыть чемодан там.

– Этот вариант меня устраивает, - согласился смуглый мужчина.
– Между прочим, меня зовут Мосс, Эдвин Мосс. С чемоданом в руке мистер Эбел направился к станции.

– Мы только пройдем в отделение посылок, Джордж, - сказал он контролеру.

Там, положив чемодан на стол, он нажал на защелки - чемодан не был закрыт на ключ. Банч и мистер Эдвин Мосс стояли с двух сторон, с ненавистью глядя друг на друга.

– Ну вот!
– сказал начальник полиции, откидывая крышку чемодана.

Внутри лежало довольно потертое длинное твидовое пальто с бобровым воротником. Оно было аккуратно сложено. Там были еще два шерстяных джемпера и пара простых башмаков, какие носят в деревне.

– В точности, как вы сказали, мадам, - подтвердил начальник полиции, повернувшись к Банч.

Никто не мог бы сказать, что мистер Эдвин Мосс делает что-нибудь наполовину. Его смятение, его раскаяние не знали границ.

– Простите меня, - воскликнул он, - пожалуйста, простите меня! Поверьте, я ужасно, ужасно огорчен. Мое поведение было непростительно, совершенно непростительно.
– Он посмотрел на часы.
– А сейчас я должен торопиться. Может быть, мой чемодан остался в поезде.
– Приподняв в последний раз шляпу, он умильным тоном произнес, обращаясь к Банч:

Поделиться:
Популярные книги

Царь поневоле. Том 1

Распопов Дмитрий Викторович
4. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Царь поневоле. Том 1

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Мастер Разума IV

Кронос Александр
4. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума IV

Король Масок. Том 1

Романовский Борис Владимирович
1. Апофеоз Короля
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Король Масок. Том 1

Мерзавец

Шагаева Наталья
3. Братья Майоровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мерзавец

Я — Легион

Злобин Михаил
3. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.88
рейтинг книги
Я — Легион

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Девятый

Каменистый Артем
1. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Девятый

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

Девочка по имени Зачем

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.73
рейтинг книги
Девочка по имени Зачем

Не грози Дубровскому! Том V

Панарин Антон
5. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том V

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи