Чтение онлайн

на главную

Жанры

Озма из Страны Оз
Шрифт:

— Вот это да! — восхищенно воскликнула Биллина. — Если этот самый механический человек делает хотя бы половину из того, что тут сказано, то это чудо из чудес. Впрочем, — продолжала она скептическим тоном, — боюсь, что это подделка, как и большинство так называемых патентованных средств.

— Давай попробуем его завести, — предложила Дороти, — и мы сразу увидим, на что он способен.

— А где ключ от него? — спросила Биллина.

— На том же крючочке, где висела табличка.

— Тогда давай его заведем, — сказала Курица, — и проверим, работает ли он. В инструкции сказано, что он должен

работать тысячу лет, но кто знает, сколько он простоял взаперти.

Дороти сняла с крючка ключ.

— С чего начнем? — спросила она, заглядывая в табличку.

— С пружины номер один, — предложила Курица. — Пусть он немножко подумает.

— Хорошо, — согласилась Дороти и завела пружину номер один (левая подмышка).

— Ничего не произошло, — скептически заметила Желтая Курица.

— Все правильно! Он же думает, а не бегает, — отозвалась Дороти.

— Хорошо бы узнать, о чем он думает! — воскликнула Курица.

Надо завести речь, тогда он, быть может, нам все расскажет, — сказала Дороти.

С этими словами она завела пружину номер два, и тотчас же механический человек заговорил, оставаясь неподвижным, шевелились только его медные губы:

— Доброе-утро-маленькая-девочка. Доброеутро-миссис-Курица.

Голос механического человека был скрипуч и глуховат, он говорил монотонно, без выражения, но Дороти и Биллина прекрасно понимали, что он хочет сказать.

— Доброе утро, — вежливо ответили они. Спасибо-что-освободили-меня, — продолжал механический человек.

Его голос, судя по всему, вызывался мехами, какие помещают обычно в игрушечных кошек и собак — когда на них нажимают, они издают звуки.

— Не за что, — ответила Дороти. А затем, сгорая от любопытства, она спросила: — Как ты оказался запертым в этом месте?

— Это-долгая-история, — начал медный человек. — Но-я-коротко-расскажу-ее-вам. Меня-приобрел-у-фирмы-Смит-и-Тинкер-жестокий-король-Страны-Эв-по-имени-Эволдо. Он-имел-обыкновение-избивать-до-смерти-своих-слуг. Но-мнеон-не-мог-причинить-вреда-так-как-я-не-живоесущество-чтобы-умереть-надо-сначала-пожить. Поэтому-его-колотушки-не-наносили-мне-никакого-ущерба-даже-наоборот-они-только-полировали-мои-медные-ча сти-до-блеска У-жестокогокороля-была-очаровательная-жена-и-десятьпрелестных-детей-пять-мальчиков-пять-девочек. В припадке-гнева-он-продал-их-в-рабство-Королю-Гномов-атот-благодаря-волшебным-знаниямпревратил -их-в-украшения-для-своего-подземного-дворца. Потом-король-Эволдо-пожалел-о-своемжестоком-поступке-и-даже-попробовал-заполучить-обратно-жену-и -детей-но-Король-Гномовотказал-ему-наотрез. Тогда-в-отчаянии-Эволдозапер-меня-в-этой-каменной-темнице-бросилключ-в-море-а-сам-прыгнул-в-негос-утеса-и-утонул.

— Какой кошмар! — воскликнула Дороти.

— Вот-именно! — согласился механический человек. — Оказавшись-взаперти-я-стал-взывать-опомощи-пока-не-кончился-завод-речи. Я-расхаживал-взад-вперед-пока-не-кончился-завод-ходьбы. Затем-я-стоял-неподвижно-и-думал-думал-думал-пока-не-кончился — завод-мышления. Потом-яне-помню-ровным-счетом-ничего-вы-завели-меняснова-и-я-опять-действую.

— Но-какая удивительная история! — воскликнула Дороти. — И она подтверждает мое предположение — мы действительно в волшебной стране.

— Конечно, — согласился механический человек. — Разве-такая-совершенная-машина-как-ямогла-бы-быть-создана-не-в-волшебной-стране?

— Во всяком случае, у нас в Канзасе я таких не встречала, — призналась Дороти.

— Но-где-вы-нашли-ключ-которым-открывается-дверь-в-скале? — спросил механический человек.

— На берегу. Наверное, его выбросили туда волны. А теперь, если ты не возражаешь, я заведу «ходьбу и другие действия».

— Буду-очень-рад, — отчеканил человек-машина.

Дороти завела пружину номер три, и тотчас же механический человек резкими угловатыми шагами вышел из своей темницы, снял шляпу, вежливо поклонился Дороти, а затем опустился перед ней на колени со словами:

— Отныне-и-впредь-я-ваш-покорный-слуга-ибуду-рад-выполнить-все-ваши-поручения-есликонечно-вы-будете-меня-заводить.

— Как тебя зовут?

— Тик-Ток. Мой-прежний-хозяин-называлменя-так-потому-что-когда-меня-заводят-мой-механизм-начинает-тикать.

— Я слышу его тиканье, — сказала Биллина.

— Я тоже, — сказала Дороти. И затем осведомилась: — А ты не звонишь?

— Будильником-не-снабжен, — отвечал ТикТок, — но-я-могу-объявлять время-словами-а-поскольку-никогда-не-сплю-то-готов-разбудить-васкогда потребуется.

— Это хорошо, — сказала Дороти. — Правда, я не люблю утром рано вставать.

— Можешь спать, пока я не снесу яйцо, — сказала Биллина. — Потом я обычно начинаю кудахтать, так что Тик-Ток поймет, что пора тебя будить.

— А ты рано это делаешь? — поинтересовалась Дороти.

— Примерно часов в восемь, — сказала Биллина. — Думаю, что к этому времени уже надо просыпаться.

5. ДОРОТИ ОТКРЫВАЕТ ВЕДЕРКО С ОБЕДОМ

— Ну а теперь, Тик-Ток, — сказала Дороти, — нам надо придумать, как выбраться отсюда. Внизу нас стерегут Колесуны, они грозят поубивать нас.

— Не-надо-бояться-Колесунов, — произнес Тик-Ток медленней, чем обычно.

— Почему?

— Потому-что-они-агррррр…

Издав странный, клокочущий звук, он замолк, неистово размахивая руками, затем застыл, одна рука высоко над головой, другая вытянута вперед с растопыренными, словно веер, пальцами.

— Что это с ним стряслось? — испуганно проговорила Дороти.

— Наверное, кончился завод, — спокойно ответила Биллина — Ты просто завела его не до конца.

— А я не знала, что заводить надо до упора, — призналась Дороти — Ничего, в следующий раз я уже не ошибусь.

Она забежала за спину механического человека, чтобы снять с крючка ключ, но его там не оказалось.

— Он пропал! — в отчаянии вскричала Дороти.

— Кто пропал? — не поняла Биллина.

— Да ключ!

— Наверное, он свалился, когда механический человек отвесил тебе глубокий поклон, — предположила Курица и посоветовала! — Поищи хорошенько вокруг.

Дороти принялась за поиски Курица ей помогала, и в конце концов они отыскали ключ, завалившийся в щель между камнями.

Сначала Дороти завела речь, повернув ключ много раз, до упора Все, кто когда-либо заводил будильник, знают, что это нелегкая работа. Когда Тик-Ток снова обрел дар речи, он сообщил, что завода обычно хватает на двадцать четыре часа.

Поделиться:
Популярные книги

Энфис 6

Кронос Александр
6. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 6

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Измена. Я отомщу тебе, предатель

Вин Аманда
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.75
рейтинг книги
Измена. Я отомщу тебе, предатель

Два лика Ирэн

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.08
рейтинг книги
Два лика Ирэн

Ведьма

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Ведьма

Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Гаусс Максим
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Таблеточку, Ваше Темнейшество?

Алая Лира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Таблеточку, Ваше Темнейшество?

Столичный доктор

Вязовский Алексей
1. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.00
рейтинг книги
Столичный доктор

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Неудержимый. Книга X

Боярский Андрей
10. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга X

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Подчинись мне

Сова Анастасия
1. Абрамовы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Подчинись мне