П 3
Шрифт:
Между нами говоря, письмо откровенное хамство. Члену Госсовета предлагать любые деньги непристойно, а уж брать их...
Когда меня вновь позвал Государь, взял обе записки от Алоизы и показал их ему. Его Величество смеялся до слёз, а потом вызвал дежурного, сунул письма ему и велел передать охранителям, чтобы те разобрались и доложили, каким путём "сии писульки" попали во Дворец. Ко мне у него было сообщение, что после смерти известного мне лица дело дальше откладывать нельзя, и он желает, чтобы поздним вечером в субботу мы занялись наложением Видения. Понятно, сразу заявляю, что всегда готов.
Сегодняшний
Глава 9
Видение
Утро
За завтраком дал распоряжение забрать вещи покойного Бертиоса из больницы, ведь просили срочно. Если кто что будет просить оставить, решить на месте. Семье отдать без ограничений, больничному персоналу согласно чину просящего, иным - спросить у меня. Понятно, записать или запомнить кому и чего отдали.
Хотел распорядиться о доставке глыбы гранита в Храм, но нет! В смысле, на складе её уже нет. Чуть не ночью явились монахи, сказали, я обещал отдать камень Храму, так чтобы больше не беспокоился, да и не забыл случаем, они решили помочь. Транспорт у них свой. И битюги есть, и крепкая повозка с погрузочной лебёдкой, и людей достаточно. Шурин там случился, так препятствовать не стал, церковники не врут... по мелочи. Увезли, словом. Единственно, просили напомнить, что я оплату мастерам сулил. Пришлось послать.
Потеря дома в Писарском переулке Кидором была принята с огромным облегчением. Тот был эдаким чемоданом без ручки - и нести тяжело, и бросить жалко. Какие-никакие расходы требовались, слуги отвлекались. Пусть район судейский, чистый, приличный, но... не наш. Поначалу там жить ещё можно было, а сейчас зачем? Опять же, место для Члена Госсовета немного не того... Родителям не нужен, судейских у нас в семье нет. Родителям конкубины вовсе не подходит, купцы они. Так что можно считать сбросили балласт. Кстати, Государь не поскупился. Сколько дал, я у домоправителя не спрашивал, однако тот жмурился довольно, словно кот после миски сметаны. Надо будет в гроссбухе посмотреть, интересно же! А то у самого слуги интересоваться не хочется, надо уметь лицо держать.
Кстати, об Алоизе он ничего не слышал, но обещал узнать.
Про неё я узнал очень скоро. Охранители своё жалование не зря получают, раз получили приказ, то выполняют его с тщанием. Его Величество позвал меня в кабинет, а когда я пришёл, там уже навытяжку стоял флигель-адъютант, бледный и потеющий. А охранитель докладывал, что письма от "Алоизы" подкладывал он. За день до того, в салоне графини Мазетты играли в фанты. Баронессе Алоизе фон Копперштад досталось разыграть барона Тихого, он должен был прибыть к ней домой и её поцеловать. Флигель-адъютанту выпало служить вестником, никто другой не имел постоянного доступа во Дворец. Герцог Сланто взялся профинансировать розыгрыш. Всё это было безобидной шуткой.
По разрешению Его Величества я спросил:
– А на королевском балу нас с графом Исвиром хотели
Государь сильно заинтересовался:
– Ты, братец, про мазурку что ли говоришь? Когда вы девицу делили?
– Так точно, Ваша Милость. После бала граф Исвир ко мне объясниться подходил. Так он тоже в салоне графини Мазетты играл в фанты. Там ему загадали станцевать мазурку с определённой девицей, только забыли сказать, что она заранее мною ангажирована.
– По совету твоей королевы. Этого ты не добавил в свой рассказ. В интересные игры у Мазетты играют! То хотят скандал у меня на балу устроить, то иностранные деньги подсунуть Члену Государственного Совета. К чему бы такое рвение, а?
Этого поворота флигель-адъютант не ожидал. Он уже понял, что получит головомойку за письма, но сейчас неуважением к Государю и Госсовету стало сильно попахивать. Тут, если только строгим выговором отделаешься, надо в Храм бежать, всех Богов разом благодарить.
Его Величество на минуту задумался, нахмурив брови, и бросил виноватому:
– В отставку со всех постов, сегодня же. Навсегда запрещаю въезд в пределы столицы. А чтобы хорошенько подумал, за что такая немилость, посиди-ка ты в крепости, по месячишке за каждое письмо, затем сразу вон из города. Понятно, почему герцог Сланто встрял, он Тихого землёй задарил, жалеет, небось, теперь. Скажите ему, если лишние деньги завелись, пусть на благотворительность потратит что ли. Графиня Крита Вулфстейн мне что-то про сирот говорила, если золота излишек, герцог с ней связаться может. Мужу баронессы фон Копперштад велю жену в имение отвезти. Думаю, с годик там посидят, тогда его жена успокоится, перестанет о поцелуях членов Госсовета мечтать. А раз пятьсот гиней лишние, взять их у неё и тоже потратить на сирот.
Лагоз ещё помолчал. Никто, даже отставленный, не смел привлечь его внимание. Затем вынесение вердикта продолжилось:
– Раз такие шутники собираются в салоне графини Мазетты, то запрещаю им играть в фанты. Но дурная голова занятие себе всегда найдёт, на всякий случай, поутру после каждого приёма пусть её муж приносит собственноручно написанную записку охранителям с поимённым перечнем гостей, рассказом кто во что играл или играть предлагал. Только для того, чтобы знать какой скандал дальше гасить придётся. А сами охранители на особицу пускай список всех Мазеттовских игрунов составят, а заодно хорошенько их расспросят, на что ещё те в фанты играли. Потом мне доложат, я и сам поиграть люблю, и послушать о розыгрышах тоже. Да! Заодно уж, чтобы потом не приказывать, к салонам, куда графиня часто ездит, тоже присмотритесь.
Сурово. Очень сурово. В отставку флигель-адъютанта отправили за дело. Головой хоть иногда думать надо, а не только в неё есть. Мало ли, чего тебя попросят, о письмах был обязан сразу по службе доложить. Остальные тоже хорошо так получили. Герцог Сланто теперь кубышку должен будет чуток растрясти. Супругов фон Копперштад на год отправили в ссылку, что на карьере мужа плохо отразится. Золото, небось, им своё отдавать придётся, на герцога нет надежды, а пятьсот гиней равно тысяче дукатов, такое никому лишним не бывает. А вот не фиг подставлять члена Госсовета. Если б я соблазнился, какие сплетни про меня по высшему обществу бы пошли?