"П" – значит погибель
Шрифт:
– Должно быть, разводиться всегда тяжело, – пробормотала я.
– Это так унизительно! Банальнейшая история: у мужчины кризис среднего возраста, он бросает пожилую супругу и женится на какой-то шлюхе.
Газеты взахлеб писали о том, что Кристал раньше была стриптизершей. Однако на месте Фионы я бы не стала называть ее «шлюхой». Стриптизом занимаются для заработка, и далеко не все стриптизерши – проститутки.
– Как он с ней встретился?
– Об этом вы у нее спрашивайте. Понимаете, у Дау проснулся аппетит к… пикантным сексуальным удовольствиям. То ли игра гормонов, то ли возраст. Короче, как
– Потому что встретился с ней?
– Очевидно, да. Он в этом не сознавался, но я уверена, что он стал поглядывать на сторону. Я догадывалась, что в конце концов он, возможно, найдет ту, которая будет согласна выполнять его непристойные требования.
В глубине души я жаждала примеров, но сочла, что на сей раз будет умнее попридержать свое любопытство. Порой лучше не знать, что люди делают или отказываются делать наедине.
– Развод предложили вы? Или он?
– Он. Меня это застало врасплох. Я-то думала, что он будет удовлетворять свои нужды на стороне, но семью сохранит. Мне и в голову не могло прийти, что в таком почтенном возрасте он решится на развод. Я не учла того, что Дауэн по натуре человек слабый. Никому не нравится признавать собственные ошибки, а Дауэн терпеть не мог даже намеков на свои неудачи.
– Что вы имеете в виду?
– Я подозреваю, что его отношения с Кристал – это вовсе не союз двух родственных душ, каким Дауэн хотел его представить. Несколько месяцев назад он узнал, что она изменяет ему налево и направо. Так уж лучше исчезнуть, чем признать себя рогоносцем.
– А он догадывался, кто его соперник?
– Нет, но пытался узнать. Когда Дау исчез, Дана призналась мне, что с самого начала все знала. Это – тренер Кристал. Его зовут Клинт Огастин.
Я определенно уже слышала это имя, возможно, в тренажерном зале, куда сама ходила.
– И вы считаете, что он исчез именно поэтому?
– Да. Десятого сентября мы с Дауэном имели долгую беседу. Это было за два дня до того, как он пропал. Он был совершенно разбит.
– Так и сказал?
– Не то чтобы сказал, но я прожила с ним сорок лет и научилась читать между строк.
– А как случился этот разговор?
– Он приехал ко мне.
– Вы с ним встречались? – уточнила я.
– Да. В последнее время он частенько заезжал вечером пропустить со мной стаканчик. В тот день он был в ужасном состоянии. На нем просто лица не было. Я спросила, что стряслось, и он ответил, что у него на работе неприятности. А от Кристал мало толку – она интересуется только собой.
– Вы не удивились тому, что он с вами откровенен – после всего, что он вам сделал?
– У него больше никого нет. Собственно говоря, о ней он не сказал ни слова, но я по глазам видела, как он встревожен.
– Вы сказали, что у него были проблемы не только дома, но и на работе.
– Были. Он не вдавался в подробности, только признался, что хочет уйти оттуда. И когда я узнала о его исчезновении, первым делом подумала об этом.
– Полагаю, вы сообщили о его проблемах полиции?
– Не сразу. Я подумала, что
Меня это разозлило.
– Миссис Перселл, он известный врач, его знают и любят. И его исчезновение не могло не привлечь внимания прессы. Если вы думали, что он сделал это намеренно, то надо было об этом заявить прямо.
– Мне казалось, что лучше предоставить ему возможность действовать так, как он пожелает.
– Но на расследование было потрачено столько времени, сил и денег! Вас это совсем не волновало?
– Разумеется, волновало. Поэтому я и обратилась в полицию. Через шесть недель я забеспокоилась всерьез. Я ждала, что он позвонит или напишет: даст знать, что он в порядке. Но когда прошло девять недель, я поняла: надо брать дело в свои руки.
– И теперь вы боитесь, что с ним что-то случилось.
– Пожалуй что так. Поэтому я и решила встретиться со следователем. Одесса был очень вежлив, все за мной записывал. Сказал, что еще приедет, однако так больше и не появился. В полиции, наверное, десятки таких дел, и, следовательно, у них нет ни времени, ни людей заниматься Дауэном. Я сказала об этом Дане, она со мной согласилась. И порекомендовала обратиться к вам.
– Не знаю, что и ответить. Даже если мы с вами договоримся, я не смогу тратить на это все свое время. У меня есть другие клиенты.
– Я и не предлагаю вам заниматься исключительно этим делом.
– Кроме того, я работаю одна. Вам лучше обратиться в Лос-Анджелес, в какое-нибудь крупное агентство, у них много оперативников, они могут и по стране поездить, и за границу.
– Мне большое агентство ни к чему. Мне нужен человек из местных, который будет докладывать обо всем непосредственно мне.
– Но я же буду заново делать все то, что уже делала полиция.
– Вам может прийти в голову то, о чем они не додумались. Вы же обнаружили Уэнделла Джаффа спустя годы после того, как все решили, что он умер. Что, если существует версия, которую полиция проглядела?
Я, задумавшись, уставилась в пол.
– Хорошо. Я сделаю все, что смогу. Но гарантий никаких не даю.
– Договорились. Встретимся во вторник. Вы отмечайте, сколько времени потратили, и, когда я вернусь, представите мне счет. – Она взглянула на часы и встала.
Я тоже встала.
– Мне нужен задаток.
– Задаток? – Фиона сделала вид, что удивлена, хотя сама наверняка не приступает к работе, пока не заключен договор и не выплачена часть денег вперед. – И на сколько же вы рассчитывали?
– Я беру пятьдесят долларов в час или четыреста в день плюс накладные расходы, так что полутора тысяч на первое время будет вполне достаточно. Если вы дадите мне адрес Мелани, я сегодня же пошлю вам в Сан-Франциско контракт.
Она озадаченно заморгала:
– А если вы его не найдете?
– Об этом я и говорила. Если я не выясню ничего нового, вы же можете решить, что я не отработала своих денег. Но если уж я берусь за дело, то довожу его до конца.
– Очень на это надеюсь, – сказала Фиона и, подойдя к инкрустированному черным деревом шкафчику, достала оттуда чековую книжку, после чего снова вернулась к столу. – На кого выписать чек?