Падение Икара "Том I"
Шрифт:
Наш маршрут пролегал по всему западному району Джапан-Тауна, а именно прибрежной его зоне. Мы прошли буквально парочку улиц, а потом свернули обратно, периодически поглядывая по сторонам, чтобы не нарваться на очередного мусорщика. По словам Марко, они хуже тараканов и даже если избавится от них всех разом, то мусорщики всё равно рано или поздно появятся.
В убежище мы вернулись через несколько часов, встретившись лицом к лицу с Ханом, который скучающе взирал на нас, сидя на аварийной лестнице, по которой я не так давно успел забраться. Мальчик по всей видимости просто не знал, чем себя занять,
— Уже вернулись? — Издав протяжный зевок, спросил мальчик, сонно потирая свои глаза.
— Показывал Алексу наш район и рассказал много чего интересного. — Марко прислонился спиной к стене, не спеша забираться внутрь. — Сам то, чего без Широ, неужели поссорились? — Задал интересующий нас обоих вопрос латинос.
— Он выше сидит. Мне просто стало скучно, вот я и спустился. — Махнул рукой черноволосый азиат, издавая очередной протяжный зевок.
— Амиго, да тебе бы поспать. Небось сегодня много бегали. — Рамирес с нотками заботы в голосе обратился к пареньку, намекая, чтобы он действительно пошёл и отдохнул.
— Ага, мы через пару минут будем, можете идти без нас. — Хан махнул рукой и потянувшись всем телом, отправился медленно походкой наверх.
Пару секунд я ещё провожал его взглядом, а потом оглядев округу и не заметив видимых наблюдателей, нырнул вниз. Протиснувшись через узкий проход, вновь оказался внутри убежища, видя задумчивую мордашку Киви, которая старательно что-то записывала в свою тетрадь. Мы не стали её отвлекать и занялись тем, что начали готовить ужин на всех. Мне решили доверить столь непростое занятие и честно говоря, я сперва даже не знал, что можно будет сделать. Обилием продуктов мы не располагали, поэтому пришлось думать на ходу. В итоге удалось сварить неплохой супчик, который был по достоинству оценен нашей ворчливой девочкой, которую Марко заставил первой отведать мой кулинарный шедевр.
Инга пусть и ворчала, но попробовать согласилась, удивлённо посматривая на меня после каждой съеденной ложки. Оно и понятно, всё же никто в здравом уме не будет ожидать от восьмилетнего мальчишки таких навыков. Получилось очень даже вкусно, особенно на голодный желудок. Правда отсутствие хлеба меня угнетало и даже его замена в виде сухарей, нисколько не добавляло мне оптимизма. Дети умяли еду достаточно быстро, Хан и Широ вообще выскребли тарелки начисто. Приятно, когда твои старания настолько ценят, особенно когда это выражается искренне.
— Не ожидал, что ты так хорошо умеешь готовить. — Марко задумчиво опустил тарелку на пол, искоса поглядывая на меня.
— Мама научила. — Отвечаю первое, что пришло в голову. Всё же Хирако умела готовить, иногда балуя нас традиционной японской кухней, но это была не та еда, которую дети с удовольствием сейчас съели.
Разговор сам собой увял. Видимо парень подумал, что мне эта тема неприятна, но всё обстояло несколько иначе, чем они думают. Мне просто не хотелось спалиться на несостыковках в своей истории. Для ребёнка я слишком много чего умею и не всегда всё получится списать на своих
— Да не переживай ты так Марко. Я рад, что наткнулся на вас, ведь в ином случае, мог бы уже оказаться на столе у очередного мусорщика. — Ободряюще улыбаюсь парню и хлопнув руками, пошёл в сторону нашего импровизированного санузла. Я хотел освежиться перед сном и завтра с новыми силами отправиться к своей будущей наставнице. Надеюсь, половина из того, что мне сегодня успел наговорить подросток, всего лишь детские байки. Боюсь в ином случае меня действительно ожидают весёлые времена, но деваться всё равно некуда, так что будем терпеть и превозмогать!
Глава 7
Следующее утро выдалось на редкость отвратительным. На улице шёл небольшой дождик, и помимо этого, толком ничего не удалось заработать. В такую погоду люди не особо хотят куда-то выходить, но не в моём случае. В двенадцать я уже стоял возле лавки Сьюзан, которая с неизменной скукой на лице, что-то смотрела на своём планшете.
— К-хм, а вот и я. — Привлёк внимание будущей учительницы.
— Ага, заходи внутрь. — Девушка махнула рукой, указывая себе за спину.
— Ладно, бывай Амиго, думаю, я могу тебя тут оставить. — Марко хлопнул меня по плечу и спешно смылся. Однако не любит парень долго находится к компании этой барышни.
— Сбежал… Думает будто бы я на него до сих пор злюсь. Ладно, ты готов? — Сью подмигнула мне и потянувшись всем телом, повернулась в мою сторону, уронив свою голову на согнутую в локте руку.
— Ага, слушаюсь и повинуюсь. — Изображаю лёгкий поклон и не удержавшись зеваю. Всё-таки погодка сказалась на мне куда больше, чем я изначально рассчитывал.
— Тогда для начала держи это. — Митчел всучила мне в руки что-то напоминающее футуристические очки, о назначении которых я мог пока только догадываться.
— А что это? — Беру в руки озвученный предмет и рассматриваю его со всех сторон.
— Очки дополненной реальности. Предок Брейн-данс шлемов. Ты у нас теперь полностью мясной, поэтому обучаться по методу загрузки данных из чипов не сможешь. Этот способ лучше обычной зубрёжки, но он устарел лет тридцать назад, ещё в те времена, когда Рейч Бартмосс грохнул всю сеть. Но да ладно, надевай очки и ничего больше не делай.
Пожав плечами, нацепил на себя футуристического вида прибор и послушно ожидал дальнейших команд девушки. Сьюзан не особо спешила, что-то печатая на своём планшете. После она выудила из под ящиков стола кучу проводов, которые затем подсоединяла между большим количеством техники. Когда процесс подготовки был окончен, Сью коснулась пальцами своих висков и мои очки, как по волшебству заработали.
— "Так, кажется работает". — В моей голове раздался голос девушки, который немного отличался от её настоящего. Видимо на это влияет то, что техника допотопная и не рассчитана на более продвинутую систему связи. — "Я наладила между нами канал связи, но из-за того, что прибор старый, тебе придётся говорить со мной вслух."