Падение сурка Том 2
Шрифт:
Гиллони со страхом в глазах покосился на девушку, на лице которой застыла маска высокомерного презрения. Она, несмотря на простое джинсовое платье, выглядела величественно, будто королева, снизошедшая до черни. Повторно ощутить на себе её колдовские таланты он не хотел никогда в жизни.
Вито понял, что она ведьма. До этого момента он в колдовство не верил, хоть и слышал в детстве от бабушки много страшилок про жутких ведьм. Теперь же он точно знал, что жуткие ведьмы существуют, при этом они имеют ангельскую внешность.
— Филиппо послал
— ВАШИ деньги?! — насмешливо протянул Жан-Поль.
— Мы крышуем букмекеров. Один из них стуканул нам, что боец нарушил правила — сделал ставку на самого себя. Букмекер передал нам твои данные. Помимо этого на том бое мы должны были отмыть крупную сумму с наркотрафика. Именно поэтому бой планировался изначально проигрышным. Против чемпиона боёв без правил должны были выставить новичка с улицы. Ты сломал наши планы победой над Гарсио. Мы на этом потеряли три миллиона евро. Ещё семь миллионов надолго зависли у букмекеров.
— Весело, — усмехнулся Жан-Поль. — И что вы планировали?
— Босс сказал, что из тебя нужно будет выбить всё, что есть. Мы сначала должны были следить за тобой и твоим окружением. Затем выбрать удобный момент, вырубить и отвезти в укромное место. Там бы тебя начали прессовать, пока ты не отдал бы все деньги и не переписал на наших людей свою недвижимость. А твою бабу мы должны были отдать в бордель, чтобы она отрабатывала долг.
— Какая прелесть…
— Жан, что он говорит? — посмотрела на него эльфийка.
— Говорит, что они хотели, чтобы я им подарил всё своё имущество, после чего благополучно умер. А тебя они хотели продать в бордель, чтобы ты там провела всю жизнь.
— ЧТО-О-О?! — волосы на голове Дианель встали дыбом, будто на них подуло снизу вверх мощным порывом ветра. В её глазах появилось багровое сияние. Казалось, будто они превратились в две огненные бездны. Её лицо исказила гримаса ярости. Над правой ладонью девушки начал образовываться плазменный шар.
— Постой! — громко окликнул её Жан-Поль. — Ты мне дом спалишь. И мы ещё не всё выяснили. Потом их убьёшь, если захочешь.
— Потом… — заскрипела она зубами. Огненный шар растворился, будто его и не было. Волосы рассыпались по плечам. Огонь в глазах потух, но всё ещё можно было в глубине зрачков разглядеть два раскалённых докрасна уголька.
От такого зрелища Вито перепугался до усрачки. В прямом смысле этого слова. В гостиной начало благоухать отнюдь не фиалками.
— А я говорил! — победоносно ухмыльнулся Жан-Поль, посмотрев на спутницу. — А ты: зачем ты плёнку стелешь…
— Нашёл, чему радоваться, — брезгливо поморщилась она и прикрыла ладонью рот с носом.
— Продолжим, — оскалился он на Вито. — Сколько членов в вашем клане? Кто они? Как выглядят? Где живут? Базы, нычки, где держите общак?
— Я всё скажу! Всё скажу, только не подпускай ко мне свою ведьму!
Допрос продолжался почти три часа. Под конец Вито охрип. Он рассказал всё о своём клане и корсиканском мафиозном картеле, в котором состоит их клан. О каждом члене своей «семьи». Обо всех известных ему базах и схронах. Жан-Поль, не полагаясь на память, всё тщательно конспектировал.
— Второго будем допрашивать? — в конце поинтересовалась Дианель, которая уже устала.
— Обязательно, — кивнул Кац. — Иначе как мы можем доверять полученной информации? Но сначала выруби этого урода. Я приберусь, пообедаем, и лишь после продолжим.
Бернардо продержался дольше до того, как сломаться. Он выдержал целых четыре заклинания. На пятом он запел соловьём. Вся информация, полученная от Вито, подтвердилась. Местами Бернардо её дополнил и выдал свои нычки, о которых напарнику ничего не было неизвестно.
— Ди, настало твоё время. Лучше используй гниение плоти.
— С удовольствием! — хищно ощерилась она. — Значит, вы хотели продать меня в бордель?! Я вам покажу бордель…
Глава 8
Париж. Пригородная вилла
Загородная вилла босса клана Баретти, расположенная в пригороде Парижа, являлась роскошной и просторной резиденцией, окруженной прекрасными садами и фонтанами. Интерьер резиденции выглядел элегантным и изысканным. Дом был наполнен лучшей мебелью и предметами искусства.
Вилла была построена, чтобы производить впечатление и показывать высокий статус владельца. Внутри дом был наполнен самой современной техникой и всевозможными удобствами, а на стенах повсюду висели дорогие картины. Роскошный и комфортабельный дом строился в качестве идеального места для проживания босса мафиозного клана.
На первом этаже располагалась просторная и шикарная гостиная. Именно в ней на дорогом итальянском кожаном диване сидел Филиппо Баретти.
На первый взгляд нельзя было сказать, что Филиппо выглядит как гангстер. Он больше напоминал обычного немолодого мужчину, возраст которого приближался к пенсионному. Короткая седая шевелюра, усталые светло-карие глаза, на округлом лице навечно застыло напряжение. Телосложением он тоже не выделялся — плотный и среднего роста. По одежде можно было подумать, будто это не хозяин дома, а кто-то из прислуги. На нём были надеты обычная недорогая чёрная рубашка-поло и дешёвые голубые джинсы, вытертые в некоторых местах до белизны.
На его фоне только что пришедший гость выглядел так, словно это он хозяин поместья. Уверенный в себе высокий лысый мужчина в продолговатых очках, лет сорока пяти, в дорогой синей рубашке и классических чёрных брюках.
— Джузеппе, — изобразил улыбку и распахнул объятья Филиппо. Для этого ему пришлось подняться с дивана. — Что тебя привело ко мне, друг?
Мужчины крепко обнялись, после чего Джузеппе Джерри тихим голосом начал:
— Плохие новости, Фил. У нас проблемы. Парни со вчерашнего дня не выходили на связь.