Падение сурка. Том 4
Шрифт:
Полноценно видеть свою душу ему было в новинку. Это стало возможным лишь благодаря излишкам божественной силы. В этот момент он разглядел на своей душе какую-то вязь, которая пронизывала все сферы, за исключением последней восьмой, которая словно наросла поверх остальных.
Серебристый шар был до конца сплетён и намертво прикреплен к душе. Внезапно всё будто отрезало. Духовное зрение перестало работать, поскольку закончилась подпитка, а Жан-Поль вернулся к реальности, в которой он лежал на холодном монолите.
— И что это было?
Ему
Пока для него это было непостижимо. С его знаниями он мог предположить лишь то, что тут задействованы высшие сферы, связанные с пространством и временем.
Впрочем, сейчас его больше волновало, насколько хорошо сработал ритуал.
Заклинание предполагало интеграцию с нейросетью, которая создаст дополнительный интерфейс и возьмёт на себя управление расширенным пространством. За образец был взят инвентарь из компьютерных игр и одно время популярного литературного жанра Лит-РПГ. Нейросеть сама должна регулировать поток маны, необходимый для помещения предмета в духовный карман или изъятия его оттуда.
Для проверки Жан-Поль вызвал интерфейс дополненной реальности. Перед его глазами появилось полупрозрачное изображение прямоугольной рамки, разделённой на квадратные ячейки. Сбоку отображался вес и объём переносимых вещей, которые были равны тонне и одному кубическому метру соответственно. И это было весьма неплохо.
По задумке, со временем пространственный карман будет увеличиваться в размерах. Внутри него время должно останавливаться, поскольку он находился в состоянии суперпозиции, то есть одновременно находился и в реальности, и в ином измерении.
Для проверки Жан-Поль взял в руки перочинный нож из иридия и подумал о том, что хочет поместить его в инвентарь. В связи с особенностями мира он мог сделать это только путём открытия портала к карману почти на поверхности кожи. Даже не на ней самой. Для этого пришлось продавить тончайший слой эпидермиса, который опал перхотью в районе соприкосновения с предметом. Со стороны это выглядело так, будто он вдавил сложенный нож себе в живот и там оставил.
В тот же миг в одной из ячеек отобразился ножик. Если сконцентрироваться на нём, то можно увидеть подпись «иридиевый перочинный нож с молекулярной заточкой», а также его объём и вес.
Жан-Поль ликовал. У него получилось. Осталось завершить проверку. Он приложил ладонь к коже на левом предплечье и… в следующее мгновение у него в руке оказался тот же самый перочинный нож, который ни капли не изменился. На пол с руки опала перхоть.
В этом мире работать с инвентарём иначе не получалось. Но Кац предусмотрел работу инвентаря и в нормальных мирах. Там он сможет призывать предметы прямо в руку или рядом с собой, а то и на расстоянии от себя. К примеру, он сумеет вывалить из расширенного кармана на голову противника бомбу, что ему не помешало бы во время войны.
После этого он начал запихивать все свои вещи в инвентарь. Кости богов и поделки из них предварительно покрывались герметичным гелем, который при застывании превращался в твёрдый пластик — очередное достижение цивилизации, плодами которой он пользовался.
И всё равно инвентаря не хватило. Он был забит под завязку, при этом осталось много металлической плоти от последнего противника. При мысли оставить такую ценность Жан-Поля принялась душить внутренняя жаба. Это же и стимулятор для мгновенного пополнения магического резерва, и активатор для серьёзных ритуалов, и вообще, не для того он пространственный карман делал, чтобы оставлять хотя бы крохи своего имущества. В итоге пришлось призывать прочные мешки и распихивать добычу по ним.
Глава 25
Нагруженный баулами, как ишак, Жан-Поль поспешно удалялся прочь из города. Гора из мешков на спине превышала его рост и держалась лишь благодаря сети, созданной с помощью ремонтного металлопластика для заделки щелей на звездолётах. Этот гель Кац использовал в качестве своеобразного сверхпрочного скотча для создания гигантской авоськи. Из этого же геля были сделаны лямки, как у рюкзака, благодаря чему баул удерживался на спине. Несколько сотен килограммов оттягивали лямки и тянули баул к земле, но сетка не рвалась. Если бы она порвалась, то это бы сильно удивило парня. Всё же этим гелем даже внешнюю обшивку космических кораблей чинят, и он после застывания выдерживает высокие нагрузки на разрыв.
Приближение постороннего со спины он почувствовал без ясновидения, которое молчало. Парень приготовился к сражению.
— Эй! — раздался издалека мелодичный голос Лилинаты. — Постой!
Он сбавил скорость и остановился, после чего скинул импровизированный рюкзак на грунт. Внутри раздался лязг металла. Когда Жан-Поль обернулся, суккуба почти нагнала его. Она тяжело дышала, а её лицо было покрыто потом.
— Фух! — смахнула она пот со лба. — Какой ты шустрый, моногамщик. Еле за тобой угналась.
— Зачем?
— Зачем что? — она поправила розовый пеньюар, а вернее, натянула его вниз так, что почти обнажила грудь.
— Зачем ты гналась за мной?
— Как зачем? — округлила она глаза. — Как зачем?! Я как увидела, что ты сваливаешь в другой город, так сразу за тобой рванула! А кто мне будет поставлять одежду? Думаешь, так легко в этом мире найти разумного со столь полезной способностью?
— А как ты увидела, что я ухожу из города? — прищурился он. — Ты же живёшь в полукилометре от меня.