Палач Иллюзии 5
Шрифт:
Куда мне спрятаться? Хоть нору рой и под землю уходи, как крот. Только вот глину рыть не вариант, так быстрее заметят. Остается лишь замереть и надеяться, что в фиолетовом пальто и без шапки я сольюсь с древесной корой. Мой маленький рост мог бы послужить мне сейчас, как и камыш, которого разрослось предостаточно.
Но как назло, возле дерева всё было вырублено. Тут местные рыбаки себе место удачное устроили. А мне куда деваться?
Не будь тех двоих в озере, я бы забралась под мосток и переждала в воде. Но не перескочить через мосток,
Я не могла и с места сдвинуться. Двое солдат находились справа от меня, у начала мостка, остальных же неизвестно где носило. Стоило одному солдату отойти к дереву и посмотреть влево, а другому обернуться, и я попадусь.
Обдумав всё быстро, насколько велики риски быть услышанной, я осторожно передвинула скользящую ногу, разместив ее более устойчиво.
По ту сторону мостка живо зашевелились кусты камыша. Осознав, что попалась, и тот, который вот-вот всплывет на поверхность, укажет солдатам на меня, я почти была готова сдаться. Но медлила, ожидая чего-то свыше.
Солдаты, которые находились на берегу, не обращали на меня внимания. Они были заняты изучением неопознанных объектов, подплывших к берегу и издававших еле слышные всплески.
– Тут водятся крокодилы? – спросил один солдат другого, который на мостке стоял и внимательно следил за разводами на водной глади.
– Ты идиот, Антипов? – крикнул ему тот, который бродил вдоль камыша, дулом автомата отодвигая торчащие сухие палки. – Какие, нах, крокодилы? Мы в России. Не крокодилы это.
– Тогда кто это по-твоему? – первый солдат присел на корточки у самого конца мостка, внимательно всматриваясь в реку.
Я продолжала сидеть смирно. Было бы лучше заползли за дерево, но тут кругом ветки сухие. Выдам себя.
– Змея. – высказал тот, что находился на берегу. – Их тут дофига и больше.
– Нет же… – солдат на мостке упрямо спорил с ним, указывая на что-то у камышей. – Погляди вон там, возле тебя. Ну какая это змея?
– Ничего не вижу.
– Я вижу его отсюда.
Первый солдат двинулся к берегу, продолжая рассматривать нечто под водой, чего я не видела, но уже догадывалась, что это их оппозиция.
– Как будто крокодил. Здоровенный. Метра два, если не три…
Второй солдат, взойдя на мосток, поравнялся с первым и наклонился к воде.
– Это всего лишь бревно, идиот!
Он ткнул автоматом во что-то всплывшее и рассмеялся с несмышлености своего напарника, который в тот момент заметил меня и занес руку, чтобы оповестить другого.
– В натуре бревно! Не крокодил это никакой!
Солдат, хоть и заметил меня, но не успел сказать об этом напарнику. В ту же секунду из воды выпрыгнул здоровенный исполин и, виртуозно ухватив наклонившегося солдата за шею, в закрутке, как истинный крокодил, утащил его под воду.
Другой солдат, испугавшись неожиданного нападения с озера, взялся неразборчиво стрелять по воде до тех пор, пока у него не кончились патроны. Пока солдат отвлекся, чтобы перезарядить автомат, второй гигант в маске, который прятался в камыше всё это время, выскочил из воды и рванул на мосток.
Солдат не успел среагировать, гигант накинулся на него и разом обезвредил одним коронным ударом под дых. Тот и упал в реку лицом вниз.
Гигант, обернувшись ко мне вполоборота, помахал рукой и кивнул приветственно.
Я не поверила своим глазам. Они точно меня обманывают сейчас… Этого просто не может быть…
Онемев от подвалившего счастья, я продолжала сидеть в глине и глазеть на спасителя по имени Билли. Но вид выходящего из воды другого гиганта в камуфляжных штанах и в черной борцовке, который и изображал из себя крокодила, вселил надежду, что я навсегда спасена.
Приближаясь ко мне, он на ходу снял с себя маску. У меня дыхание перехватило от радости.
Фархад… Он здесь!
Глава 13. Катерина
И как он столько времени без воздуха провел???
Да еще и в холодной грязной воде ему пришлось провести достаточно длительное время! Только бы инфекцию в раны свои не занес, ведь вряд ли они успели полностью зажить за эти несколько недель!
И сколько на нём патронов висит… Ужас, как ему пришлось тяжело плыть! И переодеться ему не во что, а жизненно необходимо, и срочно – насквозь мокрый же, а на улице холод собачий, а моя одежда ему слишком мала… Он же простудится, и сильно, а у меня и лекарств с собой нет! Только б воспаление лёгких не заработал… Ох, только б обошлось…
Именно эти мысли навязчиво закружились в моей голове, стоило увидеть Фархада и осознать, что это на самом деле он, и реальный он, из плоти и крови.
Мне не терпелось подлететь к нему, необъятному, на крыльях любви и согреть в своих руках, пусть и маленьких. Но когда Фархад выбрался на берег, переломав весь мешавший ему на пути камыш, меня как будто перемкнуло, и я превратилась в безразличную стерву.
Чувствуя себя крайне виноватой за то, что натворила этой ночью, за то, что поторопилась и совсем чуть-чуть не дождалась появления Фархада, я постеснялась подходить близко и, уж тем более, вешаться ему на шею с объятиями. Вместо того, что хотелось бы, я не нашла ничего умнее, кроме как выразить всю радость на его брате.
– Билли!
Я бросилась к нему и крепко обняла, запачкав его мокрый голый торс в глине.
– Ты здесь, Билли! Я так счастлива тебя видеть! Тебе не мешало бы переодеться во что-то сухое, а то заболеешь… Ты же совсем не привык к российским холодам…
– Да, Звезда. Я здесь. – Билли в ответ живо погладил меня по затылку, растрепав слипшиеся от грязи волосы. – Я тебе тоже рад. И я бы не прочь переодеться. Холодно, аж зубы стучат. Хоть ты не промокла – и то счастье.
Фархад, явно оскорбившись, что я метнулась к Билли, а его персону наглым образом проигнорировала, горделиво отвернулся и пробубнил себе под нос.