Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Мистер Соммервиль оказался прав, – Джейсон закивал, – все напоказ!

– А у нас нет причин стесняться, – в интонации Айени промелькнул скрежет стали.

– Она в городе три дня, – Джейсон указал на меня рукой, – а у вас уже нет причин стесняться?!

– У нас с Мэйю нет, – отрезал Айени.

Повисла секундная пауза. Джейсон расстегнул пуговицу своего дорого пиджака и присел в кресло рядом с женой.

– Может, ты предложение руки и сердца уже сделал? – он закинул ногу на ногу и взглянул на Айени.

– Сделал, и Мэйю ответила согласием.

Доа Ригард с явным осуждением

покачала головой. На щеках Джейсона заиграли желваки.

– И когда вы собирались нам об этом сообщить? – спросил он.

– В воскресенье за традиционным семейным обедом, – Айени подвел меня к кофейному столику, принес стул и предложил присесть.

Я отказываться не стала.

– Одьен, сделаешь нам кофе? – попросил Айени.

– Конечно.

– Что ж, – Джейсон кивнул, – это ваше решение.

– Совершенно верно! – ответил Айени.

– Сынок, не надо, – Доа отвернулась.

– У него всегда есть к нам претензии, – Джейсон пожал плечами. – Пусть выскажется. Мы послушаем.

– Вы явились в дом к Одьену и вызвали с собой Гоаре и Кейдж ради того, чтобы проверить последние сплетни в округе, или были другие причины для этого семейного совета? – Айени остановился за спинкой моего стула и опустил ладони мне на плечи. – Или хотели обсудить все без нашего с Мэйю присутствия?

– Айени, сбавь тон, пожалуйста, – попросила Доа.

– Я его не повышал, мама, чтобы сбавлять!

– С тобой нельзя нормально разговаривать, – Джейсон поудобней устроился в кресле.

Алексис начала разносить чашки с чаем.

– Мэйю, может быть, ты вразумишь своего жениха? – спросил Джейсон. – Научишь его почтительно вести себя с родителями в его тридцать пять лет? Хотя, кого я прошу? – он принял чашку с блюдцем из рук Алексис и поблагодарил ее. – Ты вообще со своими родителями не общаешься. Айени хотя бы иногда на семейные обеды является. Правда, ничего хорошего за этим не следует.

– Дерек тоже семейные обеды часто пропускал, – ответил Айени и сжал пальцы на моих плечах.

– Ровняешься на своего покойного брата? – Джейсон сделал глоток чая. – Он погиб из-за собственной глупости! – кажется, внешнее спокойствие отца семейства дало трещину.

– Он погиб, потому что хотел погибнуть, – ответила я.

– Да как ты смеешь! – Доа с силой сжала ручку чашки в пальцах.

– Он знал время удара. Он предложил пойти в кафе, расположенное в старом кирпичном одноэтажном здании. Он выбрал столик у окна, ближе к выходу, хотя до этого всегда предпочитал сидеть в глубине зала. Он сел к окну спиной, а когда я села рядом, попросил пересесть. «Сядь напротив, пожалуйста! Ты загородишь мне вид на двери в туалет». Он постоянно смотрел на часы во время нашего разговора. Я думала, он куда-то спешит по своим делам. Я предложила встретиться позже, но он заверил меня, что времени у него предостаточно. Когда на улице раздался первый удар, он опрокинул стол и прыгнул на меня, загораживая собой. Я пролежала рядом с ним сутки. Это очень долго. Это целая жизнь, прожитая по нескольку раз. У меня было достаточно времени, чтобы все обдумать и все понять. Дерек ведь был архитектором… Он сел к окну спиной, усадив меня ближе к несущей стене здания, которая выдержала удар. Он знал, где я должна сидеть, чтобы выжить.

– Ты себе это придумала, – произнесла Доа. – Чтобы оправдать его смерть. Чтобы не мучиться чувством вины от того, что твое упрямство загубило нашего сына.

– Может быть, вы правы, – ответила я. – Но от этого мое чувство вины меньше не стало. А ваше стало больше.

– И ты этому рада? Нашим страданиям? – Доа хотела встать, но Джейсон жестом осадил ее.

– Нет, меня это не радует. Но удовлетворение я испытываю. Вот она, – я расстегнула кофту и оттянула воротник майки вниз так, чтобы был виден край моего рубца, – расплата за ваши грехи. И Дерек едва не погиб, защищая меня от тех, кого вы наняли.

– О чем она говорит? – Одьен замер с двумя кружками кофе возле нас с Айени.

– Они заказали ее на черном рынке Жатвы, – ответил Айени. – Чтобы убить мою Aisori и отмазать меня от Жатвы Паствы, как убили девушку Дерека, чтобы отмазать его.

Родители смотрели на Айени, и на их лицах застыл ужас.

– Это бред, выдуманный твоим братом, – выдавил из себя Джейсон.

– Он в этот бред верил, – ответил Айени.

– И ты… – Доа прижала ладонь к груди и стала часто дышать, – столько лет… думаешь… что мы… …убийцы?

Одьен поставил кружки с кофе на столик и повернулся к родителям:

– Что вообще здесь происходит? О чем вы все говорите!

– О том, о чем не принято говорить на воскресных обедах, – прозвучал голос Гоаре.

– И ты? Ты тоже так думаешь?! – голос Доа дрожал.

– Мы никого не заказывали!!! – Джейсон подскочил с кресла и снова указал на меня рукой. – Мы тебя не заказывали! Слышишь?! Это были не мы! Если бы мы хотели тебя заказать – тебя бы в любом случае убили! Понимаешь ты это или нет?! Мы защитили тебя! Дерек тебя защитил! И тебя! – рука переместилась на Айени. – Но видеть во всем плохое и считать всех нас виноватыми проще, чем взглянуть правде в глаза и понять, что вы сами во всем виноваты! Вы двое!

– Тогда почему Дерек думал, что виноваты вы? – заскрипел голос Айени.

– Потому что он был склонен во всем обвинять нас, как обвиняешь ты. Его Aisori сдал Пастве бывший наставник Дерека. И они убили ее. И убили бы Дерека, если бы мы не вмешались и не выкупили его. Та же участь ждала бы и тебя, продолжи ты тягаться за Мэйю!

– И Дерек предложил заключить со мной союз, чтобы отвадить от меня Айени, – я продолжала смотреть на Джейсона. – Это стоило Ригардам значительно дешевле выкупа жизни Айени у Паствы райотов, если бы нас с ним вычислили, я права?

– Дело не в деньгах, – ответил Джейсон. – Думаешь, мы не пытались выкупить жизнь Aisori Дерека? Пытались, но это ничего не изменило. История повторялась на наших глазах, но на этот раз с Айени. Дерек сам предложил взять тебя на обучение и вступить с тобой в союз. И мы хорошо заплатили Пастве, чтобы они отдали тебя нашей семье. Никто из нас не желал тебе смерти. Но реалии были такие, что наш Айени заболел тобой, а ты оказалась палачом. Все, – Джейсон развел руками.

– А как вы поняли, что я палач? – спросила я. – Почему посчитали увлечение Айени мной чем-то большим, чем буйством гормонов у подростка?

Поделиться:
Популярные книги

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

"Фантастика 2024-104". Компиляция. Книги 1-24

Михайлов Дем Алексеевич
Фантастика 2024. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2024-104. Компиляция. Книги 1-24

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Везунчик. Дилогия

Бубела Олег Николаевич
Везунчик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.63
рейтинг книги
Везунчик. Дилогия

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
19. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.52
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 19. Часть 1