Пальцами по воде
Шрифт:
Девушка поджала губы, запрокидывая голову назад. Долго ли? Она всю жизнь сторонилась одного только сочетания «семья и дети» и убеждала себя, что не хочет ничего этого.
Но вот однажды она просто вышла из дома и увидела младенцев, которые постоянно ей попадались на глаза и смотрели так, словно осуждали её за это.
— Я не знаю, Трина. Я правда не знаю.
Сестра подошла к ней и чмокнула в лоб, поправляя сумку на плече. Луиза устало улыбнулась, наблюдая за тем, как маленький Томас ровно дышит на её плече, сжимая пальчиками белую блузку своей мамы.
—
========== — Глава II — ==========
— Замечательно, — отозвался Чарльз, пригубив стаканчик. — Все попробуйте гороховый суп.
За овальным столом сидела дюжина человек, включая Кларк, и попробовала новинку производства. Луиза отпила зеленой жижи, слегка поморщившись, и поставила стакан на место. Гадость, зато полезно.
— Не стесняйтесь, пробуйте. Назовем продукт «Сила здоровья».
Луиза одобрительно покачала головой, улыбнувшись, и записала название в документ, аккуратно выводя буквы в поле.
Остальные тоже согласно зашумели, поаплодировав начальнику, который уже опустил стаканчик на стол и, вытерев губы салфеткой, прошелся вдоль кабинета, ожидая, пока снова наступит тишина.
— Наша компания, как огромные часы. Все наши механизмы работают слаженно, потому что мы вовремя смазываем шестеренки и чистим их. Сеть наших магазинов распространена почти во всех штатах, но, — он остановился, поднимая указательный палец на уровень глаз, — в нашем родном штате — нет. Это не есть хорошо, поскольку у меня такое чувство, словно главной шестеренки в наших часах нет.
Все положительно закивали головами, поддерживая его слова. Чарльз провел рукой по темным длинным волосам, завязанным в хвост на затылке, и поправил синий галстук на шее.
— Поэтому я решил открыть магазин здесь.
Он улыбнулся, проходя мимо Луизы, и провел рукой по спинке её кресла.
— Сооружение будет построено полностью из вторсырья. И он должен быть так хорош, чтобы люди хотели в него приходить и совершать покупки.
Чарльз остановился и без всякого смущения залез на стол, скрещивая ноги по-турецки и прикладывая указательные пальцы к вискам. Он был человеком природы, никогда не ссорился с людьми и был открыт для общения. Он просил всех подчиненных звать его по имени, поэтому с ним всем было комфортно. Все его любили и уважали, закрывая глаза на его странности. Как эта, к слову.
— Луиза, забирайтесь ко мне, — улыбнувшись, позвал он, обернувшись к ней.
Девушка немного замялась, расширив глаза и подняв брови, и посмотрела на остальных, после чего снова перевела глаза на начальника.
— Чарльз, но я в юбке, — ответила она, проводя руками по костюму.
— Не можете? — лукаво ухмыльнувшись, спросил он, наклоняясь к ней.
— Могу, — отозвалась Луиза, заправив за уши волосы.
Чарльз любил брать всех «на слабо», а Лу не любила проигрывать, поэтому, кивнув головой, встала с места и попыталась как можно женственнее залезть на стол и, прижимая к ногам юбку-карандаш, уселась рядом, довольно выдохнув.
— Вы, Луиза, займетесь этим новым делом, как вице-президент.
Девушка открыла рот от изумления. Чарльз отдавал ей это непростое дело без всяких колебаний. Он доверял ей, что не могло не радовать. Это означало, что она стала ещё на шаг выше в карьерной лестнице.
— Я хочу передать свой успех вам.
Чарльз наклонился к девушке, прикасаясь лбом к её лбу, и посмотрел ей прямо в глаза. Такой «ритуал» он проводил только с некоторыми сотрудниками. Причем обычно всего раз. А вот Луизе такое счастье выпадает уже третий.
Когда она спускалась по лестнице из кабинета собеседований, все сотрудники ей аплодировали, что не могло не вызвать прилива смущения к щекам. Она только и успевала всех благодарить и принимать похлопывания по спине. Их коллектив был дружный. Он действительно был семьей, а их папой был Чарльз, так сказать.
Луиза прошла вдоль коридора и вошла в лифт, еще пару раз поблагодарив за поздравления. Она встала у задней стены, размышляя над тем, как ей повезло, как вдруг она увидела её.
Увидела маленькую девочку прямо перед собой, что засыпала на плече у своей мамы. На крохе была бледная розовая шапочка и такого же цвета комбинезон. Она посасывала кулачок и клевала носом, всё чаще мигая.
Луиза потянулась указательным пальцем левой руки и едва ощутимо, пока никто не видел, провела по запястью малышки. Её кожа была такой мягкой и нежной. Даже хрупкой. И Лу почему-то слегка наклонилась вперед и вдохнула аромат крохи. Носа коснулся тонкий запах детского кондиционера для белья и присыпки.
И Лу внезапно печально улыбнулась и даже на мгновение забыла о своем прорыве на работе. Она поняла, что иного выхода нет.
На следующий день девушка снова отпросилась с работы пораньше, поскольку план для дальнейшей работы над новым магазином был уже почти закончен, и отправилась в единственное оставшееся место, где ей могли помочь.
Сразу в холле центра суррогатного материнства «Моррисон Робинсон» её встретила секретарша, ободрительно улыбнувшись, и повела за собой в кабинет для собеседования.
Лу уже было потянулась к ручке, чтобы открыть дверь, как её опередили, и, открыв створки на себя, на пороге появилась высокая женщина средних лет с короткой стрижкой, но удачной укладкой. Красный строгий костюм как нельзя точно подчеркивал её статус, поэтому Кларк тут же поняла, что это…
— Моррисон Робинсон, — протянув руку и широко улыбнувшись, представилась женщина. — Добро пожаловать.
Луиза на мгновение задумалась, а после вышла из оцепенения, пожимая ей руку.
— Ох, так это только вы, — помотав головой, сказала Лу. — Я-то подумала, что Моррисон и Робинсон — это два разных человека.
Моррисон картинно засмеялась, чем немного напугала Лу и заставила её отпрянуть на шаг, после чего резко успокоилась, указывая рукой в сторону своего кабинета.
— Прошу, входите.
Кларк послушно прошла внутрь, усаживаясь на рубиновое кресло в центре комнаты и скрещивая руки в замок, после чего Робинсон присела напротив неё.