Палимпсест
Шрифт:
Моя собственная нация
— Я рад тебя видеть, — промолвил человек на престоле. Он улыбнулся — дружелюбно, однако была в этой улыбке и холодная отстраненность. — По всему видно, что тебе гораздо лучше.
Пирс уже понял, что существо, прожившее действительно долгую жизнь, нисколько не похоже на обычного человека.
— Ты помнишь, как был мной? — спросил он, глядя на него.
Человек на престоле поднял бровь.
— А тебе нужно это знать?
Он повелительным жестом указал на мостик, соединявший с остальной комнатой возвышение, на котором был
— Приблизься ко мне.
Боевые роботы и затянутые в униформу гвардейцы почтительно расступились, и перед Пирсом возник широкий проход.
Он старался не смотреть вниз, пока шел через мостик. Временами это удавалось. У него под ногами бушевали бешеные вихри Юпитера. Когда он впервые увидел это зрелище, у него начался приступ морской болезни, а ведь тогда он лицезрел их сквозь толстое стекло иллюминатора на борту космического челнока, которым и прибыл сюда. Очевидно, те, кто захватил его в этот плен, желали, чтобы у него не осталось никаких сомнений, как далеко от дома он забрался. Но сейчас обзор частично перекрывался синевато-ртутного цвета диском. То были самые огромные Врата Времени, какие ему только доводилось видеть, и — в неслыханном противоречии со всеми инструкциями — они были открыты, пребывая в бесстыдном, скандальном пресуществовании.
— Почему я здесь? — спросил Пирс.
Человек на престоле хмыкнул.
— А ты как думаешь?
— Ты — это я, — пожал плечами Пирс. — Я сам, умудренный годами и опытом, но не сумевший избавиться от проблем. — Они одели его в парадную форму агента Стазиса, а не в один из вездесущих черных прыжкостюмов — явно затем, чтобы усилить обуявшее его отчуждение. К тому же в этой форме не было карманов. Все это казалось ему сущей чепухой. Черные прыжкостюмы и начищенные до блеска туфли? На борту космического корабля? Кто-то здесь явно разыгрывает фесписову мистерию [22] .
22
Феспис — легендарный основатель древнегреческого театра. В его пьесах один — единственный актер, меняя маску и костюм, последовательно изображал всех персонажей перед хором и зрителями. Лишь позднее в театре возникла концепция множества актеров.
— Теперь ты до меня добрался, — добавил он.
Его старший двойник сидел очень прямо.
— Нам надо будет поговорить наедине.
Его глаза обшарили тронную залу.
— Эй, вы! Исчезните.
Пирс успел увидеть, как последний человек, слышавший их беседу, растворяется в бездне неистории. Затем он снова повернулся к престолу.
— Я надеялся, что нам удастся решить этот вопрос цивилизованными способами, — мягко сказал он. — У тебя все рычаги влияния на меня. Я в твоей власти.
Там все было кончено. Не то чтобы он особо сомневался в этом. Даже с самого начала. Этот его древний двойник оказался деланно приветлив и абсолютно безжалостен. Положение Пирса было вполне ясно. Не было смысла о чем-то умолять. Все, что он мог, так это вежливо подставить горло под нож и ожидать счастливой развязки.
— Я бы не стал вытаскивать тебя из этой переделки только затем, чтобы отослать обратно, — сказал его старший двойник почти раздраженным тоном, — хотя то, что ты видишь в ней… — Он помотал головой. — Одним словом, ты здесь в безопасности.
Пирс шутливо выпучил глаза.
— Правда, что ли? Ой. А я уже решил было, что, стоит мне отказаться от самого незначительного предложения, какое ты мне сделаешь, и ты просто отпустишь меня на свободу… Конечно же, это было бы проще, чем, гм, пустить по ветру всех присутствующих и попытаться снова, переписав меня набело?
Он поймал взгляд человека на престоле и выдержал его, наставительно подняв палец.
— Нет, — ответил человек на престоле после мимолетной паузы. — В этом не будет необходимости. Я не собираюсь поручать тебе ничего такого, о чем ты сам меня не попросил бы.
— О, — Пирс обдумывал эту фразу добрую минуту. — Ты сторонник Оппозиции, так ведь? А я — нет, как ты знаешь.
Немного погодя, желая быть честным, он прибавил:
— Еще нет.
— Я тебе говорила, что он это скажет, — послышался за его спиной голос Ярроу. Пирс повернул голову. Она чуть заметно наклонила голову, приветствуя его, но приберегла улыбку для человека на престоле. — Он молод и наивен. Ты это, полегче с ним.
Человек на престоле кивнул.
— Он наивен, но не до такой же степени, госпожа моя.
Он нахмурился.
— Пирс, ты перерезал горло своему собственному двойнику, отделенному от тебя несколькими секундами жизни. Ты, не станем забывать, вступил в ряды Стазиса. Но вряд ли ты вправду считаешь, что совершать подобное с возрастом становится легче, особенно если у тебя будет время помедитировать о том, что ты натворил? Вот истинная причина, по которой армейские командиры посылают с заданием убивать и умирать молодой цвет нации, а не умудренных годами циников. У нас есть другое слово для тех, кому стало легче убивать под воздействием накопленного опыта. Это слово — чудовища.
Он поднял руку.
— Кресла всем!
Перед ним у подножия трона возникла пара кресел. Они были украшены изящной резьбой по алмазу. Высечены для владык творения.
— Думаю, лучше тебе рассказать ему, как обстоят дела, — сказал он, обращаясь к Ярроу. — Не уверен, что он мне вполне доверяет. Он еще не вполне оправился от травмы.
— Ладно, — Ярроу грациозно опустилась в свое кресло, затем перевела взгляд на Пирса. — Тебе тоже лучше сесть.
— Зачем? — поинтересовался Пирс, но сел в свое кресло.
— Потому что… — она кивком указала на старшего двойника Пирса, а тот, вторя ей, склонил голову и довольно, хотя и суховато, усмехнулся, — он не просто сторонник Оппозиции, он наш вождь. Вот почему Департамент Внутренних Дел решил выжечь муравейник. И именно поэтому нам пришлось извлечь тебя оттуда и привезти сюда.
— Чушь. — Пирс скрестил руки на груди. — Ты не за этим меня оттуда вытащила. У тебя уже был он. Я так понимаю, сам я — не более чем палимпсест, оставшийся от неудачного покушения. Так чего ты хочешь от меня? Здесь и сейчас?