Палисандровый остров
Шрифт:
На таком пышном празднестве Лориан бывать еще не приходилось. В полдень гости собрались у изящного дома в Рамбле, небольшом городке на окраинах Санта-Крус. Здесь семья жениха принимала гостей на праздничный обед. Как позже узнала Лориан, такой же обед давали своим гостям родные невесты.
— Франциско не очень симпатичный, — шепнула Мариана на ухо Лориан, указывая на жениха.
— Какая разница? Не ты же за него выходишь замуж, — ответила Лориан.
Мариана хихикнула:
— В семье Феррано вообще немного
После огромного разнообразия самых аппетитных блюд был сделан перерыв, после чего вся толпа приглашенных отправилась к церкви, где в пять часов должна была состояться церемония венчания.
Лориан украдкой обернулась взглянуть на резиденцию Феррано, достойный образец местного архитектурного стиля, с серыми украшениями на белом фоне и резными дубовыми наличниками на окнах. В центральной комнате первого этажа был великолепный балкон, а над ним, на втором этаже, возвышалась центральная башня особняка. Владельцем дома был брат дона Кристобаля, у которого было четыре сына и дочь, и это была первая свадьба в этом поколении.
В церкви Лориан любовалась невероятным обилием цветов. Золотое убранство собора блистало и переливалось при свете сотен свечей, и воздух был наполнен ароматами благовоний и цветов.
Служба была очень долгая, и теперь Лориан поняла, почему гостей заранее подкрепили обильным обедом. Наконец венчание закончилось, и Франциско со своей невестой уехали на прием в роскошный отель «Менси». Здесь Лориан пришлось столкнуться с еще одним сюрпризом, потому что гостей собрали в зале, убранство которого поразило Лориан.
На возвышениях в одном конце зала стояли два трона, покрытых белыми материями, спинки которых были сплошь сделаны из белых гвоздик. Над каждым троном был натянут балдахин красного бархата, украшенный золотой бахромой и кистями. Сами помосты были застелены красным ковром, но его было почти не видно под большими вазами с цветами: красными и белыми розами, ирисами, белыми гвоздиками и стрелициями, излюбленными на Канарах ярко-оранжевыми цветами.
Две белые рифленые колонны заканчивались массивными чашами с розами, через весь зал к тронам тянулась красная ковровая дорожка.
Это ослепительное зрелище ошеломило Лориан, и она бросила вопросительный взгляд на Мариану.
— Это зал приема, здесь жених и невеста будут принимать нас перед банкетом, — пояснила ей Мариана.
Двойной ряд стульев стоял вдоль стен, гости постепенно тянулись в салон, собираясь группками в середине зала или рассаживаясь на стулья.
— Боже, какое огромное количество гостей, — заметила Лориан, обращаясь к Мариане.
— Что ты, это еще только половина всех, кто будет присутствовать на банкете. Мы особые гости, понимаешь, поэтому мы можем участвовать во всех церемониях.
Был подан сигнал, и гости стали занимать стулья,
Жених и невеста составляли очень красивую пару — Франциско был в полной парадной форме армейского капитана, его черно-белый китель составлял яркий контраст к белому атласному вышитому жемчугом платью Хуаниты, от которого тянулся невероятно длинный кружевной шлейф.
Теперь гости могли подходить к помосту, поздравлять жениха невесту и желать им счастья, а потом кружили по залу, болтая с другими гостями, в то время как бесчисленные официанты разносили напитки.
На некоторое время Мариану отозвали ее друзья, и Лориан осталась одна, задумчиво осматривая гостей, которых собралось не меньше двух сотен. До сих пор Рикардо не попадался ей на глаза, и она подумала, что у него должна быть очень уважительная причина, чтобы пропустить свадьбу своего кузена.
Потом она увидела его в дальнем конце зала, и сердце ее подпрыгнуло, когда он отделился от группы гостей и направился к ней. Он спросил ее без улыбки:
— Как вам понравилось это красочное действо?
— Очень красиво. Настоящий спектакль, причем великолепный.
Он окинул ее острым оценивающим взглядом и сказал:
— Простите, мне нужно поговорить с друзьями. Слегка поклонившись девушке, он отошел в сторону. Она проводила его долгим взглядом и глубоко вздохнула: как глупо было воображать, что он придет к ней с оливковой ветвью — в таком холодном тоне он не обращался даже к служанкам у себя в доме.
Когда гости расселись по своим местам в ресторане гостиницы, она увидела, что Рикардо сидит вдали от нее, через много столов, с группой друзей. Лориан впервые была рада оказаться рядом с Софией, но ненадолго.
— Дон Рикардо сегодня очень счастлив, — заметила София в середине долгого ужина.
— Вот как? — Лориан припомнила, что вид у него был не особенно счастливый, когда он мимоходом бросил ей пару слов.
— Скоро он объявит о своей помолвке, — продолжала София.
— О, тогда, разумеется, он должен быть счастлив. — Лориан быстро взглянула туда, где сидел Рикардо, чтобы посмотреть, нет ли рядом с ним какой-нибудь очаровательной юной спутницы. Там сидело по крайней мере три девушки, и Лориан совсем упала духом. — А его невеста… он давно ее знает? То есть я хочу сказать, она живет здесь?
София улыбнулась Лориан несколько коварно.
— Вы пока не должны меня об этом спрашивать. Это секрет.
— Ах вот как, понятно. — Лориан похолодела при мысли, что, возможно, Софии наконец удалось выполнить свою заветную мечту уговорить Рикардо жениться на себе. Или речь шла об Айрин?