Панцерополис
Шрифт:
— Ну вот опять ты воспринимаешь женщин как машин для производства детей.
Не отпуская поводья, Эльза преувеличенно вздохнула.
— Я просто ненавижу такие ограничения.
— Эльза, девушке не следует говорить, что она что-то ненавидит.
— Я их презираю.
— Это не лучше!
— Заткнись. Ты всегда талдычишь только об учёбе да женитьбе. Как будто тебе мало этого дома и земли. Может, ты и заработал кучу денег, продавая оружие, но с чего вдруг я
— Это для твоего же блага!
— Как раз этого я и не понимаю. То бишь, мне нравится и лес, и местный пруд, но всегда же можно пойти в обычный парк и…
Она остановила коня, и он последовал её примеру.
— В чём дело, Эльза?
Девушка не оборачивалась. Вместо того она немного подняла взгляд.
— ?..
Он сделал то же самое и заметил, как из леса поднимается дымовой шлейф.
Белый дым выделялся посреди чистого зимнего неба.
— Это огонь, — пробормотал он себе под нос.
Внезапно лошадь Эльзы поскакала прямо к дыму.
— А! Постой! Эльза!
Мужчина оглянулся в сомнениях, вернуться ли в особняк, чтобы разузнать об огне, или преследовать Эльзу.
Как отец, он выбрал последнее.
С запозданием его конь пустился вслед девушке. Он прекрасно видел и мог заметить вдали, как она вытащила из плаща стержневидный объект.
Зрелище сковало его безмолвием.
То, что сначала показалось стержнем, оказалось автоматом. Это была новейшая модель МР18, шедевр, используемый как полицией, так и самоуправцами.
— Она снова стащила его со склада!
Дочь была слишком далеко впереди, чтобы расслышать причитания отца.
Расположив пятикилограммовый автомат на плече без малейшего труда, Эльза подогнала коня.
Мужчина погнался следом, и восемь копыт мчались по каменной тропе.
Часть 2
В окружении голубого неба, чарующего пруда и леса чёрных кедров в середине дня, приготовление славного обеда являлось единственным вариантом.
Стоящий в воздухе приятный запах лишь усиливал это желание. Он исходил от растительного масла.
На солнечном краю пруда сидел парень, одетый в лабораторный халат поверх рабочей одежды. Сейчас он накинул поверх ещё и зелёный передник.
Это был Вальтер.
Он сидел перед костром, разожжённым из сухих веток, и приятный звук и запах исходили от сковороды в его руке.
Парень собрал близлежащие камни, оборудовав печку, но толку оказалось немного. Жар огня плохо достигал сковороды, но запах предполагал, что у него получается достойное блюдо.
— Вроде всё.
Он глянул через плечо.
— Профессор, еда готова.
За его спиной висела в воздухе громадная масса металла. Это был dp-XXX или Кайзербург. Скопление сплошных деталей и металлических труб парило где-то в метре от земли.
Сверху на ней находился мужчина, названный «профессором».
С положения Вальтера виднелась только его спина, потому что мужчина прижимался к Кайзербургу, словно сползая.
— Профессор. Еда.
Мужчина по-прежнему не ответил.
Профессор был поглощён работой. Он убрал одну из внешних пластин Кайзербурга и возился с машиной, чуть ли не залезая внутрь.
— Хм.
Вальтер кивнул, засунул свободную руку в карман халата, вытащил небольшой чёрный передатчик и включил.
— Кайзербург, тряхнись-ка немного туда-сюда.
Со слабым шумом корабль перед ним покачал «головой». И быстро.
Это навело панику на прижавшегося к нему профессора.
— О-о-ааа! Вальтер! Не двигай эту штуку!
— Не хотите перекусить?
— Я-я-я сейчас занят!
— Правда? Тогда, может, мне стоит тряхнуть его ещё сильнее.
— Х-хорошо, просто останови его!
— Точно? Я бы не прочь поразвлечься ещё.
— Да вырубай! Я тут закончил, поэтому выключай!
— Какая жалость. …Кайзербург, остановись.
Тряска корабля резко остановилась, и профессор, всё ещё цепляющийся за него, вздохнул.
Вальтер поместил содержимое сковороды на большую тарелку на земле.
Содержимое представляло собой братвурст и пом фрич3. Секретом в создании пом фричей являлось использование масла, произведённое во время готовки приправленного вурста.
Проверив, чтобы удостовериться, что всё готово, Вальтер встал.
И в тот же миг он услышал металлический лязг и ощутил, словно его рука отлетела прочь. Сквозь сковороду пронесся шок, словно кто-то её пнул.
—…Э?
Парень покрепче сжал ручку и присмотрелся. На дне сковороды появилась дыра размером с палец, и он мог видеть прямо сквозь неё.
— Что это? — спросил профессор.
— Довольно странное явление с точки зрения физики, но в этой штуке внезапно образовалась дыра.
— Это потому что ты торговался за и так уже дешёвую сковородку.
Объяснение профессора ничего толком не проясняло, и он вытер грязные руки о живот рабочей одежды. Мужчина обладал полнотой, свойственной старости, но, должно быть, имел хорошие кости, потому что выглядел по-прежнему довольно крепким.
— Должно быть, это новая форма усталости металла.
— Но даже несмотря на её дешевизну, я смог привыкнуть к ней.
Вальтер поднял взгляд и увидел, как профессор вздохнул, вытащил из кармана сигарету и засунул её в рот.