Паника
Шрифт:
Бедра девушки, длинные, гладкие, с округлыми выпуклостями мышц, плавно сужались к коленям, а от колен…
Кожу покрывал нежный светлый пух. Как у двухнедельного котенка. На икрах, более подошедших мужчине-атлету, пух был гуще, чем на голенях. Пуховый покров обрывался над лодыжками, и пятка была вполне человеческой, но дальше вместо человеческой стопы Сэллери увидел копыта!
Цвета слоновой кости, раздвоенные, заостренные, они глянцево блестели в луче фонаря. На конце одного из них была кровь. Скорее всего кровь Сэллери.
Световой
Но здесь это только продлит агонию.
— Прости, малышка, — с раскаянием пробормотал Сэллери. — Я не хотел!
«Козы, которые живут в пещерах! — подумал он. — Чертов Винченца! Он должен был меня предупредить!»
— Что же я могу сделать для тебя, малышка? — проговорил он, наклоняясь над ней.
Только теперь Дейн заметил, что остановившиеся зрачки девушки не круглые, а больше напоминают удлиненный ромб.
«Можно попробовать обезболить… — подумал он, пытаясь вспомнить полученные в Корее „уроки“. — Это должно быть адски…»
Дейн взял кисть раненой…
— Не трогать!!!
Дейн подскочил. Меч будто сам собой оказался снова в его руке. Развернувшись так быстро, что едва не потерял равновесие, Дейн направил фонарь… и увидел еще одну женщину!
У нее было такое же прекрасное лицо и белая кожа. Только волосы не вьющиеся, с золотом, а прямые и почти белые. И она так же прикрывала ладонью глаза. Как и первая, она была совершенно обнаженной, и в теле ее чувствовалась сила.
— Убери свет! — повелительно произнесла она.
— Ты говоришь по-английски? — удивился Сэллери.
Хотя трава скрывала ноги женщины почти до колен, он заметил тот же мягкий пух и мог бы поклясться, что эти длинные сильные ноги оканчиваются острыми копытами.
— Мне ведом язык всего живого! — В голосе были повелительные интонации. Настолько сильные, что Дейну захотелось встать по стойке «смирно». «Выглядело бы это забавно, — подумал он, на миг отвлекшись от серьезности ситуации. — Известный американский писатель Сэллери Дейн встает во фрунт перед голой дикаркой с копытами козы!»
Но он отвел фонарь в сторону. Простая вежливость. Женщина сделала несколько шагов. Походка у нее была как у стоящей на пуантах балерины. Она глядела на раненую.
— Это произошло случайно, — сказал Сэллери. Женщина молчала.
— Ей можно помочь?
— Ты не должен противиться! — сказала та, что слева. — Ты повредишь себя!
«Для начала мне придется повредить тебя!» — подумал Сэллери, изготавливаясь к прорыву.
Женщины дружно шагнули вперед.
Сэллери притворно подался назад, потом, пригнувшись, бросился в прорыв, обходя правую.
Ее ногти содрали кожу с плеча Дейна, но его локоть врезался в скулу козоногой, отшвырнув ее в сторону, Сэллери метнулся вправо и, подхватив меч, повернулся к ним лицом.
Вот теперь он чувствовал себя уверенно. Женщины не пытались его схватить. Они просто глядели на Сэллери, державшего меч острием к земле. Та, которую он ударил, потерла лицо.
«Вот крепкая стерва! — подумал Дейн не без восхищения. — Меня бы такой удар уложил на полчаса!»
— Ты не должен противиться! — властно произнесла одна из женщин.
— Еще как! — весело сказал Сэллери. — Не надо глупить! Я хочу только попробовать помочь вашей сестренке!
Женщины перебросились несколькими словами.
— Ну как, договорились? — спросил Дейн.
Черт! Ему совсем не хотелось использовать меч. Тем более против таких красоток!
Одна из них поднесла ладони рупором ко рту.
— Зови кого хочешь! — предложил Сэллери. — Против этой игрушки…
Низкий пульсирующий звук заставил его содрогнуться.
Женщина вскрикнула еще раз, и сердце Сэллери буквально остановилось от необъяснимого ужаса. Третий вопль — и Дейн оцепенел.
Вторая женщина спокойно подошла и вынула из руки Дейна меч. Он не мог произнести ни звука.
От женщины исходил мускусный аромат. Рука ее легла на голую спину Дейна, и он почему-то покрылся холодным потом. Рук он по-прежнему не ощущал, а ноги стали резиновыми.
Приблизилась и та, что кричала. Она толкнула Сэллери в грудь, и он, как кукла, повалился на спину. Вторая поймала его у самой земли, мягко опустила на траву.
Фонарь Дейна лежал в нескольких шагах. Свет его упирался в блестящие генетики круглого куста.
Сэллери ощутил, что чувствительность понемногу возвращается к нему, попробовал повернуть голову… и увидел на расстоянии двух шагов глаза раненой девушки.
Он шевельнул правой рукой, и пальцы коснулись чего-то гладкого и твердого, а потом зарылись в мягкое и теплое…
Нога одной из женщин!
Дейн поспешно отдернул руку и увидел над собой короткий взблеск стали. Меч!
Он не пытался сопротивляться. Бессмысленно. Будь что будет!
Сэллери не стали расчленять на куски. Он почувствовал прикосновение холодного металла к бедру: с него срезали одежду.
На Дейне были только шорты, поэтому процесс не отнял много времени.
Пальцы одной из женщин впились в его курчавые волосы и оттянули голову назад. Клинок Меча лег плашмя на горло Сэллери. Достаточно легкого движения кисти — и конец.
Поэтому Дейн не шевелился, пока вторая козоногая занималась его телом.
Спустя некоторое время меч был убран и та, что держала Сэллери за волосы, заняла место своей подруги.
Сэллери Дейн не стал бы утверждать, что происходящее ему неприятно. Хотя он предпочел бы несколько большее разнообразие, но не мог отрицать, что взявшие его в плен знают толк в сексе.