Паноптикум Города Пражского
Шрифт:
К вечеру в уголовной полиции уже было последнее объявление, которое пани Ярошова дала в "Народную полигику":
"Прод. участок, выг. располож., рядом река, лес. Девиз "Недорого", обращ. в ред. газ.".
Так же быстро отыскали нескольких покупателей. К сожалению, никто из них не смог навести полицию на какой-нибудь новый след. Последний покупатель, некий инженер, заплатил за участок в два приема. Второй взнос он отдал неделю тому: две тысячи. Эти деньги не были положены на книжку и при обыске тоже не нашлись. Вообще в квартире пани Ярошовой не оказалось денег. Ни геллера.
–
– Времени было более чем достаточно.
У него явно была своя теория, но от голой теории проку мало. Отпечатки пальцев, которые могли бы уличить дворника Коцбабу, так и не были обнаружены.
Вечером пан советник отправился домой в таком же плохом настроении, в каком уходил из дома утром. Уж если дело запутается с самого начала - пиши пропало!
– брюзгливо повторял он про себя. Зато по дороге сообразил - все же хоть что-то сообразил!
– отчего, собственно, у него весь день такое паршивое настроение. Виноват Карличек, то есть сын, эта двойка по латыни, которую он получил, еще вчера меня расстроила. Хочется ведь, пусть хоть у парня жизнь будет полегче, чем у отца, а он нет чтобы учиться - вечно шляется где-то. Но я выбью дурь у него из головы, я ему покажу эти собрания скаутского отряда и палаточные сборы! Вот тебе латинская грамматика - это и есть твой отряд!
Когда он добрался до дома, жена (так же как пан Бружек утром) сразу поняла, что барометр показывает на "бурю", и постаралась поменьше разговаривать с ним. И опять этот мальчишка все испортил, сколько раз она говорила ему: сиди за книжкой, когда отец дома! Любимое чадо действительно сидело за книжкой, но вот беда: отец вошел в комнату так тихо и неожиданно, что сын не успел захлопнуть книжку, в которую углубился, и вовремя открыть латинскую грамматику, в которой ему полагалось читать про consecutio temporum, сиречь про согласование времен.
Вместо учения он занимался тем, что читал книжку об искусстве разбивки привала... Именно это интересовало молодого человека, которому выпала незадача родиться в семье полицейского советника, иначе он бы непременно стал траппером, охотником вроде Кожаного Чулка.
– Скажите на милость! Разбивка привала... тебе это нужно позарез! Именно это тебе понадобится в жизни больше всего!
– бушевал отец.
Про себя Карличек подумал, что это дурацкое согласование времен понадобится ему еще меньше, но предпочел промолчать. "Проклятье, damned, отец - классный следопыт, застал-таки меня врасплох", - шептал про себя адепт трапперского искусства.
– Я верчусь как белка в колесе, а молодой человек вместо учебника изволит читать, как разводят костер! Следы зверей он изучает! Вот что жизненно необходимо для гимназиста с двойкой по латыни... Типы и формы палаток... Узлы!..
Отец занес было книжку, явно собираясь растрепать ее о сыновнюю голову. Но потом как-то передумал и вышел из комнатки. Зато хозяйке дома пришлось выслушать полный перечень безобразий, которые сходят с рук сыночку.
Короче, весь этот день прошел комом. Впрочем, следующий день выдался не лучше. Судебно-медицинская экспертиза показала, что пани Ярошовой был нанесен удар по голове каким-то объемистым предметом - скорее всего, это был мешочек с песком. Судя по состоянию ее сердца, полагал врач, даже слабый удар мог привести к потере сознания. После чего нетрудно было удушить ее веревкой и повесить на оконной раме. Очевидно, преступник предполагал, что штора достаточно густая и старуху не скоро обнаружат, тем более что напротив не было никаких жилых строений... Однако он просчитался.
Если только все было именно так, как утверждает этот Коцбаба! Пан советник решил еще раз наведаться на квартиру. Опять они поехали туда вдвоем с паном Бружеком.
Все выглядело точно так же, как вчера. Сдвинутый стол со стульями... На окне все тот же обрывок веревки. И повсюду эта неуютная пустота тщательно обысканной квартиры. И никаких денег. Даже в этой ее потертой сумочке.
– Если позволите, пан советник, сдается мне, тот, кто ее убил, орудовал наверняка. Место здесь для него было знакомое... Возможно, он был в перчатках. Подготовился, одним словом.
Детектив Бружек стал развивать свою теорию о том, что найти деньги у таких вот старух проще простого: они непременно прячут их под белье или в буфет. Реже - в принадлежности для шитья.
Оглянувшись на пана советника, не проронившего за это время ни слова, он выяснил, что тот его не слушает. Советник Вацатко пристально разглядывал окно, на котором вчера висела покойница. Там все еще болтался обрезок веревки.
– Послушайте, приятель, этот узел...
– произнес наконец пан советник.
Пан Бружек подошел поближе и одобрительно кивнул:
– Аккуратный узел!
– Странный узел! Полезайте-ка наверх и попытайтесь снять его. Но веревку ни в коем случае не развязывайте! Если не получится, отвинтите оконную ручку.
Детектив Бружек выполнил приказ безукоризненно. Спрыгнув со стула, он торжественно вручил начальнику веревку, завязанную странным узлом.
– А вы бы сумели завязать такой узел?
– спросил пан советник.
Пан Бружек отрицательно замотал головой, а в душе подумал: "Ох уж эти господа, чего только не хотят они от нашего брата!"
Пан советник начал вышагивать по комнате, размышляя вслух:
– Этот узел... Ах ты черт, этот узел... Вчера я его толком и не разглядел...
И вдруг выкрикнул:
– Узлы!
Детектив Бружек почтительно недоумевал.
– Пособие по разбивке привала! Палатка, костер, звериные следы, узлы...
– Пан советник хохотнул.
– Это же целая наука, представляете себе? Своему парню я вчера чуть оплеух не надавал за нее, а смотрите - она ведь пригодилась! Пан Бружек, берите эту веревку, и пошли.
После обеда в кабинете пана советника сидел детектив Бружек и, то и дело заглядывая в "Пособие по разбивке привала", вязал узлы вместе с паном советником. К концу дня они достигли немалого искусства в этом деле.
– Так, это был узел шкотовый... А это - рыбацкий... Ну как, получается у вас альпинистская петля?
Пан Бружек гордо заявил, что уже начала получаться. Потом они попробовали себя в вязании беседочного узла, но главное - снова и снова вязали узел, на котором была повешена старая пани Ярошова: морской узел или шлюпочная петля.