Чтение онлайн

на главную

Жанры

Пара для дракона, или просто будь пламенем
Шрифт:

— Вы все понимаете верно, — холодно подтвердил Ихор. — И вы не должны говорить о нём в таком тоне.

— Что же, — улыбка Жреца стала ещё неприятнее, — А вы не задумывались, откуда этот добрый и замечательный человек знал русский?

— Английский, и то немного. Бэвалл был фермером, встречал попаданцев с Земли и раньше…

— И куда же они делись потом — те, кого он встречал? — вопросил Эу-хений вкрадчиво.

Ири поняла, куда идёт разговор, и ей стало грустно — не хотелось видеть огорчение и разочарование, которые вскоре неизбежно отразятся у Ихора на лице.

Глаза Ихора остро и зло блеснули. "Он понял," — осознала Ири, отслеживая реакцию своего рыжика. — "И с самого начала подозревал подобное, но верить не хотел. Он оказался в незнакомой стране, да что там — мире! И был один-единственный человек, с которым он мог общаться. Это мы привыкли воспринимать язык и возможность поболтать с ближним, как должное, а Ихору не из кого было выбирать. Неудивительно, что он привязался к этому Бэваллу. И жаль, что я не могу вырвать этому фермеру глотку лично".

— Некоторые отправились домой, другие остались работать в человеческих городах, — отозвался рыжик. — Так мне сказали.

— Ну да, ну да, — усмехнулся Эу-хений. — Логичное объяснение. И удобное. Полагаю, именно это он говорил всем ста шестидесяти партиям живого товара, что успели, по оценке стражи, побывать в его руках.

— И с чего я должен верить вам? — прищурился Ихор.

— Вы, молодой человек, мне вообще ничего не должны, пока так точно. Но ваши товарищи полагаются на вас, не так ли? Поэтому советую включить логику. Ну кто, скажите мне на милость, стал бы возиться с вами просто так? В этом мире мы интересны лишь тем, кому приносим выгоду.

— Вы удивитесь, — скривился Ихор. — Но люди не всегда руководствуются корыстью.

— Вы удивитесь, — усмехнулся Эу-хений. — Но — всегда. Другое дело, что речь не всегда о деньгах, тут соглашусь. Однако, в случае с почтенным Бэваллом вопрос и сводился как раз таки к денежному вознаграждению, которое он получал от торговцев. В этих бумагах все расписано, и я даже перевёл для удобства.

— Спасибо, — хмыкнул рыжик. — Это очень мило с вашей стороны.

— О, совершенно не за что, — усмехнулся Жрец. — Одна ремарка, если позволите. Обратите внимание на последние его записи в расчетной книге. Там речь идёт о неком поголовье скота, но вы, я думаю, правильно проведёте параллели.

Ихор сжал губы пробегая взглядом по строчкам — о да, разумеется, он все понял правильно.

— Тут разные покупатели, — отметил он. — И что значит "Исправить ошибку, отправить молодую особь господину Л."?

— Могу лишь предполагать, — усмехнулся Эу-хений. — Потому что как-то уж очень вовремя вздумал Бэвалл умереть — как раз тогда, когда Властелин города Чу решил искоренить торговлю иномирцами. Однако у нас есть все резоны считать, что речь о том самом невоспитанном молодом человеке, который любит очерчивать другим заковыристые маршруты следования. Судя по всему, изначально он призван сюда для развлечения одного из состоятельных демонов со специфическими вкусами.

Ихор нахмурился.

— К нему во сне явился демон и предложил стать избранным…

— Как я понимаю, ему просто не сообщили, для чего именно он избран, — сухо сказал Эу-хений. — Полагаю, это одно из проявлений демонического чувства комического.

— Потрясающе, — кивнул рыжик. — Весёлый мир, и конкурсы интересные. Но я не могу знать, что вся эта история — не проявление уже вашего чувства комического. Даже если Бэвалл был работорговцем… так ли сильно вы от него отличаетесь?

— Детский сад, — бросил Эу-хений. — Хотите дождаться, пока умрёт половина хутора?

— Хочу знать, что не приведу их в ловушку! — Ихор был на взводе. Орк, молчаливо стоявший за его спиной, сделал полшага вперёд, ненавязчиво оттесняя в сторону Паолу. Фьорд тоже придвинулся поближе, и Ири буквально кожей ощутила, как проснулась его магия, готовая рвануться в бой.

— Господа, угомонитесь, — сказала она холодно, вставая на ноги. — Почтенный Ихор, от имени Властелина Чу я уполномочена сказать вам следующее: мы готовы пойти навстречу, но в разумных пределах. Город Чу предлагает вам и вашим подопечным работу, лечение, обучение, кров, информацию. Однако, он ждёт от вас ответных услуг. Властелин не может отменить закон о браслетах, он един для всех. Однако, я могу от его имени сказать, что вы получите все блага, которых заслуживает маг вашего уровня. Ваше благосостояние будет велико, и ваши прошения о выезде из Чу, буде такие появятся, будут рассмотрены Властелином в первую очередь. Также город Чу готов пойти на уступки, предоставить вам и контрольной группе в составе трёх иномирцев вход, знакомство с городом и возможность увидеть браслеты в действии. Пожалуйста, обдумайте это и дайте ответ в ближайшее время.

— Хорошо, — Ихор тоже встал. — Я обдумаю ваше предложение, госпожа Ири.

* * *

— Как я и говорил, — Эу-хений был зол и не пытался этого скрыть. — Совершенно безнадёжный, глупый, самонадеянный мальчишка!

— Его сомнения можно понять, — сказала Ири. — Он не знает этого мира, не понимает, кому верить, но вынужден отвечать за чужие жизни. И потом, он хочет домой…

— Кого волнуют его желания? Не то у него положение, чтобы качать права. Он нужен Чу, и он будет работать на город, — Эу-хений опасно сузил глаза. — Вам не стоит дальше вмешиваться, мой Властелин — я ещё в своем мире научился решать вопросы с такими вот не в меру шустрыми вьюношами.

Ири внимательно посмотрела на Жреца. Она не питала иллюзий на его счет: за внешней безобидностью тот был очень опасным человеком. Раньше её это никогда не смущало, благо она выросла в окружении такого типа существ и сама, что уж прятать дракона в сарае, была тем ещё опасным существом. Но Ихор…

— Нет, Эу-хений, — она посмотрела ему в глаза, передавая серьёзность намерения. — Теперь это мой вопрос.

Жрец в восторг не пришёл, но возражать не стал. Ири же уставилась в окно самоходной машины, снова вспоминая загнанное выражение в глазах иномирца. Дома Эт, и удобная кровать, и надо готовиться к приезду дедушки, но…

— Остановите, — приказала она. — Я прогуляюсь.

— Что?! — вскинулся Фьорд. — Ваша безопасность…

— Не обсуждаетася, — Ири обожгла их взглядом. — Возвращайтесь в город, я буду к утру.

Выражения лиц у них сделались просто непередаваемые, потому драконица не стала ждать комментариев — обернулась и взмыла вверх.

Она просто послушает, да. Ничего больше!

11

* * *

Игорь смотрел за ограду, на белый плоский камень. На душе было гадко.

Популярные книги

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

СД. Том 15

Клеванский Кирилл Сергеевич
15. Сердце дракона
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
6.14
рейтинг книги
СД. Том 15

Провинциал. Книга 1

Лопарев Игорь Викторович
1. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 1

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Школа Семи Камней

Жгулёв Пётр Николаевич
10. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Школа Семи Камней

Под знаменем пророчества

Зыков Виталий Валерьевич
3. Дорога домой
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.51
рейтинг книги
Под знаменем пророчества

Заход. Солнцев. Книга XII

Скабер Артемий
12. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Заход. Солнцев. Книга XII