Пара для дракона, или рецепт идеального глинтвейна
Шрифт:
— Предвечная Бездна, а я-то думал, что это глупые выдумки!
Этот голос князь Предгорья предпочёл бы услышать — дайте подумать — вообще никогда. Реальность, однако, была весьма жестока: его высочество принц Воонтэ, первый наследник Вечного Царства, своей собственной демонской персоной стоял посреди трактира и с любопытством осматривался по сторонам, скаля в улыбке клыкастую пасть.
Сказать, что Воонтэ с Тиром терпеть друг друга не могли — все равно, что заявить: в пустыне, мол, немного сухо и слегка жарковато. Взаимная ненависть зародилась с первого знакомства, которое произошло в детстве. Мальчишкам на тот момент и пятидесяти лет не исполнилось, что не помешало, впрочем, наследникам двух великих держав
Вообще, отношения между этими двумя расами простыми назвать было сложно: они жили по разные стороны одного горного гребта, что гарантировало постоянные геополитические разборки, имели весьма нестандартный набор врожденных рефлексов и считали себя венцами творения, а соседей, соответственно, ошибками природы. До войн дело не доходило уже давненько, но вот всяческие локальные стычки и политические тёрки имели место быть.
В принце Воонтэ, на взгляд Тира, воплотились вообще все отвратительные качества, присущие демонам: он был нагл, как стряпчий в третьем поколении, жесток, как играющая с котом мышь, высокомерен до крайности и ехиден, как Ис Ледяной в дурном настроении. Ну и да, при этом принц демонов был явно не из тех, на кого можно было сесть, приняв драконье обличье, а после извиняюще развести руками и сказать: "Простите, ребята, там, кажется, что-то пискнуло, но я был занят медитацией". И самое отвратное во всей этой истории было то, что Тир уже стал князем, потому позволить себе конфликты с детьми иноземных монархов не мог — какими бы говноедами ни были эти самые венценосные отпрыски.
— Ваше высочество, вы абсолютно точно слегка промахнулись с координатами посадки, — сообщил Тир вежливо, и в наступившей тишине его голос прозвучал особенно громко. Кто-то подавился, кто-то грохнулся в обморок. Женский голос в толпе посетителей сдавленно сообщил: "Рожаю!", и Тир отчаянно понадеялся, что это фигура речи.
— О, — Воонтэ очень явственно наслаждался, — Я абсолютно точно там, где должен быть! В конечном итоге, именно с представителями вашей страны я планировал встретиться в первую очередь на этом мероприятии средней степени бессмысленности. Раз вы здесь, то я тоже!
— Тронут, — Тир просто надеялся, что его зубы скрипят не слишком громко, — Но это не совсем подходящее для вас место.
— Ах бросьте, — демону совершенно точно было очень весело, — Эти человечки мне подготовили какой-то там шатёр, и, кажется, пять прекрасных девственниц, но ради такого подавальщика я готов остановиться здесь. Заодно и о делах в располагающей обстановке поговорим… между переменами блюд.
— У нас тут туговато с девственницами, уважаемый, — голос Ирейн прервал Тира на полуслове. Она стояла на лестнице, ведущей на второй этаж, и выглядела достаточно выспавшейся, а ещё — нахохлившейся и агрессивной, как пичужка, защищающая собственную территорию, — И мест нет. Вместо шатра есть пристройка для улиток, могу постелить там.
Воонтэ явственно опешил: попросту не привык к такому обращению. Что неудивительно, конечно, ведь раньше принц и не шлялся без свиты по всяческим сомнительным заведениям, в которых о характерных признаках Вечной знати знает хорошо если каждый десятый. Впрочем, пережив первый шок, он быстро вернулся в знакомую колею. Все демоны одинаковы: в любой непонятной ситуации — злись!
— Ты, девка, мне у себя постелишь, — у демона получилось слегка шипяще из-за трансформированной глотки, — И колыбельку выстонешь.
— Сомневаюсь, — князь вдруг улыбнулся, но веселья в этом было маловато — слишком уж явственно были видны сполохи, затопившие его радужку. Бирюзовый и сам не заметил, как слегка сместился, становясь точно на пути возможного нападения: от Воонтэ можно было ожидать вообще всего.
Демон, надо отдать ему должное, сориентировался быстро — его взгляд несколько раз перебежал от Ирейн к Тиру и обратно, после чего в глазах начал разгораться радостный багряный огонь.
— Я так понимаю…
— Довольно, — князь прервал готовые вырваться слова на излёте, понимая, что отпуск окончен, — Проошу вас вести себя корректно, мой друг. Все — вон отсюда!
7
— Все — вон отсюда! — и вот вроде бы тихо он это сказал, небрежно, словно между делом, а некоторые от избытка энтузиазма даже из окон повыпрыгивали — и было отчего, Ирейн сама бы ничтоже сумняшеся за ними сиганула, не будь это её трактир. Но от судьбы не сбежишь, и она осталась, глядя на того, кого лупила сковородкой, использовала в качестве слезосборника, нарядила в фартушек с медведем и заставила разносить всяким идиотам выпивку… Ирейн теперь не могла сделать выводы о том, что от недосыпа и усталости у неё атрофировалось: мозг или чувство самосохранения? Ей как-то отчетливо вспомнились те самые цветы, которые она сначала приняла за обычную попытку съёма, все странности, связанные с парнем, лучший друг, у которого на лице словно было написано: я очень непростая перчёная сосиска, смотри не подавись. И…
— Что здесь вообще происходит? — разродилась Ирейн.
Черноволосый щеголь неясной природы, вещавший о приготовленных ему девственницах, растянул губы в улыбке, излишне широкой для человекообразного существа, обнажающей острые клыки и чёрные дёсна.
— Полагаю, мне собираются представить будущую княгиню, — сообщил этот тип, глядя с непонятным, сразу не понравившимся Ирейн выражением: не то хищный интерес, не то азарт охоты; что бы это ни было, ей оно авансом не нравилось. Нет, можно было не сомневаться, что перед пришельцем девицы падают штабелями: парень был высок, мощен и неприлично притягателен в какой-то первобытной манере, но выражение лица высокомерного засранца портило все хорошее впечатление, которое теоретически могло о нём сложиться. Хотя тут, конечно, на чей вкус…
— Позвольте представиться, Воонтэ диа Аштарити, кронпринц Вечного Царства, — спрятав клыки и добавив тем самым плюс тысячу к очарованию, пришелец склонился в галантном поклоне, — А вы…
— Эм… Ирейн Ликофф, очень приятно, — автоматически ответила трактирщица вежливо, пытаясь понять, то ли это все — одна большая несмешная шутка, то ли у неё просто огромные проблемы.
— Вы очень красивы, — проворковал этот странный гость, и со стороны Тира донеслось такое жуткое рычание, что Ирейн только чудом не рванула бежать. Этому Воонтэ ничего, как с листьев капель: явно ведь именно такой реакции и дожидался.
— При всем уважении, — проговорила Ирейн, чувствуя, как дрожат колени, — У меня ещё полно дел. Тир, ты… вы… разберитесь, пожалуйста, со своим знакомым. Наше заведение ему совершенно точно не подходит, я в этом абсолютно убеждена.
— А мне вот кажется… — начал черноволосый, но Тир обрубил:
— Что вам пора. Это место — владения моей пары, а значит, и мои. Прошу простить, но являться сюда без приглашения — бестактность с вашей стороны.
— Вот как, — странноватый гость усмехнулся, — Я прошу простить, княже. Надеюсь, мы встретимся с княгиней на подписании договора: не сомневайтесь, все будут ожидать этого с нетерпением.